# Hungarian translation of unique_field (6.x-1.0-beta2) # Copyright (c) 2009 by the Hungarian translation team # Generated from files: # unique_field.module,v 1.6.2.3 2009/02/09 20:43:04 detour # unique_field.info,v 1.2.2.3 2009/02/09 20:43:04 detour # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: unique_field (6.x-1.0-beta2)\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-15 18:32-0600\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-15 08:41-0600\n" "Last-Translator: Balogh Zoltán\n" "Language-Team: Hungarian http://forditas.mindworks.hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: unique_field.module:365 msgid "Enabled" msgstr "Engedélyezett" #: unique_field.module:173,316,340 msgid "Language" msgstr "Nyelv" #: unique_field.module:170,314 msgid "Author" msgstr "Szerző" #: unique_field.module:339 msgid "Content type" msgstr "Tartalomtípus" #: unique_field.module:257 msgid "" "Could not formulate query for unique_field_match_value on @field with " "data type @dbtype." msgstr "" "@field mezőre nem lehet megfogalmazni a lekérdezést " "(unique_field_match_value) evvel az adattípusal (@dbtype)." #: unique_field.module:313 msgid "title" msgstr "cím" #: unique_field.module:330 msgid "Unique field configuration" msgstr "Mezőegyediség beállítása" #: unique_field.module:337 msgid "Choose the scope for the unique values" msgstr "Az egyediség hatókörének kiválasztása" #: unique_field.module:341 msgid "All nodes" msgstr "Minden tartalom" #: unique_field.module:342 msgid "Single node only" msgstr "Csak egy tartalom" #: unique_field.module:345 msgid "" "Choose whether the values in the specified fields must be unique among " "nodes of this content type, among all nodes, or only among the fields " "of the present node." msgstr "" "Ki kell választani, hogy a megadott mezőkben lévő értékeknek " "egyedinek kell lenni az adott típusú tartalmak között, minden " "tartalom között, vagy csak az aktuális tartalom mezői között." #: unique_field.module:349 msgid "Choose whether values must be unique individually or in combination" msgstr "" "Ki kell választani, hogy az értékek egyenként legyenek egyediek, " "vagy kombinációban" #: unique_field.module:351 msgid "Each of the specified fields must have a unique value." msgstr "Minden megadott mező értékének egyedinek kell lennie." #: unique_field.module:352 msgid "The combination of values from the specified fields must be unique." msgstr "" "Egyedinek kell lennie a megadott mezők kombinációjából származó " "értéknek." #: unique_field.module:358 msgid "Choose the fields that should be unique" msgstr "Az egyediséghez szükséges mezők kiválasztása" #: unique_field.module:364 msgid "" "Check this box to show which nodes match when duplicate values are " "found" msgstr "" "Ezt bekapcsolva megmutatja, hogy mely tartalmak egyeznek, amikor " "duplikált értékeket talál" #: unique_field.module:378 msgid "The scope of a single node requires that each field must be unique." msgstr "Egy tartalom hatókörében szükséges, hogy egy mező egyedi legyen." #: unique_field.module:381 msgid "" "The author and language fields are not supported within the scope of a " "single node." msgstr "" "A szerző és a nyelv mezők nem támogatottak egy tartalom " "hatókörén belül." #: unique_field.module:0 msgid "unique_field" msgstr "unique_field" #: unique_field.info:0 msgid "Unique field" msgstr "Unique field" #: unique_field.info:0 msgid "" "Provides content validation requirement that the node's title, author, " "language, or specified CCK fields are unique." msgstr "" "Olyan tartalom ellenőrzési követelményt támaszt, hogy a tartalom " "címe, szerzője, nyelve, vagy a megadott CCK mezők egyediek " "legyenek."