# Hungarian translation of Tabs (jQuery UI tabs) (6.x-1.2) # Copyright (c) 2009 by the Hungarian translation team # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tabs (jQuery UI tabs) (6.x-1.2)\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-23 14:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-23 13:03+0000\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" msgid "enabled" msgstr "engedélyezett" msgid "disabled" msgstr "tiltva" msgid "next" msgstr "előző" msgid "slow" msgstr "lassú" msgid "previous" msgstr "előző" msgid "Tabs" msgstr "Fülek" msgid "Configuration for tabs" msgstr "Fülek beállításai" msgid "Slide effect" msgstr "Becsúszás" msgid "Apply slide effect when changing tabs." msgstr "Becsúszó hatással cserélődnek a fülek." msgid "Fade effect" msgstr "Előtűnés" msgid "Apply fade effect when changing tabs." msgstr "Előtűnő hatással cserélődnek a fülek." msgid "Effect speed" msgstr "Látvány sebessgége" msgid "Speed at which to apply effects." msgstr "A látvány időtartama." msgid "fast" msgstr "gyors" msgid "Navigation buttons" msgstr "Navigációs gombok" msgid "" "Enable to add \"next\" and \"previous\" buttons to the bottom of all " "tab sets." msgstr "" "Hozzáad egy „előző” és „következő” gombot a fülek " "aljához." msgid "A helper module for creating tabbed pages." msgstr "Segítségével fülekre osztott oldalakat lehet létrehozni." msgid "immediate" msgstr "azonnal" msgid "Next button caption" msgstr "„Következő” gomb felirata" msgid "The text to be displayed in the 'next' button." msgstr "A szöveg ami a „következő” gombon jelenik meg." msgid "Previous button caption" msgstr "„Előző” gomb felirata" msgid "The text to be displayed in the 'previous' button." msgstr "A szöveg ami az „előző” gombon jelenik meg." msgid "Descriptive tab URLs" msgstr "Beszédes fül webcímek" msgid "" "Construct a descriptive tab URL from the title of the tab. This can be " "useful for making URLs of tabs more readable. However, special " "characters in tab titles are stripped when constructing the URL, which " "can lead to meaningless URLs on sites using many special characters." msgstr "" "Minden fülhöz létrehoz egy beszédes URL-t a fül címe alapján, " "amely a felhasználóknak egyértelművé teheti, hogy mi történik a " "fülre való kattintáskor. Különleges karakterek nem szerepelhetnek " "a webcímekben, ezért érdemes a fülek címéből mellőzni őket."