msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update_stats\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2007-06-19 13:38-0500\n" "Last-Translator: Mathieu Petit-Clair \n" "Language-Team: Mathieu Petit-Clair \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: update_status.module:25 msgid "Here you can find information on the update status of your installed modules. Note that each module is part of a \"project\", which may have the same name as the module or may have a different name." msgstr "Voici la liste des mises à jour disponibles pour les modules installés sur votre site. Veuillez noter que chaque module fait partie d'un \"projet\", qui peut (ou pas) avoir le même nom que le module." #: update_status.module:29 msgid "There are updates available for one or more of your modules. To ensure the security of your server, you should update immediately. See the !available_updates page for more information" msgstr "l y a des mises à jour disponible pour un ou plusieurs de vos modules. Pour vous assurer de la sécurité de votre serveur, vous devriez faire les mises à jour immédiatement. Allez voir la !status_page pour plus de détails" #: update_status.module:29;31 msgid "available updates" msgstr "mises à jour disponibles" #: update_status.module:31 msgid "See the !available_updates page for information on any modules listed below that have newer versions released." msgstr "Voir la page !available_updates pour avoir de l'information sur les modules, listés ci-dessous, qui ont des mises à jour disponible." #: update_status.module:44 msgid "Available updates" msgstr "Mises à jour disponibles" #: update_status.module:45 msgid "Get a status report on your installed modules and available updates." msgstr "Voir un état des mises à jour disponibles pour les modules installés sur votre site." #: update_status.module:52 msgid "List" msgstr "Liste" #: update_status.module:59;441 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" #: update_status.module:67 msgid "Manual update check" msgstr "Vérification manuelle" #: update_status.module:85;136 msgid "No update data is available. To fetch data, you may need to !run_cron." msgstr "Aucune information de mise à jour n'est disponible. Pour obtenir ces informations, vous devez peut-être !run_cron." #: update_status.module:85;136 msgid "run cron" msgstr "lancer cron" #: update_status.module:113 msgid "Always" msgstr "Toujours" #: update_status.module:114 msgid "Ignore @version" msgstr "Ignorer @version" #: update_status.module:115;494 msgid "Never" msgstr "Jamais" #: update_status.module:131 msgid "Submit changes" msgstr "Soumettre les changements" #: update_status.module:149 msgid "Project" msgstr "Projet" #: update_status.module:150 msgid "Warn if out of date" msgstr "Avertir si périmé" #: update_status.module:151 msgid "Notes" msgstr "Notes" #: update_status.module:175 msgid "Your changes have been saved." msgstr "Vos changements ont été sauvegardés." #: update_status.module:183 msgid "Module update status" msgstr "État des mises à jour des modules" #: update_status.module:184 msgid "Drupal core update status" msgstr "État des mises à jour du noyau de Drupal" #: update_status.module:188 msgid "Out of date. Version @version available." msgstr "Périmé. Version @version disponible." #: update_status.module:190 msgid "There are updates available for your version of Drupal. To ensure the security of your server, you should update immediately.See the !status_page for more information" msgstr "Il y a des mises à jour disponible pour votre version de Drupal. Pour vous assurer de la sécurité de votre serveur, vous devriez faire les mises à jour immédiatement. Allez voir la !status_page pour plus de détails" #: update_status.module:193;197;532 msgid "Up to date" msgstr "À jour" #: update_status.module:201 msgid "Out of date" msgstr "Périmé" #: update_status.module:203 msgid "There are updates available for one or more of your modules. To ensure the security of your server, you should update immediately. See the !status_page for more information" msgstr "Il y a des mises à jour disponible pour un ou plusieurs de vos modules. Pour vous assurer de la sécurité de votre serveur, vous devriez faire les mises à jour immédiatement. Allez voir la !status_page pour plus de détails" #: update_status.module:209;210 msgid "Update status is unavailable, cron may need to be run." msgstr "L'état des mises à jour n'est pas disponible, il est peut-être nécessaire de lancer cron." #: update_status.module:324 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" #: update_status.module:461 msgid "No filedate available" msgstr "Aucune date disponible" #: update_status.module:473 msgid "Dev version" msgstr "Version de développement" #: update_status.module:477 msgid "Invalid info" msgstr "Information invalide" #: update_status.module:482 msgid "Missing info" msgstr "Information manquante" #: update_status.module:494 msgid "Last checked: " msgstr "Dernière vérification : " #: update_status.module:495 msgid "Check manually" msgstr "Vérifier manuellement" #: update_status.module:535 msgid "Update available" msgstr "Mise à jour disponible" #: update_status.module:538 msgid "Ignored" msgstr "Ignoré" #: update_status.module:543 msgid "Security update required!" msgstr "Mise à jour de sécurité requise!" #: update_status.module:557 msgid "Recommended version:" msgstr "Version recommandée : " #: update_status.module:561 msgid "Security update:" msgstr "Mise à jour de sécurité : " #: update_status.module:566 msgid "Latest version:" msgstr "Dernière version : " #: update_status.module:571 msgid "Included modules: %modules" msgstr "Modules inclus : %modules" #: update_status.module:594 msgid "Download" msgstr "Téléchargement" #: update_status.module:594 msgid "Release notes" msgstr "Notes de mise à jour" #: update_status.module:0 #: update_status.info:0 msgid "update_status" msgstr "" #: update_status.info:0 msgid "Update status" msgstr "État des mises à jour" #: update_status.info:0 msgid "Checks to see if your installation of Drupal and its modules are up to date." msgstr "Vérifie si votre installation de Drupal et ses modules sont à jour."