# $Id: tr.po,v 1.1.2.1 2007-05-10 05:31:37 erdemkose Exp $ # # LANGUAGE translation of Drupal (update_status.module) # Copyright YEAR NAME # Generated from file: update_status.info,v 1.2 2007/02/25 21:12:34 merlinofchaos # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Update Status\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-24 21:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-10 08:20+0200\n" "Last-Translator: Erdem Köse \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-Language: Turkish\n" "X-Poedit-Country: Turkey\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: update_status.module:13 msgid "Here you can find information on the update status of your installed modules. Note that each module is part of a \"project\", which may have the same name as the module or may have a different name. Also note that this can only check the status for \"official releases\", and will not be able to check update status for development snapshots and modules updated directly from CVS." msgstr "Burada kurulu eklentilerinizin güncelleme durumu hakkındaki bilgileri bulabilirsiniz. Her bir eklentinin aynı veya farklı isimde bir projeye dahil olduğunu unutmayın. Ayrıca sadece resmi sürümlerin durumu kontrol edilebilir, geliştirme sürümleri kontrol edilemez." #: update_status.module:17;243 msgid "There are updates available for one or more of your modules. To ensure the security of your server, you should update immediately. See the !status_page for more information" msgstr "Bir veya daha fazla eklentiniz için güncelleştirmeler mevcut. Sunucunuzun güvenliğini sağlamak için, hemen güncelleme yapmalısınız. Daha fazla bilgi için !status_page sayfasına bakın" #: update_status.module:19 msgid "See the updates log page for information on available updates." msgstr "Mevcut güncelleştirmelerle ilgili bilgi için güncelleştirme kayıt sayfasınabakınız." #: update_status.module:31 msgid "Available updates" msgstr "Mevcut güncelleştirmeler" #: update_status.module:32 msgid "Get a status report on your installed modules and available updates." msgstr "Kurulu eklentileriniz ve mevcut güncelleştirmelerle ilgili rapor alın." #: update_status.module:38 msgid "Manual update check" msgstr "Elle güncelleştirme kontrolü" #: update_status.module:67 msgid "No update data is available. To fetch data, you may need to !run_cron." msgstr "Güncelleştirme verisi yok. Veriyi almak için !run_cron." #: update_status.module:67 msgid "run cron" msgstr "dönemsel görevi çalıştır" #: update_status.module:78 msgid "Update Status: Error %code: %message" msgstr "Güncelleştirme Durumu: Hata %code: %message" #: update_status.module:153 msgid "Last checked: " msgstr "Son kontrol:" #: update_status.module:153 msgid "Never" msgstr "Hiç bir zaman" #: update_status.module:154 msgid "Check manually" msgstr "Elle kontrol et" #: update_status.module:165 msgid "Project" msgstr "Proje" #: update_status.module:166 msgid "Status" msgstr "Durum" #: update_status.module:167 msgid "Current version" msgstr "Güncel sürüm" #: update_status.module:168 msgid "Available version" msgstr "Mevcut sürüm" #: update_status.module:169 msgid "Download latest version" msgstr "Son sürümü indir" #: update_status.module:193;235;237 msgid "Up to date" msgstr "Güncel" #: update_status.module:196 msgid "Update available" msgstr "Güncelleme mevcut" #: update_status.module:199 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmiyor" #: update_status.module:208 msgid "Includes: %modules" msgstr "İçerir: %modules" #: update_status.module:224 msgid "Module update status" msgstr "Eklenti güncelleme durumu" #: update_status.module:225 msgid "Drupal core update status" msgstr "Drupal çekirdek güncelleme durumu" #: update_status.module:230 msgid "Out of date. Version @version available." msgstr "Eskimiş. @version sürümü mevcut." #: update_status.module:232 msgid "There are updates available for your version of Drupal. To ensure the security of your server, you should update immediately.See the !status_page for more information" msgstr "Sizde kurulu Drupal sürümü için güncellemeler mevcut. Sunucunuzun güvenliği için, bir an önce güncelleme yapmalısınız. Daha fazla bilgi için !status_page sayfasına bakın." #: update_status.module:241 msgid "Out of date" msgstr "Eskimiş" #: update_status.module:249;250 msgid "Update status is unavailable. cron may need to be run." msgstr "Güncelleme durumu mevcut değil. Dönemsel görev çalışması gerekebilir." #: update_status.module:78;0 #: update_status.info:0 msgid "update_status" msgstr "güncelleme_durumu" #: update_status.info:0 msgid "Update status" msgstr "Güncelleme durumu" #: update_status.info:0 msgid "Checks to see if your installation of Drupal and its modules are up to date." msgstr "Drupal kurulumunuz ve eklentilerinin güncel olup olmadığını kontrol edin."