# $Id$ # # LANGUAGE translation of Drupal (user_relationship_service) # Copyright 2009 NAME # Generated from files: # user_relationship_service.inc,v 1.1.2.1 2009/07/06 10:24:44 alexk # user_relationship_service.module,v 1.1.2.1 2009/07/06 10:24:44 alexk # msgid "" msgstr "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-04 11:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-04 15:47+0100\n" "Last-Translator: Thomas Zahreddin \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: user_relationship_service/user_relationship_service.inc:26 msgid "Error getting user relationships: @msg" msgstr "Fehler beim Ermitteln der Benutzerbeziehungen: @msg" #: user_relationship_service/user_relationship_service.inc:46 msgid "Error approving relationship: @msg" msgstr "Fehler beim Bestätigen der Beziehung: @msg" #: user_relationship_service/user_relationship_service.inc:64 msgid "Error removing relationship: @msg" msgstr "Fehler beim Entfernen der Beziehung: @msg" #: user_relationship_service/user_relationship_service.inc:73 msgid "No such relationship type" msgstr "Kein solcher Beziehungstyp" #: user_relationship_service/user_relationship_service.inc:79 msgid "Unknown failure" msgstr "Unbekannter Fehler" #: user_relationship_service/user_relationship_service.inc:86 msgid "Error requesting relationship: @msg" msgstr "Fehler beim Anfragen der Beziehung: @msg" #: user_relationship_service/user_relationship_service.module:15;17 msgid "" "Provides user relationship methods to services applications. Requires " "services.module." msgstr "Nutzer-Verhältnis bietet Methoden zur Service-Anwendungen. Benötigt services.module." #: user_relationship_service/user_relationship_service.module:34;48;62;86;105 msgid "API version to use" msgstr "Zu verwendende API-Version" #: user_relationship_service/user_relationship_service.module:38 msgid "Get a list of relationship types" msgstr "Eine Liste der Beziehungstypen erhalten" #: user_relationship_service/user_relationship_service.module:52 msgid "Get a list of my relationships" msgstr "Eine Liste meiner Beziehungen erhalten" #: user_relationship_service/user_relationship_service.module:67 msgid "Relationship ID to delete" msgstr "Zu löschende Beziehungs-ID" #: user_relationship_service/user_relationship_service.module:72 msgid "Reason for deletion (cancel, disapprove, remove)" msgstr "Grund für das Löschen (Abbrechen, Ablehnen, Entfernen)" #: user_relationship_service/user_relationship_service.module:76 msgid "Delete an existing or pending relationship" msgstr "Eine bestehende oder anstehende Beziehung löschen" #: user_relationship_service/user_relationship_service.module:91 msgid "Relationship ID to approve" msgstr "ID der zu bestätigenden Beziehung" #: user_relationship_service/user_relationship_service.module:95 msgid "Approve a requested relationship" msgstr "Eine angefragte Beziehung bestätigen" #: user_relationship_service/user_relationship_service.module:110 msgid "UID to request a relationship with" msgstr "UID mit der eine Beziehung angefragt werden soll" #: user_relationship_service/user_relationship_service.module:115 msgid "Name of relationship type to create" msgstr "Name des zu erstellenden Beziehungstyps" #: user_relationship_service/user_relationship_service.module:119 msgid "Request a relationship with another user" msgstr "Eine Beziehung mit einem anderen Benutzer anfragen"