# $Id: nl.po,v 1.1.2.1 2008-12-07 10:57:01 sutharsan Exp $ # # Dutch translation of Drupal (general) # Copyright YEAR NAME # Generated from files: # recaptcha.inc,v 1.1.2.5 2008/01/26 16:43:33 robloach # recaptcha.module,v 1.13.2.4.2.14 2008/01/26 17:30:03 robloach # recaptcha_mailhide.module,v 1.1.2.7 2007/12/03 01:50:51 robloach # recaptcha.info,v 1.8.4.2.2.5 2007/12/03 01:50:51 robloach # recaptcha_mailhide.info,v 1.1.2.5 2007/12/03 01:50:51 robloach # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-06 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-07 11:44+0100\n" "Last-Translator: Erik Stielstra \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: recaptcha.inc:16 msgid "The reCAPTCHA PHP library was not found. Please install it into %recaptchadir." msgstr "De reCAPTCHA PHP-bibliotheek is niet aangetroffen. Installeer deze in %recaptchadir." #: recaptcha.module:18;45 #: recaptcha_mailhide.module:18 #: recaptcha.info:0 msgid "reCAPTCHA" msgstr "reCAPTCHA" #: recaptcha.module:22 msgid "Uses the reCAPTCHA web service to improve the CAPTCHA system and protect email addresses." msgstr "Gebruikt dereCAPTCHA webservice om het CAPTCHA-system te verbeteren en e-mailadressen te beschermen." #: recaptcha.module:26 msgid "Uses the reCAPTCHA web service to improve the CAPTCHA module and protect email addresses. For more information on what reCAPTCHA is, visit the official website." msgstr "Gebruikt de reCAPTCHA-webservice om het CAPTCHA-system te verbeteren en e-mailadressen te beschermen. Zie voor meer informatie de officiƫle reCAPTCHA-website." #: recaptcha.module:28 #: recaptcha_mailhide.module:27 msgid "Configuration" msgstr "Configuratie" #: recaptcha.module:30 msgid "The settings associated with reCAPTCHA can be found in the reCAPTCHA tab, in the CAPTCHA settings. You must set your public and private reCAPTCHA keys in order to use the module. Once the public and private keys are set, visit the CAPTCHA settings, where you can choose where reCAPTCHA should be displayed." msgstr "De reCAPTCHA instellingen vindt u onder het reCAPTCHA tabblad in de CAPTCHA-instellingen. U dient de publieke en private reCAPTCHA-sleutels in te vullen om de module te kunnen gebruiken. Zodra deze zijn ingevuld kunt u in de CAPTCHA-instellingen kiezen waar u reCAPTCHA wilt toepassen." #: recaptcha.module:46 msgid "Administer the reCAPTCHA web service." msgstr "De reCAPTCHA webservice beheren." #: recaptcha.module:73 #: recaptcha_mailhide.module:53 msgid "Public Key" msgstr "Publieke sleutel" #: recaptcha.module:76 msgid "The public key given to you when you registered at reCAPTCHA.net." msgstr "De publieke sleutel die u krijgt wanneer u zich bij reCAPTCHA.net registreert." #: recaptcha.module:81 #: recaptcha_mailhide.module:60 msgid "Private Key" msgstr "Private sleutel" #: recaptcha.module:84 msgid "The private key given to you when you registered at reCAPTCHA.net." msgstr "De private sleutel die u krijgt wanneer u zich bij reCAPTCHA.net registreert." #: recaptcha.module:89 msgid "Secure Connection" msgstr "Beveiligde verbinding" #: recaptcha.module:91 msgid "Connect to the reCAPTCHA server using a secure connection." msgstr "Communiceer met de reCAPTCHA-server via een beveiligde verbinding." #: recaptcha.module:95 msgid "Theme Settings" msgstr "Template-instellingen" #: recaptcha.module:101 msgid "Theme" msgstr "Template" #: recaptcha.module:102 msgid "Defines which theme to use for reCAPTCHA." msgstr "Het template instellen dat reCAPTCHA gebruikt." #: recaptcha.module:104 msgid "Red" msgstr "Rood" #: recaptcha.module:105 msgid "White" msgstr "Wit" #: recaptcha.module:106 msgid "Black Glass" msgstr "Zwart glas" #: recaptcha.module:107 msgid "Clean" msgstr "Helder" #: recaptcha.module:108 msgid "Custom" msgstr "Speciaal" #: recaptcha.module:115 msgid "Tab Index" msgstr "Tabindex" #: recaptcha.module:116 msgid "Sets a tabindex for the reCAPTCHA text box. If other elements in the form use a tabindex, this should be set so that navigation is easier for the user." msgstr "De tabindex van het reCAPTCHA tekstveld. Als andere elementen in het formulier een tabindex gebruiken, dient hier een waarde gebruikt te worden om de navigatie te vereenvoudigen." #: recaptcha.module:130 msgid "The Tab Index must be an integer." msgstr "De tabindex moet een geheel getal zijn." #: recaptcha.module:208 msgid "The reCAPTCHA code you entered was incorrect." msgstr "U heeft een verkeerde reCAPTCHA-code ingevoerd." #: recaptcha.module:219 msgid "Incorrect please try again" msgstr "Niet goed, probeer nog eens" #: recaptcha.module:220 msgid "Enter the words above:" msgstr "Voer de bovenstaande woorden in:" #: recaptcha.module:221 msgid "Enter the numbers you hear:" msgstr "Voer de nummers in die u hoort:" #: recaptcha.module:222 msgid "Get another CAPTCHA" msgstr "Gebruik een andere CAPTCHA" #: recaptcha.module:223 msgid "Get an audio CAPTCHA" msgstr "Gebruik een audio CAPTCHA" #: recaptcha.module:224 msgid "Get an image CAPTCHA" msgstr "Gebruik een afbeelding CAPTCHA" #: recaptcha.module:225 msgid "Help" msgstr "Help" #: recaptcha_mailhide.module:21 msgid "Uses the reCAPTCHA web service to protect email addresses." msgstr "Gebruikt de reCAPTCHA webservice om e-mailadressen te beveiligen." #: recaptcha_mailhide.module:25 msgid "Uses the reCAPTCHA web service to protect email addresses. For more information on what reCAPTCHA Mailhide is, visit the official website." msgstr "Gebruikt de reCAPTCHA webservice om e-mailadressen te beveiligen. Zie voor meer informatie de officiƫle reCAPTCHA-website." #: recaptcha_mailhide.module:29 msgid "Head over to the input format settings and add the reCAPTCHA Mailhide input filter to hide posted emails." msgstr "Ga naar de invoerformaten en voeg het filter reCAPTCHA Mailhide toe om ingevoerde e-mailadressen te verbergen." #: recaptcha_mailhide.module:42 #: recaptcha_mailhide.info:0 msgid "reCAPTCHA Mailhide" msgstr "reCAPTCHA Mailhide" #: recaptcha_mailhide.module:50 msgid "reCAPTCHA Mailhide Keys" msgstr "reCAPTCHA Mailhide-sleutels" #: recaptcha_mailhide.module:56 msgid "Your public Mailhide key obtained from reCAPTCHA." msgstr "De publieke Mailhide-sleutel die u krijgt wanneer u zich bij reCAPTCHA registreert." #: recaptcha_mailhide.module:63 msgid "Your private Mailhide key obtained from reCAPTCHA." msgstr "De private Mailhide-sleutel die u krijgt wanneer u zich bij reCAPTCHA registreert." #: recaptcha_mailhide.module:93 msgid "E-Mail addresses are hidden with reCAPTCHA Mailhide." msgstr "E-mailadressen zijn verborgen door reCAPTCHA Mailhide." #: recaptcha_mailhide.module:104 msgid "Addresses cannot be hidden because the administrator has not set the reCAPTCHA Mailhide keys." msgstr "De adressen kunnen niet verborgen worden omdat de beheerder de reCAPTCHA Mailhide-sleutels nog niet heeft ingesteld." #: recaptcha.info:0 msgid "Uses the reCAPTCHA web service to improve the CAPTCHA system." msgstr "Gebruikt de reCAPTCHA webservice om het CAPTCHA-system te verbeteren." #: recaptcha.info:0 #: recaptcha_mailhide.info:0 msgid "Spam control" msgstr "Spam-bescherming" #: recaptcha_mailhide.info:0 msgid "Uses the reCAPTCHA web service to protect email addresses." msgstr "Gebruikt de reCAPTCHA webservice om e-mailadressen te beschermen."