# Hungarian translation of Splash (6.x-2.6) # Copyright (c) 2010 by the Hungarian translation team # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Splash (6.x-2.6)\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-07 17:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-07 17:42+0000\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" msgid "Reset to defaults" msgstr "Visszaállítás az alapértelmezésre" msgid "Content" msgstr "Tartalom" msgid "Daily" msgstr "Napi" msgid "Weekly" msgstr "Heti" msgid "The configuration options have been saved." msgstr "A beállítások mentése megtörtént." msgid "Settings" msgstr "Beállítások" msgid "The configuration options have been reset to their default values." msgstr "" "A beállítások vissza lettek állítva az alapértelmezés szerinti " "értékükre." msgid "Display mode" msgstr "Megjelenítés módja" msgid "Always" msgstr "Mindig" msgid "Redirect" msgstr "Átirányítás" msgid "Condition" msgstr "Feltétel" msgid "Open in new window" msgstr "Megnyitás új ablakban" msgid "Splash" msgstr "Bevezető oldal" msgid "Once" msgstr "Egyszer" msgid "Allows to show a splash page on first, daily or weekly visit." msgstr "" "Bevezető oldal jeleníthető meg a legelső, a napi vagy a heti első " "látogatáskor." msgid "When" msgstr "Mikor" msgid "Display with frequency" msgstr "Megjelenítés gyakorisága" msgid "Never (off)" msgstr "Soha (kikapcsolva)" msgid "How often should visitors see the splash page?" msgstr "Milyen gyakran jelenjen meg a bevezető oldal?" msgid "Content mode" msgstr "Tartalmak megjelenése" msgid "Pick random path or URL from the list" msgstr "Véletlenszerű útvonal kiválasztása a lenti listából." msgid "Pick next path or URL from the list" msgstr "A következő útvonal kiválasztása a lenti listából." msgid "Display entered text in the site template" msgstr "A lent beírt szöveg megjelenítése az oldal sablonjában" msgid "Display entered text/HTML full screen" msgstr "A megadott szöveg vagy HTML kód megjelenítése teljes képernyőn" msgid "Determines how the content field below will be used." msgstr "" "Meghatározza, hogy a lenti szövegdoboz írt szöveg hogyan legyen " "feldolgozva." msgid "Open in ThickBox" msgstr "Megnyitás ThickBox segítségével." msgid "" "Redirect to the splash page, open it in a new window or in a fancy " "!thickbox." msgstr "" "A kezdőlap betöltésével együtt a bevezető oldal csinos, " "áttetsző hátterű dobozban jelenik meg a !thickbox segítségével." msgid "ThickBox" msgstr "ThickBox" msgid "Window/Box size" msgstr "Ablak vagy doboz mérete" msgid "" "Size (WIDTHxHEIGHT, e.g. 400x300) of the window or " "ThickBox." msgstr "" "Az ablak vagy ThickBox mérete " "(SZÉLESSÉGxMAGASSÁG, például 400x300) képpontban " "megadva," msgid "Invalid Window/Box size. Use WIDTHxHEIGHT, e.g. 400x300." msgstr "" "Hibásan megadott méret. A következő formátum használható: " "SZÉLESSÉGxMAGASSÁG, például 400x300." msgid "Show a splash page before/over the actual frontpage." msgstr "" "Egy bevezető oldalt jelenít meg a kezdőlap fölött, vagy a " "kezdőlap betöltése előtt." msgid "Set WHEN the splash page is displayed." msgstr "MIKOR jelenjen meg a bevezető oldal." msgid "Set WHAT is displayed as the splash page." msgstr "MI legyen a bevezető oldal tartalma." msgid "Set HOW the splash page is displayed." msgstr "HOGYAN jelenjen meg a bevezető oldal." msgid "" "Install the !condition module to add additional conditions for " "displaying the splash page. Please note that the splash page is never " "displayed in the following conditions: " msgstr "" "A !condition modul telepítésével ezek a beállítások jobban " "testreszabhatóak. A bevezető oldal nem jelenik meg az alábbi " "esetekben: " msgid "" "What will be displayed as splash page? You can enter multiple internal " "paths or full URLs to pick from either in random or in sequence mode. " "Or enter some text and choose if should be displayed in the site " "template or full screen." msgstr "" "Mi jelenjen meg a bevezető oldalon? Megadható egy vagy több belső " "útvonal, vagy teljes webcím. Ezek akár sorrendben, akár " "véletlenszerűen is megjelenhetnek. Egyedi szöveget is be lehet " "írni, ezek vagy önmagukban, vagy teljes képernyős módban " "jelenhetnek meg." msgid "" "By default, the visitor is redirected to the splash page. In that " "case, please remember to include a link to the frontpage on the splash " "page. But you can also open the page in a new window (blocked by some " "browsers and plug-ins) or (if you have it installed) use the fancy " "!thickbox." msgstr "" "Alapértelmezés szerint a látogató át lesz irányítva a bevezető " "oldalra. Ilyen esetben nem szabad elfelejteni a bevezető oldalon egy " "közvetlen hivatkozást elhelyezni a valódi kezdőoldalra. Új " "ablakban is megnyílhat a bevezető oldal (de ezt meg is " "akadályozhatják a böngészők, vagy a beépülők) vagy (amennyiben " "telepítve van) elegáns !thickbox segítségével is megjelenhet." msgid "What" msgstr "Mi" msgid "How" msgstr "Hogyan" msgid "" "Splash - Install the conditions module to trigger the display by the " "PHP code you had set: %code" msgstr "" "Splash - A Conditions modul telepítésével a megjelenés " "ezzel a PHP kóddal szabályozható: %code" msgid "" "Text to show or paths/URLs (one on each line) to use. To open a " "non-Drupal path, use an absolute URL, i.e. " "http://example.com/splash.html" msgstr "" "Megjelenítendő szöveg, vagy útvonalak ill. webcímek (mindegyiket " "külön sorba kell írni). Nem Drupal (külső hivatkozás) útvonal " "megadása esetén abszolút webcímet kell megadni, mint például " "http://example.com/splash.html" msgid "" "This module now uses the Thickbox contributed " "module rather than bundling it's own copy of Thickbox. Please go to " "the Thickbox project " "page and download it if you wish to use Thickbox to display splash " "pages." msgstr "" "A modul most a Thickbox " "modult használja a saját Thickbox másolata helyett. A " "modult a Thickbox projekt " "oldaláról lehet letölteni, amennyiben arra van szükség, hogy " "a bevezető oldal a Thickbox modul segítségével nyíljon " "meg." msgid "administer splash" msgstr "bevezető oldal adminisztrációja" msgid "Force display on next visit" msgstr "Kényszerített megjelenítés a következő látogatáskor" msgid "" "Reset the name of the cookie to force the display of the splash on " "next visit. This is useful to preview changes to the splash content " "in development." msgstr "" "Alaphelyzetbe állítja a sütit, hogy a következő látogatáskor " "mindenképpen megjelenjen a kezdőoldal. Ez fejlesztés közben " "hasznos a kezdőoldalon történt változtatások hatásának " "megtekintéséhez." msgid "Open in Lightbox2" msgstr "Megnyitás Lightbox2 segítségével."