# $Id: ja.po,v 1.2 2011-01-07 01:21:13 grendzy Exp $ # # Japanese translation of Drupal (general) # Copyright PineRay # Generated from files: # securepages.module,v 1.15.2.13 2009/01/08 13:25:46 gordon # securepages.info,v 1.3.2.5 2008/11/15 00:21:05 gordon # securepages.install,v 1.2.2.5 2008/11/15 00:21:05 gordon # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Secure Pages 6.x-1.x-dev\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-15 11:44+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-15 13:44+0900\n" "Last-Translator: PineRay \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: securepages.module:93 msgid "Enable Secure Pages" msgstr "セキュアページを有効化" #: securepages.module:95 msgid "Disabled" msgstr "無効" #: securepages.module:95 msgid "Enabled" msgstr "有効" #: securepages.module:97 msgid "To start using secure pages this setting must be enabled. This setting will only be able to changed when the web server has been configured for SSL.
If this test has failed then go here" msgstr "セキュアページの使用を開始するには、この設定を有効にする必要があります。 ウェブサーバにSSLが設定されている場合にのみ、この設定を変更することができます。
もしも、このテストに失敗している場合は、こちらにアクセスしてみてください。" #: securepages.module:101 msgid "Switch back to http pages when there are no matches" msgstr "条件に合わない場合は http ページへ戻る" #: securepages.module:108 msgid "Non-secure Base URL" msgstr "セキュアでないベースURL" #: securepages.module:114 msgid "Secure Base URL" msgstr "セキュアなベースURL" #: securepages.module:120 msgid "Pages which will be be secure" msgstr "セキュアにするページ" #: securepages.module:122 msgid "Make secure every page except the listed pages." msgstr "リストに挙げられたページを除くすべてのページをセキュアにする。" #: securepages.module:122 msgid "Make secure only the listed pages." msgstr "リストに挙げられたページだけをセキュアにする。" #: securepages.module:126 msgid "Pages" msgstr "ページ" #: securepages.module:130 msgid "Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a wildcard. Example paths are 'blog' for the blog page and 'blog/*' for every personal blog. '<front>' is the front page." msgstr " 1行に1ベージとして、Drupalパスを入力してください。 * はワイルドカードとして使えます。 例えばブログページのパスを指定するには blog、ユーザ別のブログは blog/* と入力してください。 また、フロントページを指定するには <front> と入力してください。" #: securepages.module:134 msgid "Ignore pages" msgstr "除外ページ" #: securepages.module:138 msgid "The pages listed here will be ignored and be either returned in http or https. Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a wildcard. Example paths are 'blog' for the blog page and 'blog/*' for every personal blog. '<front>' is the front page." msgstr "ここに挙げられたページは除外の対象となり、httpまたはhttpsを返します。 1行に1ベージとして、Drupalパスを入力してください。 * はワイルドカードとして使えます。 例えばブログページのパスを指定するには blog、ユーザ別のブログは blog/* と入力してください。 また、フロントページを指定するには <front> と入力してください。" #: securepages.module:73 #: securepages.info:0 msgid "Secure Pages" msgstr "セキュアページ" #: securepages.module:74 msgid "Configure which pages are and are not to be viewed in SSL" msgstr "SSLで表示するページと表示しないページを設定します。" #: securepages.module:0 msgid "securepages" msgstr "セキュアページ" #: securepages.install:12 msgid "Secure pages needs to be enabled on !settings" msgstr "!settings でセキュアページを有効にする必要があります" #: securepages.install:12 msgid "admin/settings/securepages" msgstr "セキュアページの管理画面" #: securepages.info:0 msgid "Set which pages are always going to be used in secure mode (SSL) Warning: Do not enable this module without configuring your web server to handle SSL with this installation of Drupal" msgstr "どのページが常にセキュアモード (SSL) となるかを設定します。 注意: ウェブサーバにSSLを設定することなしに、このモジュールを有効にしないでください。"