# $Id: hu.po,v 1.2.2.3 2007-06-22 08:08:17 melon Exp $ # # HUNGARIAN translation of Drupal (update_status.module) # Copyright 2007 Drupal.hu Fordítói Csapat # Generated from files: # update_status.module,v 1.58 2007/06/20 23:43:20 dww # update_status.info,v 1.3 2007/06/13 19:32:05 dww # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update_status 5.x\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-24 21:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 10:01+0100\n" "Last-Translator: Attila Beregszászi \n" "Language-Team: Drupal.hu Fordítói Csapat \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Language: Hungarian\n" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" #: update_status.module:25 msgid "Here you can find information on the update status of your installed modules. Note that each module is part of a \"project\", which may have the same name as the module or may have a different name." msgstr "Itt találhatók információk a telepített modulok frissítési állapotáról. Minden modul egy \"projekt\" része, mely ugyanazt a nevet viselheti, mint a modul, de kaphat más nevet is." #: update_status.module:29 msgid "There are updates available for one or more of your modules. To ensure the security of your server, you should update immediately. See the !available_updates page for more information" msgstr "Frissítések érhetők el egy vagy több telepített modulhoz. A szerver biztonsága érdekében a frissítések azonnali telepítése ajánlott. További információ az !available_updates oldalon." #: update_status.module:29 #: ;34 msgid "available updates" msgstr "elérhető frissítések" #: update_status.module:34 msgid "See the !available_updates page for information on any modules listed below that have newer versions released." msgstr "Az !available_updates oldalon található információ az alábbi modulokhoz, melyekből új verzió jelent meg." #: update_status.module:47 msgid "Available updates" msgstr "Elérhető frissítések" #: update_status.module:48 msgid "Get a status report on your installed modules and available updates." msgstr "Állapot jelentés biztosítása a telepített modulokról és az elérhető frissítésekről." #: update_status.module:55 msgid "List" msgstr "Lista" #: update_status.module:62 #: ;576 msgid "Settings" msgstr "Beállítások" #: update_status.module:70 msgid "Manual update check" msgstr "Kézi frissítés ellenőrzés" #: update_status.module:116 msgid "Always" msgstr "Mindig" #: update_status.module:117 msgid "Ignore @version" msgstr "@version kihagyása" #: update_status.module:118 #: ;629 msgid "Never" msgstr "Soha" #: update_status.module:134 msgid "Submit changes" msgstr "Változások mentése" #: update_status.module:153 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: update_status.module:154 msgid "Warn if out of date" msgstr "Figyelmeztessen, ha elavult" #: update_status.module:155 msgid "Notes" msgstr "Megjegyzés" #: update_status.module:179 msgid "Your changes have been saved." msgstr "A változtatások elmentve." #: update_status.module:187 msgid "Module update status" msgstr "Modul frissítési állapot" #: update_status.module:188 msgid "Drupal core update status" msgstr "Drupal alaprendszer frissítési állapot" #: update_status.module:192 msgid "Out of date. Version @version available." msgstr "Elavult. @version már elérhető." #: update_status.module:194 msgid "There are updates available for your version of Drupal. To ensure the security of your server, you should update immediately.See the !status_page for more information" msgstr "Frissítések érhetők el a jelenlegi Drupal verzióhoz. A szerver biztonságát biztosítandó, a frissítések azonnali telepítése ajánlott. További információ a !status_page oldalon." #: update_status.module:197 #: ;201;667 msgid "Up to date" msgstr "Naprakész" #: update_status.module:205 msgid "Out of date" msgstr "Elavult" #: update_status.module:207 msgid "There are updates available for one or more of your modules. To ensure the security of your server, you should update immediately. See the !status_page for more information" msgstr "Frissítések érhetők el egy vagy több telepített modulhoz. A szerver biztonságát biztosítandó, a frissítések azonnali telepítése ajánlott. További információ a !status_page oldalon." #: update_status.module:213 msgid "No available update data" msgstr "Nincs elérhető frissítési adat" #: update_status.module:263 msgid "No information about potential new releases for your currently installed modules is available. To check for updates, you may need to !run_cron or you can !check_manually. Please note that checking for available updates can take a long time, so please be patient." msgstr "A jelenleg telepített modulok frissítési adatairól nincs információ. A frissítések ellenőrzéséhez !run_cron lehet szükséges, de !check_manually is lehetséges. Az elérhető frissítések ellenőrzése hosszabb időt is igénybe vehet." #: update_status.module:264 msgid "run cron" msgstr "időzítő futtatása" #: update_status.module:265 msgid "check manually" msgstr "Kézi ellenőrzés" #: update_status.module:412 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" #: update_status.module:597 msgid "No filedate available" msgstr "A fájl dátuma nem érhető el" #: update_status.module:609 msgid "Dev version" msgstr "Fejlesztői verzió" #: update_status.module:613 msgid "Invalid info" msgstr "Érvénytelen info" #: update_status.module:618 msgid "Missing info" msgstr "Hiányzó info" #: update_status.module:629 msgid "Last checked: " msgstr "Utoljára ellenőrizve: " #: update_status.module:630 msgid "Check manually" msgstr "Kézi ellenőrzés" #: update_status.module:671 msgid "Security update required!" msgstr "Biztonsági frissítés szükséges!" #: update_status.module:674 msgid "Update available" msgstr "Frissítés érhető el" #: update_status.module:678 msgid "Ignored" msgstr "Kihagyva" #: update_status.module:714 msgid "Recommended version:" msgstr "Ajánlott verzió:" #: update_status.module:720 msgid "Security update:" msgstr "Biztonsági frissítés:" #: update_status.module:727 msgid "Latest version:" msgstr "Legutóbbi verzió letöltése" #: update_status.module:732 msgid "Also available:" msgstr "Elérhető még:" #: update_status.module:741 msgid "Administrator note: %notes" msgstr "Adminisztrátori jegyzet: %notes" #: update_status.module:746 msgid "Included modules: %modules" msgstr "Tartalmazza: %modules" #: update_status.module:771 msgid "Download" msgstr "Letöltés" #: update_status.module:771 msgid "Release notes" msgstr "Kiadási információk" #: update_status.module:0 msgid "update_status" msgstr "update_status" #: update_status.info:0 msgid "Update status" msgstr "Frissítési állapot" #: update_status.info:0 msgid "Checks to see if your installation of Drupal and its modules are up to date." msgstr "Ellenőrzi a Drupal telepítés és a modulok frissességét."