# translation of send-module.fr.po to French # $Id: fr.po,v 1.1 2008-08-06 06:17:26 jerdavis Exp $ # Generated from files: # send.inc,v 1.9.2.4 2007/02/12 06:05:12 vauxia # send.info,v 1.1 2007/01/05 05:44:46 vauxia # send_views.inc,v 1.1.2.3 2007/01/21 01:09:08 vauxia # send.module,v 1.28.2.4 2007/02/12 06:05:12 vauxia # # FEH‚àö√¢R J‚àö¬∞nos , 2007. # Updated by Mike Gifford and Jonathan Lane of OpenConcept Consulting Inc. # http://www.openconcept.ca/ 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: send-module.fr\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-31 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-15 14:06-0500\n" "Last-Translator: Google\n" "Language-Team: " "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: send.inc:11 msgid "Allow visitors to send full item text" msgstr "Autoriser les visiteurs à envoyer le texte intégral du point" #: send.inc:16 msgid "Link text" msgstr "Lien texte" #: send.inc:20 msgid "Leave blank to suppress link" msgstr "Ne rien pour réprimer le lien" #: send.inc:24 msgid "E-mail subject line" msgstr "Ligne du sujet" #: send.inc:31 msgid "Default message text" msgstr "Le texte du message par défaut" #: send.inc:38 msgid "Email Template" msgstr "Modèle d'courriel" #: send.inc:58 msgid "Send Threshold" msgstr "Send Seuil" #: send.inc:59 msgid "The maximum number of times per hour a user can send a message. 0 for unlimited" msgstr "Le nombre maximum de fois par heure, un utilisateur peut envoyer un message. 0 pour illimité" #: send.inc:67 msgid "Save configuration" msgstr "Enregistrer configuration" #: send.inc:100 msgid "Enable \"%name\" functionality" msgstr "Activer fonctionnalité \"%name\"" #: send.inc:108 msgid "Permit changes on every item" msgstr "Permission de modifications sur chaque point" #: send.inc:207 msgid "There was a problem loading this item" msgstr "Un problème est survenu lors du chargement de ce point" #: send.inc:211 msgid "Unable to send this item" msgstr "Impossible d'envoyer cet article" #: send.inc:219 msgid "You have exceeded the limit for sending items" msgstr "Vous avez dépassé la limite d'envoi des articles" #: send.inc:254;282 msgid "Email" msgstr "Courriel" #: send.inc:262;289 msgid "First Name" msgstr "Prénom" #: send.inc:269;295 msgid "Last Name" msgstr "Nom de famille" #: send.inc:276 msgid "Send a copy to myself" msgstr "Envoyer une copie à moi-même" #: send.inc:308 msgid "E-mail Subject Line" msgstr "Ligne du sujet du courriel" #: send.inc:326 msgid "Message Text" msgstr "Message" #: send.inc:357 send.info:0 msgid "Send" msgstr "Envoyer" #: send.inc:387 msgid "Invalid from address" msgstr "Adresse de l'expéditeur invalide" #: send.inc:392 msgid "Invalid recipient address" msgstr "Adresse du destinataire invalide" #: send.inc:424 msgid "Sent %subject" msgstr "%subject expédier" #: send.inc:482 msgid "Received %subject" msgstr "Reçu %subject" #: send.inc:545 msgid "A copy of this message has also been sent to %mail" msgstr "Une copie de ce message a également été envoyé à %mail" #: send.inc:558 msgid "Message sent to %mail" msgstr "Message expédié à %mail" #: send.inc:806 msgid "From" msgstr "De" #: send.inc:806 msgid "To" msgstr "À" #: send_views.inc:27 msgid "Send: Last time sent" msgstr "Envoyer: La dernière fois envoyé" #: send_views.inc:32 msgid "Display the last time this node was sent via e-mail" msgstr "Afficher la dernière fois que ce noeud a été envoyé par courriel" #: send_views.inc:113 msgid "Send: Module" msgstr "Envoyer: Module" #: send_views.inc:117 msgid "Send: Sender" msgstr "Envoyer: Expéditeur" #: send_views.inc:121 msgid "Send: Recipient" msgstr "Envoyer: Destinataire" #: send.module:27 msgid "send this page" msgstr "envoyez cette page" #: send.module:35 msgid "Send modules" msgstr "Envoyer modules" #: send.module:38 msgid "Default settings for \"Send to Friend\" and other modules that send content via e-mail" msgstr "Les paramètres par défaut pour \"Envoyer à un ami\" et d'autres modules de contenu qui envoient par courriel" #: send.module:44 msgid "Defaults" msgstr "Par défaut" #: send.module:171 msgid "Send to Friend" msgstr "Envoyer à un ami" #: send.module:198 msgid "send to friend" msgstr "envoyer à un ami" #: send.module:200 msgid "send @name" msgstr "envoyer @name" #: send.module:208 msgid "You have not selected any items to send" msgstr "Vous n'avez pas sélectionné tous les éléments à envoyer" #: send.module:15 msgid "administer send" msgstr "administrer envoyer" #: send.module:15 msgid "send nodes" msgstr "envoyer noeuds" #: send.module:0 msgid "send" msgstr "envoyer" #: send.info:0 msgid "Send to friend" msgstr "Envoyez à un ami" #: send.info:0 msgid "Mail" msgstr "Courriel"