# Portuguese translation of Drupal (service_links.module) # Copyright 2006 Miguel Figueiredo # Generated from file: service_links.module,v 1.15 2006/09/26 16:20:43 frjo # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: service_links\n" "POT-Creation-Date: 2006-10-22 15:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-03 22:14+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo < elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: service_links.module:16 msgid "Add Digg, del.icio.us, reddit, Technorati etc. links to nodes." msgstr "Acrescentar links Digg, del.icio.us, reddit, Technorati etc aos nodes." #: service_links.module:19 msgid "Here you can configure the service links." msgstr "Aqui pode configurar os links de serviços." #: service_links.module:39 msgid "Node types" msgstr "Tipos de nodes" #: service_links.module:40 msgid "Set the node types you want to display links for." msgstr "Definir os tipos de nodes para os quais quer mostrar os links." #: service_links.module:44 msgid "Types" msgstr "Tipos" #: service_links.module:51 msgid "What bookmark links to show" msgstr "Que links de bookmarks mostrar" #: service_links.module:55 msgid "Show del.icio.us link" msgstr "Mostrar link del.icio.us" #: service_links.module:61 msgid "Show Digg link" msgstr "Mostrar link Digg" #: service_links.module:73 msgid "Show Reddit link" msgstr "Mostrar link Reddit" #: service_links.module:79 msgid "Show ma.gnolia.com link" msgstr "Mostrar link ma.gnolia.com" #: service_links.module:85 msgid "Show Newsvine link" msgstr "Mostrar link Newsvine" #: service_links.module:91 msgid "Show Furl link" msgstr "Mostrar link Furl" #: service_links.module:97 msgid "Show Google link" msgstr "Mostrar link Google" #: service_links.module:103 msgid "Show Yahoo link" msgstr "Mostrar link Yahoo" #: service_links.module:110 msgid "What search links to show" msgstr "Que tipos de links de buscas mostrar" #: service_links.module:114 msgid "Show Technorati link" msgstr "Mostrar link Technorati" #: service_links.module:120 msgid "Show IceRocket link" msgstr "Mostrar link IceRocket" #: service_links.module:126 msgid "Show PubSub link" msgstr "Mostrar link PubSub" #: service_links.module:133 msgid "When and how to show the links" msgstr "Quando e como mostrar os links" #: service_links.module:137 msgid "Service links in links" msgstr "Links de serviços nos links" #: service_links.module:139;146 msgid "Disabled" msgstr "Desligado" #: service_links.module:139;146 msgid "Teaser view" msgstr "Vista Teaser" #: service_links.module:139;146 msgid "Full-page view" msgstr "vista página-inteira" #: service_links.module:139;146 msgid "Teasers and full-page view" msgstr "Teasers e vista de página-inteira" #: service_links.module:140 msgid "When to display the services in the links section." msgstr "Quando mostrar os serviços na secção de links." #: service_links.module:144 msgid "Service links in nodes" msgstr "Links de serviços em nodes" #: service_links.module:147 msgid "When to display the services after the node text." msgstr "Quando mostrar os serviços após o node de texto." #: service_links.module:151 msgid "Service links style" msgstr "Estilo de links de serviços" #: service_links.module:153 msgid "Text links" msgstr "Links como texto" #: service_links.module:153 msgid "Image links" msgstr "Links como imagens" #: service_links.module:153 msgid "Image and text links" msgstr "Links como texto e imagens" #: service_links.module:159 msgid "Aggregator2 settings" msgstr "Configurações Aggregator2" #: service_links.module:163 msgid "Use link to original article aggregated by aggregator2 module" msgstr "Utilize o link para o link original agregado pelo módulo aggregator2" #: service_links.module:242 msgid "Service links" msgstr "Links de serviços" #: service_links.module:250 msgid "Bookmark/Search this post" msgstr "Bookmark/Procurar este post" #: service_links.module:277 msgid "delicious" msgstr "delicious" #: service_links.module:277 msgid "Bookmark this post on del.icio.us." msgstr "Bookmark a este post em del.icio.us." #: service_links.module:280 msgid "digg" msgstr "digg" #: service_links.module:280 msgid "Digg this post on digg.com." msgstr "Digg a este post em digg.com." #: service_links.module:286 msgid "reddit" msgstr "reddit" #: service_links.module:286 msgid "Submit this post on reddit.com." msgstr "Submeter este post em reddit.com." #: service_links.module:289 msgid "magnoliacom" msgstr "magnoliacom" #: service_links.module:289 msgid "Submit this post on ma.gnolia.com." msgstr "Submeter este post em ma.gnolia.com." #: service_links.module:292 msgid "newsvine" msgstr "newsvine" #: service_links.module:292 msgid "Submit this post on newsvine.com." msgstr "Submeter este post em newsvine.com." #: service_links.module:295 msgid "furl" msgstr "furl" #: service_links.module:295 msgid "Submit this post on furl.net." msgstr "Submeter este post em furl.net." #: service_links.module:298 msgid "google" msgstr "google" #: service_links.module:298 msgid "Bookmark this post on Google." msgstr "Bookmark a este post no Google." #: service_links.module:301 msgid "yahoo" msgstr "yahoo" #: service_links.module:301 msgid "Bookmark this post on Yahoo." msgstr "Bookmark a este post no Yahoo." #: service_links.module:304 msgid "technorati" msgstr "technorati" #: service_links.module:304 msgid "Search Technorati for links to this post." msgstr "Procurar em Technorati links para este post." #: service_links.module:307 msgid "icerocket" msgstr "icerocket" #: service_links.module:307 msgid "Search IceRocket for links to this post." msgstr "Procurar links para este post em IceRocket." #: service_links.module:310 msgid "pubsub" msgstr "pubsub" #: service_links.module:310 msgid "Search PubSub for links to this post." msgstr "Procurar links para este post em PubSub." #: service_links.module:338 msgid "Bookmark/Search this post with: " msgstr "Bookmark/Procurar este post com: " #: service_links.module:29 msgid "use service links" msgstr "utilizar links de serviços" #: service_links.module:0 msgid "service_links" msgstr "service_links"