# $Id: nl.po,v 1.1 2008-01-08 20:51:24 hass Exp $ # # LANGUAGE translation of Drupal (site_map.module) # Copyright YEAR NAME # Generated from files: # site_map.module,v 1.29 2007/02/17 21:49:51 frjo # site_map.info,v 1.1 2006/11/05 12:27:56 frjo # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dutch translation for site_map module\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-02 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-29 14:50+0100\n" "Last-Translator: Kees Kodde\n" "Language-Team: Qrios Webdiensten www.qrios.nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" "X-Poedit-Country: DUTCH\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: site_map.module:34 msgid "Site map message" msgstr "Site map bericht" #: site_map.module:38 msgid "Define a message to be displayed above the site map." msgstr "Dit bericht wordt boven de site map getoond." #: site_map.module:43 msgid "Site map content" msgstr "Site map inhoud" #: site_map.module:47 msgid "Show front page" msgstr "Toon voorpagina" #: site_map.module:50 msgid "When enabled, this option will include the front page in the site map." msgstr "Indien geactiveerd, zal en in de site map een link worden weergegeven naar de voorpagina." #: site_map.module:54 msgid "Show recent blog authors" msgstr "Toon recente blog auteurs." #: site_map.module:57 msgid "When enabled, this option will show the recent blog authors." msgstr "Indien geactiveerd, zullen en in de site map links worden weergegeven naar recente blog auteurs." #: site_map.module:69 msgid "Books to include in the site map" msgstr "Boeken weergeven in de site map" #: site_map.module:73;84;99 msgid "Ctrl-click (Windows) or Command-click (Mac) to select more than one value." msgstr "Ctrl-click (Windows) of Command-click (Mac) om meerdere opties te selecteren." #: site_map.module:80 msgid "Menus to include in the site map" msgstr "Menus die in de site map moeten worden weergegeven" #: site_map.module:95 msgid "Categories to include in the site map" msgstr "Categorien die in de site map moeten worden weergegeven" #: site_map.module:104 msgid "Categories settings" msgstr "Categorie instellingen" #: site_map.module:108 msgid "Show books expanded" msgstr "Boeken uitgevouwen tonen" #: site_map.module:111 msgid "When enabled, this option will show all children pages for each book." msgstr "Indien geactiveerd, zullen alle onderliggende pagina's worden getoond van elk boek." #: site_map.module:115 msgid "Show node counts by categories" msgstr "Toon node aantallen bij categorien" #: site_map.module:118 msgid "When enabled, this option will show the number of nodes in each taxonomy term." msgstr "Indien geactiveerd, zullen alle node aantallen worden getoond bij categorien." #: site_map.module:122 msgid "Categories depth" msgstr "Categorie diepte" #: site_map.module:126 msgid "Specify how many subcategories should be included on the categorie page. Enter \"all\" to include all subcategories,\"0\" to include no subcategories, or \"-1\" not to append the depth at all." msgstr "Specificeer het aantal subcategorien dat moet worden weergegeven. Typ \"all\" om alle subcategorien weer te geven,\"0\" om voor geen subcategorien, of \"-1\" om geen diepte in subcategorien weer te geven." #: site_map.module:131 msgid "RSS settings" msgstr "RSS instellingen" #: site_map.module:135 msgid "Include RSS links" msgstr "RSS links invoegen" #: site_map.module:138 msgid "When enabled, this option will show links to the RSS feeds for each category and blog." msgstr "Indien geactiveerd, zullen RSS links worden getoond bij categorien." #: site_map.module:142 msgid "RSS feed depth" msgstr "RSS feed diepte" #: site_map.module:146 msgid "Specify how many subcategories should be included in the RSS feed. Enter \"all\" to include all subcategories or \"0\" to include no subcategories." msgstr "Specificeer het aantal subcategorien dat moet worden weergegeven in de RSS feed. Typ \"all\" om alle subcategorien weer te geven,\"0\" om voor geen subcategorien." #: site_map.module:161;170 #: site_map.info:0 msgid "Site map" msgstr "Site map" #: site_map.module:162 msgid "Control what should be displayed on the site map." msgstr "Beheer de weergave van de site map." #: site_map.module:185 msgid "Syndicate (site map)" msgstr "Sindiceer (site map)" #: site_map.module:190 msgid "Syndicate" msgstr "Syndiceren" #: site_map.module:199 msgid "more" msgstr "meer" #: site_map.module:199 msgid "View the site map to see more RSS feeds." msgstr "Bekijk de site map voor meer RSS feeds." #: site_map.module:223;258;273;279;291;301;437 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: site_map.module:223 msgid "This is a link to a content RSS feed" msgstr "Dit is een link naar een content RSS feed" #: site_map.module:225;258 msgid "C-RSS" msgstr "C-RSS" #: site_map.module:225 msgid "This is a link to a comment RSS feed" msgstr "Dit is een link naar een commentaar RSS feed" #: site_map.module:257 msgid "Front page" msgstr "Voorpagina" #: site_map.module:258 msgid "Front page of %sn" msgstr "Voorpagina van %sn" #: site_map.module:258;273;279;291;301;437 msgid "Syndicate content" msgstr "Inhoud syndiceren" #: site_map.module:258 msgid "Syndicate comments" msgstr "Commentaren syndiceren" #: site_map.module:269 msgid "Blogs" msgstr "Blogs" #: site_map.module:270 msgid "Community blog and recent blog authors at %sn." msgstr "Publieke blog en recente blog auteurs %sn." #: site_map.module:273 msgid "All blogs" msgstr "Alle blogs" #: site_map.module:279 msgid "!s's blog" msgstr "!s's blog" #: site_map.module:290 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: site_map.module:291 msgid "Audio content" msgstr "Audio content" #: site_map.module:300 msgid "Video" msgstr "Video" #: site_map.module:301 msgid "Video content" msgstr "Video content" #: site_map.module:313 msgid "Books" msgstr "Booken" #: site_map.module:314 msgid "Books at %sn." msgstr "Boeken op %sn." #: site_map.module:24 msgid "access site map" msgstr "toegang tot site map" #: site_map.module:0 msgid "site_map" msgstr "site_map" #: site_map.info:0 msgid "Display a site map." msgstr "Toon een site map."