# $Id: cs.po,v 1.1.2.2 2009-11-24 20:46:26 sutharsan Exp $ # # Czech translation of Simplenews # Copyleft 2009 Tomas Capek # Generated from files: # simplenews.admin.inc,v 1.5.2.49 2009/03/09 07:45:19 sutharsan # simplenews.module,v 1.76.2.129 2009/03/09 07:45:19 sutharsan # simplenews.install,v 1.8.2.24 2009/03/09 07:45:19 sutharsan # simplenews_action.module,v 1.1.2.6 2009/01/21 08:21:08 sutharsan # simplenews_handler_field_newsletter_s_status.inc,v 1.1.2.4 2009/01/02 11:59:34 sutharsan # simplenews_handler_filter_newsletter_s_status.inc,v 1.1.2.4 2009/01/02 11:59:34 sutharsan # simplenews.js,v 1.1.2.2 2008/09/30 20:07:51 sutharsan # simplenews.subscription.inc,v 1.2.2.10 2009/03/06 20:46:36 sutharsan # simplenews.views.inc,v 1.1.2.4 2009/01/02 11:59:34 sutharsan # simplenews.info,v 1.5.2.1 2008/08/04 06:11:51 sutharsan # simplenews_action.info,v 1.1.2.3 2008/07/15 10:05:08 sutharsan # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-24 17:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-24 17:01+0200\n" "Last-Translator: Tomas Capek \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n" #: simplenews.admin.inc:21 msgid "Show issues from" msgstr "Zobrazit vydání od" #: simplenews.admin.inc:26 msgid "Title" msgstr "Nadpis" #: simplenews.admin.inc:26 simplenews.module:235 simplenews.install:239;244 simplenews_action/simplenews_action.module:211;277 msgid "Newsletter" msgstr "Věstník" #: simplenews.admin.inc:26 msgid "Date created" msgstr "Datum vytvoření" #: simplenews.admin.inc:26;1223 msgid "Published" msgstr "Vydáno" #: simplenews.admin.inc:26;1238 simplenews_handler_field_newsletter_s_status.inc:21 simplenews_handler_filter_newsletter_s_status.inc:17 msgid "Sent" msgstr "Odesláno" #: simplenews.admin.inc:26 msgid "Edit" msgstr "Upravit" #: simplenews.admin.inc:53 msgid "n/a" msgstr "není" #: simplenews.admin.inc:57;701;791 msgid "edit" msgstr "upravit" #: simplenews.admin.inc:63 msgid "No newsletters available." msgstr "Žádné věstníky k dispozici." #: simplenews.admin.inc:67;91;1096;1120 msgid "Filter" msgstr "Filtr" #: simplenews.admin.inc:101;146 msgid "Newsletter name" msgstr "Název věstníku" #: simplenews.admin.inc:101 msgid "Subscribers" msgstr "Přihlášení" #: simplenews.admin.inc:101;660;1179 msgid "Operations" msgstr "Akce" #: simplenews.admin.inc:106 msgid "edit newsletter" msgstr "upravit věstník" #: simplenews.admin.inc:110 msgid "There are currently no newsletter series." msgstr "Zatím zde nejsou žádné série věstníků." #: simplenews.admin.inc:133;220;246;312;684 simplenews.module:156 msgid "Delete" msgstr "Smazat" #: simplenews.admin.inc:149 msgid "This name of this newsletter." msgstr "Jméno tohoto věstníku." #: simplenews.admin.inc:155 msgid "Description" msgstr "Popis" #: simplenews.admin.inc:158 msgid "A description of the newsletter. To be displayed on taxonomy/term pages and RSS feeds." msgstr "Popis věstníku. Zobrazí se na stránkách k termínům kategorií a ve výtahu pro RSS." #: simplenews.admin.inc:163 msgid "Weight" msgstr "Váha" #: simplenews.admin.inc:165 msgid "Newsletters are displayed in ascending order by weight." msgstr "Věstníky jsou seřazeny vzestupně podle váhy." #: simplenews.admin.inc:172;858 msgid "Sender information" msgstr "Informace o odesílateli" #: simplenews.admin.inc:177;864 msgid "From name" msgstr "Jméno odesílatele" #: simplenews.admin.inc:184;871 msgid "From email address" msgstr "E-mailová adresa odesílatele" #: simplenews.admin.inc:191 msgid "HTML to text conversion" msgstr "Konverze HTML do textu" #: simplenews.admin.inc:193 msgid "When your newsletter is sent as plain text, these options will determine how the conversion to text is performed." msgstr "Když je věstník odeslán jako prostý text, tyto volby určí, jak se převedou hypertextové odkazy." #: simplenews.admin.inc:197 msgid "Hyperlink conversion" msgstr "Převod hypertextových odkazů" #: simplenews.admin.inc:199 msgid "Append hyperlinks as a numbered reference list" msgstr "Připojit seznam odkazů na konec e-mailu jako číslovaný seznam" #: simplenews.admin.inc:200 msgid "Display hyperlinks inline with the text" msgstr "Zobrazit odkazy přímo v textu" #: simplenews.admin.inc:206 simplenews.module:1302 simplenews.js:0 msgid "Save" msgstr "Uložit" #: simplenews.admin.inc:240;883 msgid "The sender's email address you supplied is not valid." msgstr "Zadaná adresa odesílatele není platná." #: simplenews.admin.inc:262 msgid "Created new term %name." msgstr "Nový termín '%name' byl vytvořen." #: simplenews.admin.inc:265 simplenews.install:266 msgid "Updated term %name." msgstr "Termín '%name' byl aktualizován." #: simplenews.admin.inc:304 msgid "Note: All subscriptions associated with this newsletter will be lost." msgstr "Všechny registrace náležející k tomuto věstníky budou ztraceny." #: simplenews.admin.inc:309 msgid "Are you sure you want to delete %title?" msgstr "Určitě odstranit %title?" #: simplenews.admin.inc:311;358 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Tuto akci nelze vrátit." #: simplenews.admin.inc:313;360 simplenews.subscription.inc:142;168 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #: simplenews.admin.inc:324 msgid "Newsletter %title has been deleted." msgstr "Věstník %title byl smazán." #: simplenews.admin.inc:356 msgid "Are you sure you want to delete these subscriptions?" msgstr "Určitě se mají smazat tyto registrace?" #: simplenews.admin.inc:359 msgid "Delete all" msgstr "Smazat vše" #: simplenews.admin.inc:369 msgid "The subscriptions have been deleted." msgstr "Registrace byly smazány." #: simplenews.admin.inc:384;565 msgid "Email addresses" msgstr "E-mailové adresy" #: simplenews.admin.inc:387 msgid "Email addresses must be separated by comma, space or newline." msgstr "E-mailové adresy musí být odděleny čárkou, mezerou nebo novým řádkem." #: simplenews.admin.inc:395 msgid "Subscribe to" msgstr "Registrovat k" #: simplenews.admin.inc:404 msgid "Site default language" msgstr "Výchozí jazyk webu" #: simplenews.admin.inc:412 msgid "Anonymous user preferred language" msgstr "Preferovaný jazyk anonymních uživatelů" #: simplenews.admin.inc:415 msgid "Anonymous users will be subscribed with the selected preferred language. They will receive newsletters in this language if available. Registered users will be subscribed with their preferred language as set on their account page." msgstr "Anonymní uživatelé budou přihlašováni ve zvoleném preferovaném jazyce. Pokud to bude možné, budou v tomto jazyce dostávat i věstníky. Registrovaní uživatelé budou přihlašováni v jazyce, který mají nastaven jako preferovaný v nastavení svého účtu." #: simplenews.admin.inc:424 simplenews.subscription.inc:71;141 simplenews.module:1224;1270;1291 msgid "Subscribe" msgstr "Přihlásit" #: simplenews.admin.inc:452 msgid "The following addresses were added or updated: %added." msgstr "Následující adresy byly přidány, nebo aktualizovány: %added." #: simplenews.admin.inc:459 msgid "The addresses were subscribed to the following newsletters: %newsletters." msgstr "Adresy byly přihlášeny k těmto věstníkům: %newsletters." #: simplenews.admin.inc:462 msgid "No addresses were added." msgstr "Nebyly přidány žádné adresy." #: simplenews.admin.inc:466;623 msgid "The following addresses were invalid: %invalid." msgstr "Následující adresy jsou neplatné: %invalid." #: simplenews.admin.inc:478;659;1178 msgid "Status" msgstr "Stav" #: simplenews.admin.inc:479 msgid "Active users" msgstr "Aktivní uživatelé" #: simplenews.admin.inc:479 msgid "Inactive users" msgstr "Neaktivní uživatelé" #: simplenews.admin.inc:480 msgid "Subscriptions matching the selected states will be exported." msgstr "Exportovány budou registrace odpovídající zvoleným stavům." #: simplenews.admin.inc:489;1045 msgid "Subscribed to" msgstr "Registrován v" #: simplenews.admin.inc:491 msgid "Subscriptions matching the selected newsletters will be exported." msgstr "Exportovány budou registrace náležející ke zvoleným věstníkům." #: simplenews.admin.inc:500;508 simplenews.module:196 msgid "Export" msgstr "Export" #: simplenews.admin.inc:544 msgid "No addresses were found." msgstr "Nebyly nalezeny žádné adresy." #: simplenews.admin.inc:548 msgid "Export results" msgstr "Výsledek exportu" #: simplenews.admin.inc:568 msgid "Email addresses must be separated by comma, space or newline. Email addresses which are no longer subscribed to any newsletter, will be removed from the database." msgstr "E-mailové adresy musí být odděleny čárkou, mezerou nebo novým řádkem. Adresy, které již nejsou přihlášeny k žádnému věstníku, budou odstraněny z databáze." #: simplenews.admin.inc:576 msgid "Unsubscribe from" msgstr "Odhlásit z" #: simplenews.admin.inc:582 simplenews.subscription.inc:79;167 simplenews.module:1229;1266;1291 msgid "Unsubscribe" msgstr "Odhlásit" #: simplenews.admin.inc:609 msgid "The following addresses were unsubscribed or removed: %removed." msgstr "Následující adresy byly odhlášeny nebo smazány: %removed." #: simplenews.admin.inc:616 msgid "The addresses were unsubscribed from the following newsletters: %newsletters." msgstr "Adresy byly odhlášeny z těchto věstníků: %newsletters." #: simplenews.admin.inc:619 msgid "No addresses were removed." msgstr "Nebyly odstraněny žádné adresy." #: simplenews.admin.inc:657;1176 simplenews.module:1283 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: simplenews.admin.inc:658;1177 msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno" #: simplenews.admin.inc:675 msgid "Update options" msgstr "Nastavení aktualizace" #: simplenews.admin.inc:682 msgid "Activate" msgstr "Aktivovat" #: simplenews.admin.inc:683 msgid "Inactivate" msgstr "Deaktivovat" #: simplenews.admin.inc:689 simplenews.subscription.inc:57 simplenews.module:1208 msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" #: simplenews.admin.inc:713 msgid "No items selected." msgstr "Nejsou zvoleny žádné položky." #: simplenews.admin.inc:725;729 msgid "The update has been performed." msgstr "Aktualizace byla provedena." #: simplenews.admin.inc:745 msgid "Content types" msgstr "Typy obsahu" #: simplenews.admin.inc:749 msgid "Content types to be used as newsletter." msgstr "Typy obsahu, které budou moci věstníky využívat." #: simplenews.admin.inc:752 msgid "