# translation of rules_scheduler to Greek # $Id: el.po,v 1.1.2.2 2009-01-12 21:49:44 goofyx Exp $ # Generated from files: # rules_scheduler.rules.inc,v 1.1.2.3 2008/10/03 10:21:04 fago # rules_scheduler.module,v 1.1.2.3 2008/08/19 11:58:21 fago # rules_scheduler.install,v 1.1.2.3 2008/10/03 10:21:04 fago # rules_scheduler.info,v 1.1.2.1 2008/08/14 11:29:48 fago # # Vasileios Lourdas , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-12 23:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-12 23:47+0200\n" "Last-Translator: Vasileios Lourdas \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: rules_scheduler.rules.inc:20 msgid "Schedule @set" msgstr "Πρόγραμμα @set" #: rules_scheduler.rules.inc:24 msgid "Scheduled evaluation date" msgstr "Προγραμματισμένη ημερομηνία επαλήθευσης" #: rules_scheduler.rules.inc:46 msgid "Packing arguments for scheduling the rule set %set failed." msgstr "Το πακετάρισμα των παραμέτρων για τον προγραμματισμό του συνόλου κανόνων %set απέτυχε." #: rules_scheduler.rules.inc:61 msgid "The evaluation of the rule set is going to be scheduled by cron. So make sure you have configured cron correctly by checking your site's !status." msgstr "Η επαλήθευση του συνόλου κανόνων θα προγραμματιστεί από το cron. Για το λόγο αυτό, σιγουρευτείτε για την ύπαρξη σωστά ρυθμισμένου cron ελέγχοντας το !status του ιστοτόπου σας." #: rules_scheduler.rules.inc:62 msgid "Also note that the scheduling time accuracy depends on your configured cron interval." msgstr "Πρέπει να σημειωθεί ότι η ακρίβεια της ώρας προγραμματισμού εξαρτάται από το καθορισμένο διάστημα του cron." #: rules_scheduler.module:0 msgid "rules_scheduler" msgstr "rules_scheduler" #: rules_scheduler.install:25 msgid "Stores a schedule for rule sets." msgstr "Αποθηκεύει ένα πρόγραμμα για σύνολα κανόνων." #: rules_scheduler.install:31 msgid "The scheduled task\\s id." msgstr "Το αναγνωριστικό της προγραμματισμένης εργασίας." #: rules_scheduler.install:38 msgid "The scheduled rule set's name." msgstr "Το όνομα του προγραμματισμένου συνόλου κανόνων." #: rules_scheduler.install:43 msgid "When the task is to be scheduled." msgstr "Πότε έχει προγραμματιστεί η εργασία." #: rules_scheduler.install:49 msgid "The whole, serialized item configuration." msgstr "Η συνολική, σειριοποιημένη παραμετροποίηση του αντικειμένου." #: rules_scheduler.info:0 msgid "Rules Scheduler" msgstr "Πρόγραμμα Κανόνων" #: rules_scheduler.info:0 msgid "Schedule the execution of rule sets." msgstr "Προγραμματισμός εκτέλεσης συνόλου κανόνων." #: rules_scheduler.info:0 msgid "Rules" msgstr "Κανόνες"