# $Id$ # # LANGUAGE translation of Drupal (user_relationship_node_access) # Copyright 2009 NAME # Generated from file: user_relationship_node_access.module,v 1.1.4.12 2009/08/14 22:34:38 alexk # msgid "" msgstr "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-04 11:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-04 15:39+0100\n" "Last-Translator: Thomas Zahreddin \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: user_relationship_node_access/user_relationship_node_access.module:15;191 msgid "update" msgstr "Aktualisieren" #: user_relationship_node_access/user_relationship_node_access.module:116 msgid "Post to @type (you to them)" msgstr "Beitrag verfassen an @type (Sie zu diesen)" #: user_relationship_node_access/user_relationship_node_access.module:117 msgid "Post to @type (them to you)" msgstr "Beitrag verfassen an @type (diese zu Ihnen)" #: user_relationship_node_access/user_relationship_node_access.module:120 msgid "Post to @type" msgstr "Beitrag verfassen an @type" #: user_relationship_node_access/user_relationship_node_access.module:149 msgid "User Relationships Node Access" msgstr "Zugriff auf Beitrag über Bekanntschaften" #: user_relationship_node_access/user_relationship_node_access.module:149;395 msgid "Post to Social Network" msgstr "Beitrag in persönlichem Netzwerk" #: user_relationship_node_access/user_relationship_node_access.module:151 msgid "" "Node access based on your relationships to other users, even if they are not " "in selected groups" msgstr "Beitragszugriff basierend auf Ihren Beziehungen mit anderen Benutzern, selbst wenn sie nicht in ausgewählten Gruppen sind" #: user_relationship_node_access/user_relationship_node_access.module:152 msgid "Node access based on your relationships to other users" msgstr "Beitragszugriff basierend auf Ihren Beziehungen zu anderen Benutzern" #: user_relationship_node_access/user_relationship_node_access.module:176 msgid "@group_post_ur_node_access_description" msgstr "@group_post_ur_node_access_description" #: user_relationship_node_access/user_relationship_node_access.module:177 msgid "If no box is ticked, then anyone can @action." msgstr "Wenn das Nein-Kästchen ausgewählt ist kann jeder @action." #: user_relationship_node_access/user_relationship_node_access.module:180 msgid "@action" msgstr "@action" #: user_relationship_node_access/user_relationship_node_access.module:192;377;192 msgid "grant !type permission to related users" msgstr "Berechtigung !type an verbundene Benutzer gewähren" #: user_relationship_node_access/user_relationship_node_access.module:396 msgid "User Relationship Node Access module form." msgstr "User Verbindungen Knoten Access-Modul zu bilden." #: user_relationship_node_access/user_relationship_node_access.module:192 msgid "!type" msgstr "!type" #: user_relationship_node_access/user_relationship_node_access.module:216 msgid "Posting to social network" msgstr "An soziales Netzwerk schreiben" #: user_relationship_node_access/user_relationship_node_access.module:217 msgid "Set up sharing content based on user relationships" msgstr "Gemeinsamen Inhalt basierend auf Benutzerbeziehungen einrichten"