# $Id: translation_overview.de.po,v 1.1.2.1 2009-06-06 16:25:05 hass Exp $ # German translation of Drupal (general) # Copyright 2009 Volker WEgert # Generated from files: # translation_overview.admin.inc,v 1.1 2008/09/11 23:21:07 drewish # translation_overview.pages.inc,v 1.8 2008/10/23 01:51:12 drewish # translation_overview.module,v 1.7 2008/10/23 01:51:12 drewish # translation_overview.info,v 1.4 2008/09/25 20:10:38 drewish # translation_overview.install,v 1.2 2008/10/17 23:57:24 drewish # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: German translation of translation_overview\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-17 18:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-06 18:19+0100\n" "Last-Translator: Alexander Haß\n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: translation_overview.admin.inc:32 #: translation_overview.pages.inc:125 msgid "Language" msgstr "Sprache" #: translation_overview.admin.inc:45 msgid "Who manages the languages" msgstr "Wer verwaltet die Sprachen" #: translation_overview.pages.inc:5 msgid "Translations of %title" msgstr "Übersetzungen von %title" #: translation_overview.pages.inc:43 msgid "High" msgstr "Hoch" #: translation_overview.pages.inc:44 #: translation_overview.module:303 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: translation_overview.pages.inc:45 msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" #: translation_overview.pages.inc:81 msgid "n/a" msgstr "n/v" #: translation_overview.pages.inc:95 msgid "Submit" msgstr "Speichern" #: translation_overview.pages.inc:111 msgid "The translation priorities have been saved." msgstr "Die Übersetzungsprioritäten wurden gespeichert." #: translation_overview.pages.inc:114 msgid "There was a problem saving the translation priorities." msgstr "Beim Speichern der Übersetzungsprioritäten ist ein Fehler aufgetreten." #: translation_overview.pages.inc:126 msgid "Title" msgstr "Titel" #: translation_overview.pages.inc:127 msgid "Status" msgstr "Status" #: translation_overview.pages.inc:131 msgid "Priority" msgstr "Priorität" #: translation_overview.pages.inc:161 msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" #: translation_overview.pages.inc:162 msgid "Not published" msgstr "Nicht veröffentlicht" #: translation_overview.pages.inc:163 msgid "Promoted" msgstr "auf der Startseite" #: translation_overview.pages.inc:164 msgid "Not promoted" msgstr "nicht auf der Startseite" #: translation_overview.pages.inc:165 msgid "Sticky" msgstr "am Anfang von Listen" #: translation_overview.pages.inc:166 msgid "Not sticky" msgstr "nicht am Anfang der Liste" #: translation_overview.pages.inc:167 msgid "Up-to-date translation" msgstr "Übersetzung ist aktuell" #: translation_overview.pages.inc:168 msgid "Outdated translation" msgstr "Übersetzung ist veraltet" #: translation_overview.pages.inc:173 msgid "type" msgstr "Typ" #: translation_overview.pages.inc:179 msgid "category" msgstr "Kategorie" #: translation_overview.pages.inc:201 msgid "Show only items where" msgstr "Nur Einträge anzeigen mit" #: translation_overview.pages.inc:216 msgid "and where %a is %b" msgstr "und wo %a gleich %b" #: translation_overview.pages.inc:219 msgid "%a is %b" msgstr "%a gleich %b" #: translation_overview.pages.inc:233 msgid "Refine" msgstr "Einschränken" #: translation_overview.pages.inc:233 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: translation_overview.pages.inc:235 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" #: translation_overview.pages.inc:236 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" #: translation_overview.pages.inc:334 msgid "There are no translatable node types on this site." msgstr "Auf dieser Website gibt es keine übersetzbaren Inhaltstypen." #: translation_overview.pages.inc:340 msgid "Type" msgstr "Typ" #: translation_overview.pages.inc:341 msgid "Created" msgstr "Erstellt" #: translation_overview.pages.inc:411 msgid "Source language" msgstr "Quellsprache" #: translation_overview.module:14 msgid "These settings control which roles are allowed to assign the translation priorities for each language. Only roles with the \"manage translation overview priorities\" permission are show." msgstr "Diese Einstellungen schränken die Rollen ein, welche die Übersetzungsprioritäten für jede Sprache festlegen können. Nur Rollen mit der Berechtigung „Übersetzungs-Prioritäten verwalten“ werden angezeigt." #: translation_overview.module:22 msgid "The table uses the following symbols to indicate the translation status: !original Original language, !current Current translation, !outofdate Out-of-date translation, !missing Untranslated." msgstr "In der Tabelle werden folgende Symbole zur Anzeige des Übersetzungsstatus verwendet: !original Quellsprache, !current aktuelle Übersetzung, !outofdate veraltete Übersetzung, !missing nicht übersetzt." #: translation_overview.module:302 msgid "High priority" msgstr "Hohe Priorität" #: translation_overview.module:304 msgid "Ignored" msgstr "Ignoriert" #: translation_overview.module:312 msgid "unpublished" msgstr "nicht veröffentlicht" #: translation_overview.module:316 msgid "Original" msgstr "Original" #: translation_overview.module:317 msgid "original" msgstr "original" #: translation_overview.module:320 msgid "Complete" msgstr "Vollständig" #: translation_overview.module:321 msgid "completed translation" msgstr "vollständig übersetzt" #: translation_overview.module:324 msgid "Out-of-date" msgstr "Veraltet" #: translation_overview.module:325 msgid "out-of-date translation" msgstr "veraltete Übersetzung" #: translation_overview.module:328 msgid "Untranslated" msgstr "Nicht übersetzt" #: translation_overview.module:329 msgid "untranslated content" msgstr "nicht übersetzter Inhalt" #: translation_overview.module:333 msgid "with a note" msgstr "mit einer Anmerkung" #: translation_overview.module:336 msgid "Click to edit it." msgstr "Anklicken, um die Übersetzung zu bearbeiten." #: translation_overview.module:339 msgid "Click to add it." msgstr "Anklicken, um die Übersetzung hinzuzufügen." #: translation_overview.module:342 msgid "Click to view it." msgstr "Anklicken, um die Übersetzung anzuzeigen." #: translation_overview.module:379 msgid "translation_overview" msgstr "translation_overview" #: translation_overview.module:379 msgid "Added a column for %langcode to the translation_overview_priority table." msgstr "Die Spalte für %langcode wurde zur Tabelle translation_overview_priority hinzugefügt." #: translation_overview.module:391 msgid "Dropped the %langcode column from the translation_overview_priority table." msgstr "Die Spalte %langcode wurde aus der Tabelle translation_overview_priority entfernt." #: translation_overview.module:51 msgid "manage translation overview priorities" msgstr "Übersetzungsprioritäten verwalten" #: translation_overview.module:52 #, fuzzy msgid "view translation overview assigments" msgstr "Zuordnungen von Sprachen zu Koordinatoren anzeigen" #: translation_overview.module:66 #: translation_overview.info:0 msgid "Translation overview" msgstr "Übersetzungsübersicht" #: translation_overview.module:68 msgid "View the translation status of the site's content." msgstr "Übersetzungsstatus des Inhalts anzeigen" #: translation_overview.module:74 msgid "Translator assigments" msgstr "Übersetzerzuordnungen" #: translation_overview.module:75 msgid "View the translations assignments." msgstr "Übersetzerzuordnungen anzeigen" #: translation_overview.module:98 msgid "Settings for the translation overview." msgstr "Einstellungen der Übersetzungsübersicht" #: translation_overview.install:28 msgid "Track the priority in which nodes should be translated into various languages." msgstr "Protokolliert die Priorität, mit der Beiträge in unterschiedliche Sprachen übersetzt werden sollen." #: translation_overview.install:31 msgid "The identifier for a node or set of node translations." msgstr "Der Schlüssel für einen Beitrag oder eine Reihe von Beitragsübersetzungen." #: translation_overview.info:0 msgid "Provides an overview of the translation status of the site's content." msgstr "Stellt eine Übersicht über den Übersetzungsstatus des Websiteinhaltes zur Verfügung."