msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tagadelic Czech\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-26 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-30 12:45+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pulpan \n" "Language-Team: Pavel Pulpan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: tagadelic.module:10 msgid "Tagadelic offers dynamic urls.
Visit example.com/tagadelic/list/2,1,5 to get the vocabularies 2,1 and 5 listed as tag groups.
Visit example.com/tagadelic/chunk/2,1,5 to get a tag cloud of the terms in the vocabularies 2,1 and 5.
Note that we limit to five vocabularies." msgstr "Tagadelic nabízí automatické generování seznamu termínů a umožňuje jeho zobrazení formou oblaku ať již samostatně na stránce, tak v samostatném bloku." #: tagadelic.module:26 msgid "Tagadelic configuration" msgstr "Nastavení Tagadelic" #: tagadelic.module:27 msgid "Configure the tag clouds. Set the order, the number of tags, and the depth of the clouds." msgstr "Nastavení oblaku termínů. Nastavení pořadí, počtu termínl a velikosti oblaku." #: tagadelic.module:32;38;44 msgid "Tags" msgstr "Termíny" #: tagadelic.module:76 msgid "by weight, ascending" msgstr "podle váhy, vzestupně" #: tagadelic.module:76 msgid "by weight, descending" msgstr "podle váhy, sestupně" #: tagadelic.module:76 msgid "by title, ascending" msgstr "podle názvu, vzestupně" #: tagadelic.module:76 msgid "by title, descending" msgstr "podle názvu, sestupně" #: tagadelic.module:76 msgid "random" msgstr "náhodně" #: tagadelic.module:79 msgid "Tagadelic sort order" msgstr "Systém řazení termínů" #: tagadelic.module:82 msgid "Determines the sort order of the tags on the freetagging page." msgstr "Určí systém řazení termínů na stránce s volně zobrazenými termíny." #: tagadelic.module:87 msgid "Amount of tags" msgstr "Počet termínů" #: tagadelic.module:89 msgid "The amount of tags that will show up in a cloud." msgstr "Počet termínů zobrazených v oblaku." #: tagadelic.module:94 msgid "Number of levels" msgstr "Počet úrovní" #: tagadelic.module:96 msgid "The number of levels between the least popular tags and the most popular ones. Different levels will be assigned a different class to be themed in tagadelic.css" msgstr "Počet úrovní mezi nejméně a nejvíce vyskytovaném termínu. Jednotlivé úrovně jsou odlišovány klasicky velikostí písma definovaném styly v souboru tagadelic.css" #: tagadelic.module:196 msgid "view all posts tagged with \"@tag\"" msgstr "zobrazit všechny příspěvky s termínem \"@tag\"" #: tagadelic.module:319;331;340 msgid "tags in @voc" msgstr "termíny v @voc" #: tagadelic.module:325 msgid "tags for @title" msgstr "termíny pro @title" #: tagadelic.module:333 msgid "tags for the current post" msgstr "termíny v aktuálním příspěvku" #: tagadelic.module:339 msgid "Block title" msgstr "Název bloku" #: tagadelic.module:342 msgid "The title of the block as shown to the user." msgstr "Název bloku zobrazený uživatelům." #: tagadelic.module:346 msgid "Tags to show" msgstr "Termíny k zobrazení" #: tagadelic.module:349 msgid "The number of tags to show in this block." msgstr "Počet termínů zobrazených v bloku." #: tagadelic.module:0 msgid "tagadelic" msgstr "tagadelic" # # Other strings unavailable in original *.pot file. # Please add them! # # Best regards, # Pavel Pulpan # msgid "Amount of tags on the pages" msgstr "Počet termínů na stránce s termíny" msgid "The amount of tags that will show up in a cloud on the pages. Amount of tags in blocks must be configured in the block settings of the various cloud blocks." msgstr "Počet termínů zobrazených na stránce s oblakem termínů. Počet termínů v bloku musí být určen v nastavení daného bloku s bolakem termínů." msgid "more tags" msgstr "více..." msgid "Tagadelic makes weighted tag clouds from your taxonomy terms." msgstr "Tagadelic vytváří oblaky termínů z kategorií."