# translation of xmlsitemap-5.x-1.4.po to russian # $Id: ru.po,v 1.1.2.1 2008-02-11 14:55:30 darrenoh Exp $ # LANGUAGE translation of Drupal (general) # Copyright YEAR NAME # Generated from files: # xmlsitemap.module,v 1.1.2.12 2007/12/11 22:57:38 darrenoh # xmlsitemap.info,v 1.1 2007/11/09 17:56:04 darrenoh # xmlsitemap_engines.info,v 1.1 2007/11/09 17:56:05 darrenoh # xmlsitemap_node.info,v 1.1 2007/11/09 17:56:05 darrenoh # xmlsitemap_term.info,v 1.1 2007/11/09 17:56:05 darrenoh # xmlsitemap_user.info,v 1.1 2007/11/09 17:56:05 darrenoh # xmlsitemap_node.module,v 1.1.2.14 2007/12/10 03:15:12 darrenoh # xmlsitemap_user.module,v 1.1.2.10 2007/12/10 03:15:12 darrenoh # xmlsitemap.php,v 1.2.2.2 2007/12/06 17:22:20 darrenoh # xmlsitemap_engines.module,v 1.1.2.2 2007/12/10 05:00:40 darrenoh # xmlsitemap_term.module,v 1.1.2.8 2007/12/13 02:18:30 darrenoh # # Vlad Savitsky , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xmlsitemap-5.x-1.4\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-12 21:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-10 18:29+0200\n" "Last-Translator: Vlad Savitsky \n" "Language-Team: russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: xmlsitemap.module:15 msgid "Configure the site map. Your site map is at !url." msgstr "Настроить карту сайта. Адрес вашей карты сайта: !url." #: xmlsitemap.module:17 msgid "Configure behavior for search engines." msgstr "Настроить поведение для поисковых систем." #: xmlsitemap.module:19 msgid "Set up additional links for your site map." msgstr "Установить дополнительные ссылки для вашей карты сайта." #: xmlsitemap.module:33 xmlsitemap.info:0;0 xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.info:0 xmlsitemap_node/xmlsitemap_node.info:0 xmlsitemap_term/xmlsitemap_term.info:0 xmlsitemap_user/xmlsitemap_user.info:0 msgid "XML Sitemap" msgstr "XML Карта сайта" #: xmlsitemap.module:34;42 msgid "Configure site map." msgstr "Настроить карту сайта." #: xmlsitemap.module:41;342 xmlsitemap_node/xmlsitemap_node.module:198 xmlsitemap_user/xmlsitemap_user.module:99 msgid "Site map" msgstr "Карта сайта" #: xmlsitemap.module:48 msgid "Search engines" msgstr "Поисковые системы" #: xmlsitemap.module:49 msgid "Configure search engines." msgstr "Настроить поисковые системы." #: xmlsitemap.module:56 msgid "Additional" msgstr "Дополнительно" #: xmlsitemap.module:57 msgid "Configure additional links." msgstr "Настроить дополнительные ссылки." #: xmlsitemap.module:65;342 msgid "Site map index" msgstr "Индекс карты сайта" #: xmlsitemap.module:76 msgid "Site map !number" msgstr "Карта сайта !number" #: xmlsitemap.module:93 msgid "Chunk size" msgstr "Размер порции" #: xmlsitemap.module:97 msgid "This is the number of links to include in one site map. Values can range between 1 and 50,000. If the total number of links exceeds the chunk size, multiple site maps will be generated." msgstr "Это количество ссылок, которое размещается на одной карте сайта. Значения могут быть от 1 до 50 000. Если общее количество ссылок превышает размер порции, то генерируется несколько карт сайта." #: xmlsitemap.module:102 msgid "Front page priority" msgstr "Приоритет главной страницы" #: xmlsitemap.module:105 msgid "This is the absolute priority for the front page." msgstr "Это абсолютный приоритет для главной страницы." #: xmlsitemap.module:116 msgid "Cannot send more than 50,000 links at one time." msgstr "Невозможно отправить более 50 000 ссылок за один раз." #: xmlsitemap.module:134 msgid "Submission settings" msgstr "Настройка оповещения" #: xmlsitemap.module:138 msgid "Submit site map when updated." msgstr "Оповещать при обновлении." #: xmlsitemap.module:140 msgid "If enabled, search engines will be notified of changes to the site map each time it is updated." msgstr "Если включено, то поисковые системы будут извещены о том, что карта сайта изменилась, при каждом её обновлении." #: xmlsitemap.module:144 msgid "Submit site map on cron run." msgstr "Оповещать при запуске хронометра." #: xmlsitemap.module:146 msgid "If enabled, search engines will be notified of changes to the site map each time cron is run." msgstr "Если включено, поисковые системы будут извещены о том, что карта сайта изменилась, при каждом запуске хронометра." #: xmlsitemap.module:150 msgid "Log access." msgstr "Учёт прочтений карты сайта." #: xmlsitemap.module:152 msgid "If enabled, a watchdog entry will be made each time the site map is accessed, containing information about the requestor." msgstr "Если включено, при каждом прочтении карты сайта будет делаться запись в журнале (watchdog), содержащая информацию от том, кто запросил карту сайта." #: xmlsitemap.module:176 msgid "Link priority" msgstr "Приоритет ссылок" #: xmlsitemap.module:179 msgid "This is the default priority for additional links." msgstr "Это приоритет по умолчанию для дополнительных ссылок." #: xmlsitemap.module:187 msgid "Enter a Drupal path to add to the site map." msgstr "Введите путь к Друпал, чтобы добавить в карту сайта." #: xmlsitemap.module:218 msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: xmlsitemap.module:218 msgid "Path" msgstr "Путь" #: xmlsitemap.module:218 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" #: xmlsitemap.module:239 msgid "Save configuration" msgstr "Сохранить настройки" #: xmlsitemap.module:301 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #: xmlsitemap.module:310 msgid "Not in site map" msgstr "Нет в карте сайта" #: xmlsitemap.module:336 msgid "Site map @chunk" msgstr "Карта сайта @chunk" #: xmlsitemap.module:359 msgid "!sitemap downloaded by @user-agent at @address." msgstr "!sitemap скачана через @user-agent на @address." #: xmlsitemap.module:420 msgid "Unable to load site map. Make sure that there is an xmlsitemap directory in your files directory and that it is writable by Drupal." msgstr "Невозможно загрузить карту сайта. Убедитесь, что папка xmlsitemap находится в папке files и доступна на запись для Друпал." #: xmlsitemap.module:364 docs/xmlsitemap.php:176;179 xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.module:67;70;119;122;157;160;207;210 msgid "xmlsitemap" msgstr "xmlsitemap" #: xmlsitemap.info:0 msgid "Creates an XML site map in accordance with the sitemaps.org specification." msgstr "Создаёт XML-карту сайта в соответствии со спецификацией sitemaps.org." #: docs/xmlsitemap.php:150 xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.module:41 msgid "Google" msgstr "Google" #: docs/xmlsitemap.php:156 xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.module:47 msgid "Submit site map to Google." msgstr "Оповестить Google." #: docs/xmlsitemap.php:161 xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.module:52;98;148;186 msgid "Submission URL" msgstr "URL оповещения" #: docs/xmlsitemap.php:163 xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.module:54;100;150;188 msgid "The URL to submit the site map to." msgstr "URL, по которому нужно известить о карте сайта." #: docs/xmlsitemap.php:167 xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.module:58;104 msgid "Verification link" msgstr "Ссылка-подтверждение" #: docs/xmlsitemap.php:169 xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.module:60 msgid "In order to show statistics, Google will ask you to verify that you control this site by creating a file with a certain name. Enter that name here and the XML Sitemap module will create a path to that file name. This will only work if you have clean URLs enabled." msgstr "" "Когда нужно показать статистику, Google попросит вас подтвердить, что вы управляете сайтом. Для этого нужно создать файл с определённым именем. Введите имя здесь и модуль XML Карта сайта " "создаст путь к этому файлу. Эта возможность работает только есть вы включили Чистые Ссылки." #: docs/xmlsitemap.php:176 xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.module:67 msgid "Sitemap successfully submitted to Google." msgstr "Google был успешно уведомлён." #: docs/xmlsitemap.php:179 xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.module:70 msgid "Error occurred submitting sitemap to Google: @code" msgstr "Ошибка возникла при извещении Google: @code" #: docs/xmlsitemap.php:185 xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.module:75 msgid "!sitemap downloaded by Google." msgstr "!sitemap скачана Google." #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.module:87 msgid "Yahoo!" msgstr "Yahoo!" #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.module:93 msgid "Submit site map to Yahoo!" msgstr "Оповестить Yahoo!" #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.module:106 msgid "Before allowing you to view additional information, Yahoo! will ask you to verify that you control this site by creating a file with a certain name. Enter that name here, and XML Sitemap will create a path to that file name. This will only work if you have clean URLs enabled." msgstr "" "Перед тем, как позволить вам просматривать дополнительную информацию, Yahoo! " "попросит вас подтвердить, что вы управляете сайтом. Для этого нужно создать файл с определённым именем. Введите имя здесь и модуль XML Карта сайта создаст путь к этому файлу. Эта возможность работает только есть вы включили Чистые Ссылки." #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.module:110 msgid "Authentication key" msgstr "Ключ идентификации" #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.module:112 msgid "Yahoo! will ask you to put an authentication key in the verification file." msgstr "Yahoo! попросит вас поместить ключ идентификации в файл-подтверждение." #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.module:119 msgid "Site map successfully submitted to Yahoo!." msgstr "Yahoo! успешно уведомлён." #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.module:122 msgid "Error occurred submitting site map to Yahoo!: @code" msgstr "Ошибка возникла при извещении Yahoo!: @code" #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.module:137 msgid "Ask.com" msgstr "Ask.com" #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.module:143 msgid "Submit site map to Ask.com." msgstr "Оповестить Ask.com." #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.module:157 msgid "Site map successfully submitted to Ask.com." msgstr "Ask.com был успешно уведомлён." #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.module:160 msgid "Error occurred submitting site map to Ask.com: @code" msgstr "Ошибка возникла при уведомлении Ask.com: @code" #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.module:175 msgid "Windows Live" msgstr "Windows Live" #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.module:181 msgid "Submit site map to Windows Live." msgstr "Оповестить Windows Live." #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.module:192 msgid "Authentication file" msgstr "Файл идентификации" #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.module:194 msgid "Before allowing you to view additional information, Windows Live will ask you to verify that you control this site by creating a file with a certain name. Enter that name here, and XML Sitemap will create a path to that file name. This will only work if you have clean URLs enabled." msgstr "" "Перед тем, как позволить вам просматривать дополнительную информацию, Windows Live " "попросит вас подтвердить, что вы управляете сайтом. Для этого нужно создать файл с определённым именем. Введите имя здесь и модуль XML Карта сайта создаст путь к этому файлу. Эта возможность работает только есть вы включили Чистые Ссылки." #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.module:198 msgid "Authentication tag" msgstr "Тег идентификации" #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.module:200 msgid "Windows Live will give you an authentication tag." msgstr "Windows Live выдаст вам тег идентификации." #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.module:207 msgid "Site map successfully submitted to Windows Live." msgstr "Windows Live был успешно уведомлён." #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.module:210 msgid "Error occurred submitting site map to Windows Live: @code" msgstr "Ошибка возникла при извещении Windows Live: @code" #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.module:227 msgid "Google verification page" msgstr "Страница подтверждения Google" #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.module:237 msgid "Yahoo! verification page" msgstr "Страница подтверждения Yahoo!" #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.module:247 msgid "Windows Live verification page" msgstr "Страница подтверждения Windows Live" #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.info:0 msgid "XML Sitemap: Engines" msgstr "XML Карта сайта: Поисковые системы" #: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.info:0 msgid "Submits site map to search engines." msgstr "Оповещает поисковые системы о карте сайта." #: xmlsitemap_node/xmlsitemap_node.module:173 xmlsitemap_user/xmlsitemap_user.module:172 msgid "Site map settings" msgstr "Настройки карты сайта" #: xmlsitemap_node/xmlsitemap_node.module:182 xmlsitemap_term/xmlsitemap_term.module:143;158 xmlsitemap_user/xmlsitemap_user.module:185 msgid "Site map priority" msgstr "Приоритет карты сайта" #: xmlsitemap_node/xmlsitemap_node.module:185 xmlsitemap_term/xmlsitemap_term.module:146 xmlsitemap_user/xmlsitemap_user.module:188 msgid "The default priority is %priority." msgstr "Приоритет по умолчанию: %priority." #: xmlsitemap_node/xmlsitemap_node.module:204 msgid "Priority adjustment" msgstr "Регулировка приоритета" #: xmlsitemap_node/xmlsitemap_node.module:207 msgid "This number will be added to the priority of this content type." msgstr "Это число будет добавлено к приоритету материалов этого типа." #: xmlsitemap_node/xmlsitemap_node.module:218 msgid "Content priority" msgstr "Приоритет материалов" #: xmlsitemap_node/xmlsitemap_node.module:219 msgid "The default priority for specific content types can be set on the !link pages." msgstr "Приоритет по умолчанию для определённых типов материалов может быть установлен на странице !link." #: xmlsitemap_node/xmlsitemap_node.module:220 msgid "content type settings" msgstr "настройка типов материалов" #: xmlsitemap_node/xmlsitemap_node.module:225 msgid "Promotion adjustment" msgstr "Регулировка помещения на главную страницу" #: xmlsitemap_node/xmlsitemap_node.module:228 msgid "This number will be added to the priority of each post that is promoted to the front page." msgstr "Это число будет добавлено к приоритету каждого документа, который помещён на главную страницу." #: xmlsitemap_node/xmlsitemap_node.module:232 msgid "Comment ratio weight" msgstr "Вес отношения комментариев" #: xmlsitemap_node/xmlsitemap_node.module:235 msgid "This number will be multiplied by the ratio of the number of comments on a post to the highest number of comments on any post—that is, this number will be added to the priority of the post with the most comments." msgstr "Это число будет умножено на отношение числа комментариев этого документа к максимальному числу комментариев к существующему документу. Это число будет добавлено к приоритету документа с наибольшим количеством комментариев." #: xmlsitemap_node/xmlsitemap_node.module:239 msgid "Count comments in change date and frequency" msgstr "Учитывать комментарии в дате изменения и частоте" #: xmlsitemap_node/xmlsitemap_node.module:241 msgid "If enabled, the frequency of comments on a post will affect its change frequency and last modification date." msgstr "Если включено, частота комментариев к документу будет учтена и это меняет частоту и дату последнего изменения." #: xmlsitemap_node/xmlsitemap_node.module:346 msgid "Save content type" msgstr "Сохранить тип материалов" #: xmlsitemap_node/xmlsitemap_node.module:346 msgid "Reset to defaults" msgstr "Вернуть значения по умолчанию" #: xmlsitemap_node/xmlsitemap_node.info:0 msgid "XML Sitemap: Node" msgstr "XML Карта сайта: Документ" #: xmlsitemap_node/xmlsitemap_node.info:0 msgid "Adds nodes to the site map." msgstr "Добавляет документы в карту сайта." #: xmlsitemap_term/xmlsitemap_term.module:161 msgid "This will be the default priority of terms in this vocabulary." msgstr "Это приоритет по умолчанию для терминов этого словаря." #: xmlsitemap_term/xmlsitemap_term.info:0 msgid "XML Sitemap: Term" msgstr "XML Карта сайта: Термин" #: xmlsitemap_term/xmlsitemap_term.info:0 msgid "Adds taxonomy terms to the site map." msgstr "Добавляет термины таксономии в карту сайта." #: xmlsitemap_user/xmlsitemap_user.module:105 msgid "Default user priority" msgstr "Приоритет по умолчанию для пользователя" #: xmlsitemap_user/xmlsitemap_user.module:108 msgid "Choose the default priority for users who have only the authenticated user role." msgstr "Выберите приоритет по умолчанию для пользователей, которые имеют подтверждённые роли." #: xmlsitemap_user/xmlsitemap_user.module:116 msgid "Default site map priority" msgstr "Приоритет по умолчанию для карты сайта" #: xmlsitemap_user/xmlsitemap_user.module:119 msgid "This number will be added to the priority of this user role." msgstr "Это число будет добавлено к приоритету пользователей с этой ролью." #: xmlsitemap_user/xmlsitemap_user.module:141 msgid "Delete role" msgstr "Удалить роль" #: xmlsitemap_user/xmlsitemap_user.info:0 msgid "XML Sitemap: User" msgstr "XML Карта сайта: Пользователь" #: xmlsitemap_user/xmlsitemap_user.info:0 msgid "Adds user profiles to the site map." msgstr "Добавляет профили пользователей в карту сайта."