# Hebrew translation of Drupal (general) # Copyright Amnon Levav http://www.drupal.org.il # Generated from files: # update_status.module,v 1.83.2.19 2007/08/08 18:43:09 dww # update_status.info,v 1.3 2007/06/13 19:32:05 dww # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-08 13:47-0700\n" "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n" "Last-Translator: NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: update_status.module:24 msgid "Here you can find information about available updates for your installed modules. Note that each module is part of a \"project\", which may have the same name as the module or may have a different name." msgstr "כאן ניתן למצוא מידע על העדכונים הזמינים עבור הרכיבים המותקנים. לתשומת לב - כל רכיב הוא חלק מ \"פרוייקט\", שיכול להיות לו שם זהה או שונה משם הרכיב." #: update_status.module:27 msgid "Here you can configure what kinds of available updates for your installed modules should be marked as an error on the Status report and the Modules page, and other related settings." msgstr "כאן ניתן להגדיר אילו סוגי עדכונים לרכיבים המותקנים יוגדרו כשגיאה בדו\"ח המצב ובעמוד הרכיבים, והגדרות דומות אחרות." #: update_status.module:43 msgid "See the available updates page for information on installed modules with new versions released." msgstr "גשו לרשימת העדכונים הזמינים כדי לקבל מידע על הרכיבים המותקנים שיצאו להם גירסאות חדשות." #: update_status.module:78 msgid "Available updates" msgstr "עדכונים זמינים" #: update_status.module:79 msgid "Get a status report on installed modules and available updates." msgstr "קבל דו\"ח מצב על הרכיבים המותקנים והעדכונים הזמינים" #: update_status.module:86 msgid "List" msgstr "רשימה" #: update_status.module:93 msgid "Settings" msgstr "הגדרות" #: update_status.module:101 msgid "Manual update check" msgstr "בדיקת עדכון ידנית" #: update_status.module:140 msgid "E-mail addresses to notify when updates are available" msgstr "כתובות דואר אלקטרוני שאליהן תישלח הודעה כשיש עדכונים זמינים" #: update_status.module:143 msgid "Whenever your site checks for available updates and finds new releases, it can notify a list of users via e-email. Put each address on a separate line. If blank, no e-mails will be sent." msgstr "כשנמצאות גירסאות חדשות, ניתן לשלוח על כך הודעה בדואר אלקטרוני למנהלי האתר. שימו כל כתובת בשורה נפרדת. אם הרשימה ריקה, לא תישלחנה התראות בדואר האלקטרוני." #: update_status.module:148 msgid "Check for updates" msgstr "בדיקת עדכונים" #: update_status.module:151 msgid "Daily" msgstr "יומית" #: update_status.module:152 msgid "Weekly" msgstr "שבועית" #: update_status.module:154 msgid "Select how frequently you want to automatically check for new releases of your currently installed modules." msgstr "באיזו תדירות ברצונך לבדוק קיום גירסאות חדשות לרכיבים המותקנים?" #: update_status.module:159 msgid "Notification threshold" msgstr "סף התרעה" #: update_status.module:162 msgid "All newer versions" msgstr "כל הגירסאות החדשות" #: update_status.module:163 msgid "Only security updates" msgstr "עדכוני אבטחה בלבד" #: update_status.module:165 msgid "If there are updates available of Drupal core or any of your installed modules, your site will print an error message on the status report and the modules page. You can choose to only see these error messages if a security update is available, or to be notified about any newer versions." msgstr "אם יש עדכונים זמינים לליבה של דרופל או לאחד מהרכיבים המותקנים, תופיע הודעת שגיאה בדו\"ח המצב ובעמוד הרכיבים. תוכלו לבחור לראות הודעות שגיאה רק אם יש עדכון אבטחה, או לקבל התרעה על כל גירסה חדשה." #: update_status.module:169 msgid "These settings allow you to control if a certain project, or even a specific release of that project, should be ignored by the available updates report. For each project, you can select if it should always warn you about a newer release, never warn you (ignore the project completely), or ignore a specific available release you do not want to upgrade to. You can also specify a note explaining why you are ignoring a specific project or version, and that will be displayed on the available updates report." msgstr "הגדרות אלו מאפשרות להחליט אם תתקבל התרעה על פרוייקט מסויים, או אפילו על גירסה מסויימת של הפרוייקט. לכל פרוייקט ניתן לקבוע אם תופיע תמיד התרעה על גירסה חדשה, אם אף פעם לא תופיע התרעה, או אם להתעלם מגירסה מסויימת שאינך רוצה לשדרג אליה. ניתן גם לכתוב הערה המסבירה את הסיבה למה יש להתעלם מפרוייקט או מגירסה מסויימת, והערה זו תוצג ברשימת העדכונים הזמינים." #: update_status.module:182 msgid "Always" msgstr "תמיד" #: update_status.module:184 msgid "Ignore @version" msgstr "התעלם מגירסה " #: update_status.module:186;944 msgid "Never" msgstr "אף פעם" #: update_status.module:202 msgid "Submit changes" msgstr "שמור שינויים" #: update_status.module:226 msgid "Project" msgstr "פרוייקט" #: update_status.module:227 msgid "Warn if out of date" msgstr "התרעה אם לא מעודכן" #: update_status.module:228 msgid "Notes" msgstr "הערות" #: update_status.module:280 msgid "%email is not a valid e-mail address." msgstr "הכתובת %email אינה כתובת דואר אלקטרוני תקינה." #: update_status.module:283 msgid "%emails are not valid e-mail addresses." msgstr "הכתובות %emails אינן כתובות דואר אלקטרוני תקינות." #: update_status.module:306 msgid "Your changes have been saved." msgstr "השינויים נשמרו" #: update_status.module:328 msgid "Drupal core update status" msgstr "מצב עדכון ליבת דרופל" #: update_status.module:334 msgid "Out of date (version @version available)" msgstr "לא מעודכן (גירסה @version זמינה)" #: update_status.module:341 msgid "Not secure! (version @version available)" msgstr "יש עדכוני אבטחה! (גירסה @version זמינה)" #: update_status.module:348;357;985 msgid "Up to date" msgstr "מעודכן" #: update_status.module:355 msgid "Module update status" msgstr "מצב עדכון רכיב" #: update_status.module:361 msgid "Not secure!" msgstr "יש עדכוני אבטחה!" #: update_status.module:374 msgid "Out of date" msgstr "לא מעודכן" #: update_status.module:381 msgid "No update data available" msgstr "אין נתוני עדכניות זמינים" #: update_status.module:425 msgid "See the available updates page for more information:" msgstr "גשו לרשימת העדכונים הזמינים למידע נוסף:" #: update_status.module:426 msgid "New release(s) available for !site_name" msgstr "יש עדכונים זמינים עבור אתר !site_name" #: update_status.module:480 msgid "There are updates available for your version of Drupal. To ensure the proper functioning of your site, you should update as soon as possible." msgstr "ישנם עדכונים זמינים עבור גירסת הדרופל שברשותך. כדי להבטיח את פעולתו התקינה של האתר, עליך לשדרג את האתר בהקדם האפשרי." #: update_status.module:483 msgid "There are updates available for one or more of your modules. To ensure the proper functioning of your site, you should update as soon as possible." msgstr "ישנם עדכונים זמינים לאחד או יותר מהרכיבים שלך. כדי להבטיח את פעולתו התקינה של האתר, עליך לשדרג את האתר בהקדם האפשרי." #: update_status.module:489 msgid "There is a security update available for your version of Drupal. To ensure the security of your server, you should update immediately!" msgstr "יש עדכון אבטחה לגירסת הדרופל שברשותך. כדי להבטיח את פעולתו התקינה של האתר, עליך לשדרג מיידית!" #: update_status.module:492 msgid "There are security updates available for one or more of your modules. To ensure the security of your server, you should update immediately!" msgstr "ישנם עדכוני אבטחה לאחד או יותר מהרכיבים המותקנים באתר. כדי להבטיח את אבטחת של האתר, עליך לשדרג בהקדם האפשרי." #: update_status.module:498 msgid "See the available updates page for more information." msgstr "למידע נוסף - גשו לרשימת העדכונים הזמינים" #: update_status.module:509;1143 msgid "Fetched information about all available new releases and updates." msgstr "עודכן המידע אודות הגירסאות והעדכונים הזמינים." #: update_status.module:512 msgid "Unable to fetch any information on available new releases and updates." msgstr "לא ניתן לעדכן את המידע אודות גירסאות חדשות ועדכונים זמינים." #: update_status.module:522 msgid "No information is available about potential new releases for currently installed modules. To check for updates, you may need to run cron or you can check manually. Please note that checking for available updates can take a long time, so please be patient." msgstr "אין מידע זמין על עדכונים זמינים לרכיבים המותקנים כעת. כדי לבדוק עדכונים, ייתכן שצריך להריץ את cron. אפשר גם לבצע בדיקה ידנית. לתשומת ליבך - בדיקת עדכונים זמינים לוקחת זמן רב - כך שיש להתאזר בסבלנות." #: update_status.module:674 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" #: update_status.module:875;933 msgid "No available releases found" msgstr "לא נמצאו גירסאות זמינות" #: update_status.module:885 msgid "Ignored by settings" msgstr "מתעלם מהעדכון, על פי ההגדרות" #: update_status.module:916 msgid "No filedate available" msgstr "איך תאריך זמין לקובץ" #: update_status.module:928 msgid "Invalid info" msgstr "מידע לא תקין" #: update_status.module:944 msgid "Last checked: " msgstr "נבדק לאחרונה: " #: update_status.module:944 msgid "ago" msgstr "לפני" #: update_status.module:945 msgid "Check manually" msgstr "בדיקה ידנית" #: update_status.module:989 msgid "Security update required!" msgstr "נדרש עדכון אבטחה" #: update_status.module:993 msgid "Update available" msgstr "יש עדכון זמין" #: update_status.module:1047 msgid "Recommended version:" msgstr "גירסה מומלצת:" #: update_status.module:1053 msgid "Security update:" msgstr "עדכון אבטחה:" #: update_status.module:1059 msgid "Latest version:" msgstr "גירסה אחרונה:" #: update_status.module:1064 msgid "Development version:" msgstr "גירסת פיתוח:" #: update_status.module:1070 msgid "Also available:" msgstr "זמין גם:" #: update_status.module:1079 msgid "Administrator note: %notes" msgstr "הערת מנהל: %notes" #: update_status.module:1084 msgid "Includes: %modules" msgstr "כולל: %modules" #: update_status.module:1110 msgid "Download" msgstr "הורדה" #: update_status.module:1110 msgid "Release notes" msgstr "הערות שחרור" #: update_status.module:1143;1146;0 msgid "update_status" msgstr "סטטוס עדכון" #: update_status.info:0 msgid "Update status" msgstr "סטטוס עדכון" #: update_status.info:0 msgid "Checks to see if your installation of Drupal and its modules are up to date." msgstr "מוודא את עדכניות התקנת האתר ומתריע אם יש עדכונים."