# Hungarian translation of Translation Overview (6.x-2.4) # Copyright (c) 2009 by the Hungarian translation team # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Translation Overview (6.x-2.4)\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-17 18:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-17 12:55+0000\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" msgid "Title" msgstr "Cím" msgid "Status" msgstr "Állapot" msgid "Submit" msgstr "Beküldés" msgid "Type" msgstr "Típus" msgid "Language" msgstr "Nyelv" msgid "Priority" msgstr "Prioritás" msgid "unpublished" msgstr "rejtett" msgid "Reset" msgstr "Alaphelyzet" msgid "category" msgstr "kategória" msgid "High" msgstr "Magas" msgid "n/a" msgstr "-" msgid "type" msgstr "típus" msgid "Promoted" msgstr "Címlapon" msgid "Created" msgstr "Létrehozva" msgid "Ignored" msgstr "Mellőzve" msgid "Published" msgstr "Közzétett" msgid "Filter" msgstr "Szűrő" msgid "Normal" msgstr "Normál" msgid "Domain" msgstr "Domain" msgid "Ignore" msgstr "Mellőz" msgid "Original" msgstr "Eredeti" msgid "Refine" msgstr "Finomítás" msgid "Undo" msgstr "Visszavonás" msgid "Not published" msgstr "Rejtett" msgid "Sticky" msgstr "Kiemelt" msgid "Complete" msgstr "Kész" msgid "Show only items where" msgstr "Csak azon elemek mutatása, ahol" msgid "Not promoted" msgstr "Nincs a címlapon" msgid "Not sticky" msgstr "Nem kiemelt" msgid "Outdated translation" msgstr "Elavult fordítás" msgid "and where %a is %b" msgstr "és ahol %a = %b" msgid "%a is %b" msgstr "%a = %b" msgid "Out-of-date" msgstr "Elavult" msgid "Untranslated" msgstr "Fordítatlan" msgid "Translation overview" msgstr "Fordítási áttekintő" msgid "View the translation status of the site's content." msgstr "A webhely tartalom fordítási állapotának megtekintése." msgid "Provides an overview of the translation status of the site's content." msgstr "" "Egy áttekintést nyújt a webhely tartalmának fordítási " "állapotáról." msgid "Multilanguage" msgstr "Többnyelvűség" msgid "original" msgstr "eredeti" msgid "Translations of %title" msgstr "%title fordításai" msgid "The identifier for a node or set of node translations." msgstr "" "Egy tartalom azonosítója, vagy a tartalom fordításainak " "beállítása." msgid "The translation priorities have been saved." msgstr "A fordítási prioritások el lettek mentve." msgid "There was a problem saving the translation priorities." msgstr "A fordítási prioritások mentésénél probléma volt." msgid "Up-to-date translation" msgstr "Aktuális fordítás" msgid "There are no translatable node types on this site." msgstr "Nincsenek fordítható tartalomtípusok ezen a webhelyen." msgid "Source language" msgstr "Forrás nyelve" msgid "" "The table uses the following symbols to indicate the translation " "status: !original, !current, !outofdate, !missing." msgstr "" "A táblázat az alábbi szimbólumokat használja a fordítási " "állapot jelzésére: !original, !current, !outofdate, !missing." msgid "High priority" msgstr "Magas prioritású" msgid "completed translation" msgstr "kész fordítás" msgid "out-of-date translation" msgstr "elavult fordítás" msgid "untranslated content" msgstr "fordítatlan tartalom" msgid "with a note" msgstr "megjegyzéssel" msgid "Click to edit it." msgstr "Szerkeszt" msgid "Click to add it." msgstr "Hozzáad" msgid "Click to view it." msgstr "Megtekint" msgid "translation_overview" msgstr "translation_overview" msgid "" "Added a column for %langcode to the translation_overview_priority " "table." msgstr "" "%langcode számára a translation_overview_priority táblához hozzá " "lett adva egy új oszlop." msgid "" "Dropped the %langcode column from the translation_overview_priority " "table." msgstr "" "%langcode oszlop törölve lett a translation_overview_priority " "táblából." msgid "view translation overview assigments" msgstr "fordítási áttekintő hozzárendelések megtekintése" msgid "manage " msgstr "kezel " msgid " translation overview priorities" msgstr " fordítási áttekintő feladatsorrendek" msgid "Translator assigments" msgstr "Fordító kijelölések" msgid "View the translations assignments." msgstr "Fordítási hozzárendelések megtekintése." msgid "" "Track the priority in which nodes should be translated into various " "languages." msgstr "" "A prioritás követése azokban a tartalmakban, melyek lefordíthatók " "a különböző nyelvekre."