# LANGUAGE translation of PROJECT # Copyright YEAR NAME # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Site Map 4.7\n" "POT-Creation-Date: 2005-07-25 16:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-03 16:47+0100\n" "Last-Translator: Michele Fantetti \n" "Language-Team: WaPoNe \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Language: Italian\n" "X-Poedit-Country: ITALY\n" #: d:\drupal-contributions-4-6\modules\site_map\site_map.module:13 msgid "Display a site map." msgstr "Visualizza una mappa del sito." #: d:\drupal-contributions-4-6\modules\site_map\site_map.module:35 msgid "Site map message" msgstr "Messaggio della Mappa del sito" #: d:\drupal-contributions-4-6\modules\site_map\site_map.module:35 msgid "Define a message to be displayed above the site map." msgstr "Definisci un messaggio da visualizzare sopra la Mappa del sito." #: d:\drupal-contributions-4-6\modules\site_map\site_map.module:36 msgid "Show node counts by categories" msgstr "Mostra il contatore dei nodi per categorie" #: d:\drupal-contributions-4-6\modules\site_map\site_map.module:36 msgid "When enabled, this option will show the number of nodes in each taxonomy term." msgstr "Quando attiva questa opzione mostrerà il numero dei nodi in ogni tassonomia." #: d:\drupal-contributions-4-6\modules\site_map\site_map.module:37 msgid "Include navigation menus" msgstr "Includere i menu di navigazione" #: d:\drupal-contributions-4-6\modules\site_map\site_map.module:37 msgid "When enabled, this option will include the fully-expanded top-level navigation menus in the site map" msgstr "Quando attiva questa opzione includerà i menu di nazigazione del livello superiore, completamente espansi nella Mappa del sito" #: d:\drupal-contributions-4-6\modules\site_map\site_map.module:38 msgid "Include RSS links by categories" msgstr "Includere i link RSS per categorie" #: d:\drupal-contributions-4-6\modules\site_map\site_map.module:38 msgid "When enabled, this option will show links to the RSS feeds for each category." msgstr "Quando attiva questa opzione mostrerà i link ai flussi RSS per ogni categoria." #: d:\drupal-contributions-4-6\modules\site_map\site_map.module:39 msgid "RSS feed depth" msgstr "Profondità del flusso RSS" #: d:\drupal-contributions-4-6\modules\site_map\site_map.module:39 msgid "Specify how many subcategories should be included in the RSS feed. Enter \"all\" to include all subcategories or \"0\" to include no subcategories." msgstr "Specifica quante sottocategorie dovrebbero essere incluse nel flusso RSS. Inserire \"all\" per includere tutte le sottocategorie oppure \"0\" per non includere sottocategorie." #: d:\drupal-contributions-4-6\modules\site_map\site_map.module:48 msgid "Categories to include in the site map" msgstr "Categorie da includere nella Mappa del sito" #: d:\drupal-contributions-4-6\modules\site_map\site_map.module:59 msgid "site map" msgstr "Mappa del sito" #: d:\drupal-contributions-4-6\modules\site_map\site_map.module:140 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: d:\drupal-contributions-4-6\modules\site_map\site_map.module:28 msgid "access site map" msgstr "accesso alla Mappa del sito" #: d:\drupal-contributions-4-6\modules\site_map\site_map.module:28 msgid "administer site map" msgstr "amministra la Mappa del sito" #: d:\drupal-contributions-4-6\modules\site_map\site_map.module:0 msgid "site_map" msgstr "Mappa del sito"