# $Id: sv.po,v 1.1.2.3 2009-01-31 15:28:26 sutharsan Exp $ # # Swedish translation of Drupal (simplenews) # Copyright 2008 Magnus Gunnarsson # Generated from files: # simplenews.admin.inc,v 1.5.2.23 2008/07/24 19:54:23 sutharsan # simplenews.module,v 1.76.2.53 2008/07/24 19:54:23 sutharsan # simplenews.install,v 1.8.2.11 2008/07/24 19:54:23 sutharsan # simplenews_action.module,v 1.1.2.4 2008/07/24 19:54:23 sutharsan # simplenews.subscription.inc,v 1.2.2.6 2008/07/03 10:43:02 sutharsan # simplenews_views.inc,v 1.2.2.3 2008/07/24 19:54:23 sutharsan # simplenews.info,v 1.5 2008/02/03 01:08:55 sutharsan # simplenews_action.info,v 1.1.2.3 2008/07/15 10:05:08 sutharsan # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Simplenews 6.x\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 23:52+0100\n" "Last-Translator: Magnus Gunnarsson \n" "Language-Team: drupalsverige.se\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-Country: SWEDEN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: simplenews.admin.inc:21 msgid "Show issues from" msgstr "Visa utgåvor från" #: simplenews.admin.inc:26 msgid "Title" msgstr "Rubrik" #: simplenews.admin.inc:26 #: simplenews.module:235 #: simplenews.install:239;245 #: simplenews_action/simplenews_action.module:211;277 msgid "Newsletter" msgstr "Nyhetsbrev" #: simplenews.admin.inc:26 msgid "Date created" msgstr "Skapad" #: simplenews.admin.inc:26;1213 msgid "Published" msgstr "Publicerad" #: simplenews.admin.inc:26;1228 #: simplenews_handler_field_newsletter_s_status.inc:21 #: simplenews_handler_filter_newsletter_s_status.inc:17 msgid "Sent" msgstr "Skickad" #: simplenews.admin.inc:26 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: simplenews.admin.inc:52 msgid "n/a" msgstr "ej tillgängligt" #: simplenews.admin.inc:56;697;781 msgid "edit" msgstr "redigera" #: simplenews.admin.inc:62 msgid "No newsletters available." msgstr "Inga nyhetsbrev tillgängliga." #: simplenews.admin.inc:66;90;1086;1110 msgid "Filter" msgstr "Filtrera" #: simplenews.admin.inc:100;145 msgid "Newsletter name" msgstr "Nyhetsbrevets namn" #: simplenews.admin.inc:100 msgid "Subscribers" msgstr "Prenumeranter" #: simplenews.admin.inc:100;656;1169 msgid "Operations" msgstr "Alternativ" #: simplenews.admin.inc:105 msgid "edit newsletter" msgstr "redigera nyhetsbrev" #: simplenews.admin.inc:109 msgid "There are currently no newsletter series." msgstr "Det finns för närvarande inga serier av nyhetsbrev." #: simplenews.admin.inc:132;219;245;308;680 #: simplenews.module:156 msgid "Delete" msgstr "Radera" #: simplenews.admin.inc:148 msgid "This name of this newsletter." msgstr "Namnet för detta nyhetsbrev." #: simplenews.admin.inc:154 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" #: simplenews.admin.inc:157 msgid "A description of the newsletter. To be displayed on taxonomy/term pages and RSS feeds." msgstr "En beskrivning av nyhetsbrevet, som visas på taxonomi/term-sidor och nyhetsflöden." #: simplenews.admin.inc:162 msgid "Weight" msgstr "Vikt" #: simplenews.admin.inc:164 msgid "Newsletters are displayed in ascending order by weight." msgstr "Nyhetsbrev visas i ökande ordning baserat på vikt." #: simplenews.admin.inc:171;848 msgid "Sender information" msgstr "Information om avsändare" #: simplenews.admin.inc:176;854 msgid "From name" msgstr "Från namn" #: simplenews.admin.inc:183;861 msgid "From email address" msgstr "Från e-postadress" #: simplenews.admin.inc:190 msgid "HTML to text conversion" msgstr "HTML till textkonvertering" #: simplenews.admin.inc:192 msgid "When your newsletter is sent as plain text, these options will determine how the conversion to text is performed." msgstr "Dessa alternativ kommer att fastställa hur konverteringen till text genomföras när ditt nyhetsbrev skickas som ren text." #: simplenews.admin.inc:196 msgid "Hyperlink conversion" msgstr "Konvertering av hyperlänkar" #: simplenews.admin.inc:198 msgid "Append hyperlinks as a numbered reference list" msgstr "Lägg till hyperlänkar som en numrerad referenslista" #: simplenews.admin.inc:199 msgid "Display hyperlinks inline with the text" msgstr "Visa hyperlänkar inom texten" #: simplenews.admin.inc:205 #: simplenews.module:1287 #: simplenews.js:0 msgid "Save" msgstr "Spara" #: simplenews.admin.inc:239;873 msgid "The sender's email address you supplied is not valid." msgstr "Avsändarens e-postadress som du angav är inte giltig." #: simplenews.admin.inc:258 msgid "Created new term %name." msgstr "Skapade nya termen %name." #: simplenews.admin.inc:261 #: simplenews.install:267 msgid "Updated term %name." msgstr "Uppdaterade termen %name." #: simplenews.admin.inc:300 msgid "Note: All subscriptions associated with this newsletter will be lost." msgstr "Observera: Alla prenumerationer associerade med detta nyhetsbrev kommer att försvinna." #: simplenews.admin.inc:305 msgid "Are you sure you want to delete %title?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %title?" #: simplenews.admin.inc:307;354 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Denna handling kan inte ångras." #: simplenews.admin.inc:309;356 #: simplenews.subscription.inc:139;165 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: simplenews.admin.inc:320 msgid "Newsletter %title has been deleted." msgstr "Nyhetsbrevet %title har raderats." #: simplenews.admin.inc:352 msgid "Are you sure you want to delete these subscriptions?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort dessa prenumeranter?" #: simplenews.admin.inc:355 msgid "Delete all" msgstr "Radera alla" #: simplenews.admin.inc:365 msgid "The subscriptions have been deleted." msgstr "Prenumerationerna har raderats." #: simplenews.admin.inc:380;561 msgid "Email addresses" msgstr "E-postadresser" #: simplenews.admin.inc:383 msgid "Email addresses must be separated by comma, space or newline." msgstr "E-postadresser måste separeras med komma, mellanslag eller en ny rad." #: simplenews.admin.inc:391 msgid "Subscribe to" msgstr "Prenumerera på" #: simplenews.admin.inc:400 msgid "Site default language" msgstr "Webbplatsens förvalda språk" #: simplenews.admin.inc:408 msgid "Anonymous user preferred language" msgstr "Gästers föredragna språk" #: simplenews.admin.inc:411 msgid "Anonymous users will be subscribed with the selected preferred language. They will receive newsletters in this language if available. Registered users will be subscribed with their preferred language as set on their account page." msgstr "Gäster kommer att läggas till med valda föredragna språket. De kommer att få nyhetsbrev på detta språk om tillgängligt. Registrerade anvädare kommer att läggas till med deras föredragna språk som angivits på deras konto." #: simplenews.admin.inc:420 #: simplenews.subscription.inc:68;138 #: simplenews.module:1209;1255;1276 msgid "Subscribe" msgstr "Prenumerera" #: simplenews.admin.inc:448 msgid "The following addresses were added or updated: %added." msgstr "Följande adresser lades till eller uppdaterades: %added." #: simplenews.admin.inc:455 msgid "The addresses were subscribed to the following newsletters: %newsletters." msgstr "Adresserna började prenumerera på följande nyhetsbrev: %newsletters." #: simplenews.admin.inc:458 msgid "No addresses were added." msgstr "Inga adresser lades till." #: simplenews.admin.inc:462;619 msgid "The following addresses were invalid: %invalid." msgstr "Följande adresser var ogiltiga: %invalid." #: simplenews.admin.inc:474;655;1168 msgid "Status" msgstr "Status" #: simplenews.admin.inc:475 msgid "Active users" msgstr "Aktiverade användare" #: simplenews.admin.inc:475 msgid "Inactive users" msgstr "Inaktiverade användare" #: simplenews.admin.inc:476 msgid "Subscriptions matching the selected states will be exported." msgstr "Prenumerationer som passar det valda området kommer att exporteras." #: simplenews.admin.inc:485;1035 msgid "Subscribed to" msgstr "Prenumererar på" #: simplenews.admin.inc:487 msgid "Subscriptions matching the selected newsletters will be exported." msgstr "Prenumerationer som passar det valda nyhetsbrevet kommer att exporteras." #: simplenews.admin.inc:496;504 #: simplenews.module:196 msgid "Export" msgstr "Exportera" #: simplenews.admin.inc:540 msgid "No addresses were found." msgstr "Inga adresser hittades." #: simplenews.admin.inc:544 msgid "Export results" msgstr "Exportera resultat" #: simplenews.admin.inc:564 msgid "Email addresses must be separated by comma, space or newline. Email addresses which are no longer subscribed to any newsletter, will be removed from the database." msgstr "E-postadresser måste separeras med komma, mellanslag eller en ny rad. E-postadresser som inte längre prenumererar på något nyhetsbrev kommer att tas bort från databasen." #: simplenews.admin.inc:572 msgid "Unsubscribe from" msgstr "Säg upp prenumeration på" #: simplenews.admin.inc:578 #: simplenews.subscription.inc:76;164 #: simplenews.module:1214;1251;1276 msgid "Unsubscribe" msgstr "Säg upp prenumeration" #: simplenews.admin.inc:605 msgid "The following addresses were unsubscribed or removed: %removed." msgstr "Följande adresser sades upp eller raderades: %removed." #: simplenews.admin.inc:612 msgid "The addresses were unsubscribed from the following newsletters: %newsletters." msgstr "Adresserna sades upp från följande nyhetsbrev: %newsletters." #: simplenews.admin.inc:615 msgid "No addresses were removed." msgstr "Inga adresser togs bort." #: simplenews.admin.inc:653;1166 #: simplenews.module:1268 msgid "Email" msgstr "E-post" #: simplenews.admin.inc:654;1167 msgid "Username" msgstr "Användarnamn" #: simplenews.admin.inc:671 msgid "Update options" msgstr "Alternativ för uppdatering" #: simplenews.admin.inc:678 msgid "Activate" msgstr "Aktivera" #: simplenews.admin.inc:679 msgid "Inactivate" msgstr "Inaktivera" #: simplenews.admin.inc:685 #: simplenews.subscription.inc:57 #: simplenews.module:1193 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" #: simplenews.admin.inc:709 msgid "No items selected." msgstr "Inga alternativ valda." #: simplenews.admin.inc:721;725 msgid "The update has been performed." msgstr "Uppdateringen har genomförts." #: simplenews.admin.inc:741 msgid "Content types" msgstr "Innehållstyper" #: simplenews.admin.inc:745 msgid "Content types to be used as newsletter." msgstr "Innehållstyper som skall användas för nyhetsbrev." #: simplenews.admin.inc:748 msgid "