# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: German translation for sections module\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-04-28 19:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-23 22:42+0100\n" "Last-Translator: Alexander Hass\n" "Language-Team: Alexander Hass\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: sections.module:15 #: sections.info:0 msgid "Allows you to define sections of your site and apply themes to those sections." msgstr "Ermöglicht die Website in Bereiche einzuteilen und diesen Themes zuzuweisen." #: sections.module:51 #: sections.info:0 msgid "Sections" msgstr "Bereiche" #: sections.module:52 msgid "Define sections of your site and apply themes to them." msgstr "Die Website in Bereiche einteilen und diesen Themes zuweisen." #: sections.module:58 msgid "List" msgstr "Alle anzeigen" #: sections.module:66 #: ;220;221;236 msgid "Add section" msgstr "Bereich hinzufügen" #: sections.module:76 msgid "Edit section" msgstr "Bereich bearbeiten" #: sections.module:84 msgid "Delete section" msgstr "Bereich löschen" #: sections.module:125 msgid "Section" msgstr "Bereich" #: sections.module:126 msgid "Status" msgstr "Status" #: sections.module:127 msgid "Theme" msgstr "Theme" #: sections.module:128 #: ;208 msgid "Weight" msgstr "Reihenfolge" #: sections.module:129 msgid "Operations" msgstr "Operationen" #: sections.module:135 #: ;193 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" #: sections.module:135 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" #: sections.module:138 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: sections.module:138 #: ;251;271 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: sections.module:153 msgid "Show on every page except the listed pages." msgstr "Auf allen Seiten außer den aufgelisteten Seiten anzeigen." #: sections.module:153 msgid "Show on only the listed pages." msgstr "Nur auf den aufgelisteten Seiten anzeigen." #: sections.module:154 msgid "Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page." msgstr "Geben Sie eine Seite pro Zeile als Drupal-Pfad an. Das ‚*‘-Zeichen ist ein Platzhalter. Beispielpfade sind %blog für die Blog-Seite und %blog-wildcard für jedes einzelne Blog. %front steht für die Startseite." #: sections.module:157 msgid "Show if the following PHP code returns TRUE (PHP-mode, experts only)." msgstr "Nur anzeigen, wenn der folgende PHP-Code TRUE zurückgibt (PHP-Modus für Experten)." #: sections.module:158 msgid "If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that executing incorrect PHP-code can break your Drupal site." msgstr "Falls der PHP-Modus gewählt ist, geben Sie bitte PHP-Code zwischen %php ein. Beachten Sie, dass das Ausführen eines fehlerhaften PHP-Codes Ihre Drupal-Seite zerstören kann." #: sections.module:163 msgid "Section settings" msgstr "Bereichseinstellungen" #: sections.module:168 msgid "Name" msgstr "Name" #: sections.module:172 msgid "Give the name of the section" msgstr "Einen Namen für den Bereich angeben" #: sections.module:177 msgid "Activate section on the specific pages" msgstr "Bereich auf bestimmten Seiten aktivieren" #: sections.module:184 msgid "Pages" msgstr "Seiten" #: sections.module:195 msgid "Enable or disable this section" msgstr "Diesen Bereich aktivieren oder deaktivieren" #: sections.module:200 msgid "Select theme" msgstr "Theme auswählen" #: sections.module:203 msgid "Select the theme you want to use for this section" msgstr "Das Theme für diesen Bereich auswählen" #: sections.module:214 msgid "Edit section %name" msgstr "Bereich %name bearbeiten" #: sections.module:216 #: ;229 msgid "Save section" msgstr "Bereich speichern" #: sections.module:231 #: ;239 msgid "The sections configuration has been saved." msgstr "Die Bereichskonfiguration wurde gespeichert." #: sections.module:253 msgid "The section %name has been deleted." msgstr "Der Bereich %name wurde gelöscht." #: sections.module:268 msgid "Delete section %name" msgstr "Bereich %name löschen" #: sections.module:270 msgid "Are you sure you want to delete the section %name?" msgstr "Soll der Bereich %name wirklich gelöscht werden?" #: sections.module:272 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: sections.module:28 msgid "administer sections" msgstr "Bereiche verwalten" #: sections.module:0 msgid "sections" msgstr "Bereiche"