# Hungarian translation of transliteration (6.x-2.1) # Copyright (c) 2009 by the Hungarian translation team # Generated from files: # transliteration.module,v 1.2.4.2 2009/06/07 19:05:50 smk # transliteration.info,v 1.3 2008/05/02 19:26:22 smk # transliteration.install,v 1.1.4.3 2009/06/09 18:44:16 smk # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: transliteration (6.x-2.1)\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-12 19:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-11 12:33+0200\n" "Last-Translator: Balogh Zoltán\n" "Language-Team: Hungarian http://forditas.mindworks.hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: transliteration.module:0 msgid "transliteration" msgstr "transliteration" #: transliteration.info:0 msgid "Transliteration" msgstr "Transliteration" #: transliteration.info:0 msgid "" "Provides transliteration for UTF-8 text input and sanitizes file " "names." msgstr "" "UTF-8 alapú átírást biztosít a szövegeknek és tisztítja a " "fájlneveket is." #: transliteration.install:20,104 msgid "Existing filenames have not been transliterated." msgstr "A létező fájlnevek nem lettek latinbetűs átiratukra cserélve." #: transliteration.install:61 msgid "Filenames could not be transliterated: database type not supported." msgstr "" "A fájlneveket nem lehet latinbetűs átiratukra cserélni: az " "adatbázis típus nem támogatott." #: transliteration.install:85 msgid "" "Not all existing filenames could be transliterated. The following " "files could not be accessed:" msgstr "" "Nem minden fájlnév lett latinbetűs átiratra cserélve. A " "következő fájlokat nem lehet elérni:" #: transliteration.install:90 msgid "Existing filenames have been successfully transliterated." msgstr "A létező fájlnevek sikeresen latinbetűs átiratukra cserélve."