# Hungarian translation of quicktabs (6.x-2.0-rc3) # Copyright (c) 2009 by the Hungarian translation team # Generated from files: # admin.inc,v 1.1.2.44 2009/03/20 21:10:20 pasqualle # quicktabs.module,v 1.10.2.62 2009/03/21 02:34:16 pasqualle # quicktabs.info,v 1.3.4.1 2008/12/22 14:43:01 pasqualle # quicktabs.js,v 1.3.2.16 2009/03/16 20:35:31 katbailey # quicktabs.install,v 1.4.2.8 2009/03/20 21:10:21 pasqualle # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quicktabs (6.x-2.0-rc3)\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-08 10:49-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-08 09:26-0400\n" "Last-Translator: Csuthy Bálint\n" "Language-Team: Hungarian http://forditas.mindworks.hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: includes/admin.inc:11,296 msgid "Operations" msgstr "Műveletek" #: includes/admin.inc:267,462 msgid "Delete" msgstr "Törlés" #: includes/admin.inc:462 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" #: includes/admin.inc:149,497 msgid "Save" msgstr "Mentés" #: quicktabs.module:54 msgid "List" msgstr "Lista" #: includes/admin.inc:174 msgid "Block" msgstr "Blokk" #: includes/admin.inc:81 msgid "Block title" msgstr "Blokk címe" #: includes/admin.inc:107 msgid "Yes" msgstr "Igen" #: includes/admin.inc:108 msgid "No" msgstr "Nem" #: includes/admin.inc:175,232 msgid "Node" msgstr "Tartalom" #: includes/admin.inc:233 msgid "The node ID of the node." msgstr "A tartalom azonosítója." #: includes/admin.inc:134 msgid "More tabs" msgstr "További fülek" #: includes/admin.inc:135 msgid "Click here to add more tabs." msgstr "Ide kattintva új fül hozható létre." #: includes/admin.inc:189 msgid "Select a view" msgstr "Nézet kiválasztása" #: includes/admin.inc:222 msgid "Select a block" msgstr "Blokk kiválasztása" #: includes/admin.inc:226 msgid "Hide the title of this block" msgstr "Blokk címének elrejtése" #: includes/admin.inc:294 msgid "Tab type" msgstr "Fül típusa" #: quicktabs.info:0 msgid "Quick Tabs" msgstr "Quick Tabs" #: quicktabs.module:58 msgid "New QT block" msgstr "Új QT blokk" #: quicktabs.module:74 msgid "Delete QT block" msgstr "QT blokk törlése" #: quicktabs.module:66 msgid "Edit QT block" msgstr "QT blokk szerkesztése" #: quicktabs.module:0 msgid "quicktabs" msgstr "fülek" #: js/quicktabs.js:0 msgid "An error occurred at @path." msgstr "@path helyen hiba fordult elő." #: includes/admin.inc:96 msgid "Style" msgstr "Stílus" #: includes/admin.inc:83 msgid "" "This will appear as the name of this block in administer >> site " "building >> blocks." msgstr "" "Ez lesz a blokk neve az adminisztráció >> webhely építés >> " "blokkok oldalon." #: includes/admin.inc:293 msgid "Tab weight" msgstr "Fül súlya" #: includes/admin.inc:240 msgid "Teaser view" msgstr "Csak bevezető" #: includes/admin.inc:97,490 msgid "No style" msgstr "Nincs stílus" #: quicktabs.module:469 msgid "Views module not enabled, cannot display tab content." msgstr "" "A Views modul nincs bekapcsolva, a fül tartalma nem " "jeleníthető meg." #: quicktabs.module:132 msgid "administer quicktabs" msgstr "fülek adminisztrációja" #: quicktabs.module:82 msgid "Clone QT block" msgstr "QT blokk klónozása" #: includes/admin.inc:97 msgid "Default style" msgstr "Alapértelmezett stílus" #: includes/admin.inc:105 msgid "Ajax" msgstr "Ajax" #: includes/admin.inc:133 msgid "Add tab" msgstr "Fül hozzáadása" #: includes/admin.inc:245 msgid "Hide the title of this node" msgstr "A cím elrejtése" #: includes/admin.inc:295 msgid "Tab content" msgstr "Fül tartalma" #: includes/admin.inc:292 msgid "Tab title" msgstr "Fül címe" #: includes/admin.inc:414 msgid "At least one tab should be created." msgstr "Legalább egy fület létre kell hozni." #: includes/admin.inc:518 msgid "One" msgstr "Egy" #: includes/admin.inc:518 msgid "First tab" msgstr "Első fül" #: includes/admin.inc:519 msgid "Two" msgstr "Kettő" #: includes/admin.inc:519 msgid "Second tab" msgstr "Második fül" #: includes/admin.inc:520 msgid "Three" msgstr "Három" #: includes/admin.inc:520 msgid "Third tab" msgstr "Harmadik fül" #: includes/admin.inc:529 msgid "%style preview" msgstr "%style előnézet" #: quicktabs.module:10 msgid "" "

The Quick Tabs module allows you to create blocks of tabbed " "content. Clicking on the tabs makes the corresponding content display " "instantly (it uses jQuery). The content for each tabbed section can be " "either a node, view, block or another quicktab. It is an ideal way to " "do something like the Most Popular / Most Emailed stories tabs you see " "on many news websites.

\n" "

Once created, the quicktab block show up in your block listing, " "ready to be configured and enabled like other blocks. Multiple " "quicktabs can be placed on a single page.

\n" "

Visit the configuration page to see " "the available styles and select the default style for your " "quicktabs.

" msgstr "" "

A Quick Tabs modul fülek alá csoportosított tartalom " "létrehozását segíti. Az egyes fülekre való kattintáskor a " "hozzá tartozó tartalom egyből megjelenik. A fülek alá rendelt " "tartalom lehet node, nézet, blokk vagy egy másik fül. Ideális " "módszer a Legnépszerűbb / Legújabb cikkek felsorolására, ahogy " "sok hír oldalon is látható.

\n" "

Az új QT blokk a létrehozás után, mint minden más blokk, a " "blok listában jelenik meg. Egy oldalon több QT blokk is " "elhelyezhető.

\n" "

A modul beállítások oldalán " "megtekinthetők a fülekhez használható stílusok, és " "kiválasztható az alapértelmezett stílus.

" #: quicktabs.module:14 msgid "" "Here you can create a new quicktab block. Once you have created this " "block you can configure and enable it on the blocks page." msgstr "" "Itt lehet új QT blokkot létrehozni. A blokk létrehozása után a blokkok oldalon lehet a blokk megjelenítését " "beállítani." #: quicktabs.module:45,91 msgid "Quicktabs" msgstr "Fülek" #: quicktabs.module:46 msgid "Create blocks of tabbed content." msgstr "Fülek alá rendelt tartalom létrehozása." #: quicktabs.module:92; includes/admin.inc:492 msgid "Select the default style for quicktabs." msgstr "Az alapértelmezett stílis kiválasztása." #: quicktabs.info:0 msgid "Create blocks of tabbed views, blocks and nodes." msgstr "Fülek alá rendelt nézet, blokk és node létrehozása." #: includes/admin.inc:10,251 msgid "Quicktab" msgstr "Fül" #: includes/admin.inc:27 msgid "Click on the \"New QT block\" tab to get started." msgstr "Az „Új QT blokk” fülre kattintva lehet kezdeni." #: includes/admin.inc:99 msgid "Choose the quicktab style." msgstr "Fül stílus kiválasztása." #: includes/admin.inc:107 msgid "Tab content will be loaded at tab click." msgstr "A fül tartalma a fülre kattintáskor lesz beolvasva." #: includes/admin.inc:108 msgid "All tabs will be loaded at page load." msgstr "Minden fül tartalma az oldal betöltése során lesz beolvasva." #: includes/admin.inc:111 msgid "Choose how the content of tabs should be loaded." msgstr "A fül tartalom beolvasás megválasztása." #: includes/admin.inc:176 msgid "QTab" msgstr "Fül" #: includes/admin.inc:252 msgid "The quicktab ID." msgstr "A fül azonosítója." #: includes/admin.inc:252 msgid "" "Different styles may not work when putting an ajax quicktab inside " "ajax quicktab." msgstr "" "Probléma lehet különböző stílusok megjelenítésével ha egy " "ajax fül ajax fül alá van helyezve." #: includes/admin.inc:269 msgid "Click here to delete this tab." msgstr "Ide kattintva törölhető ez a fül." #: includes/admin.inc:410 msgid "Title is required for the quicktab block." msgstr "A QT blokk címe nincs kitöltve." #: includes/admin.inc:418 msgid "Title is required for each tab." msgstr "A fül címe nincs kitöltve." #: includes/admin.inc:421 msgid "You cannot put a quicktab inside itself." msgstr "A fül nem helyezhető ugyanazon fül alá." #: includes/admin.inc:443 msgid "The quicktab block has been updated." msgstr "QT blokk frissítve." #: includes/admin.inc:449 msgid "The quicktab block has been created." msgstr "QT blokk létrehozva." #: includes/admin.inc:462 msgid "Are you sure you want to delete the quicktab block %name?" msgstr "\"%name\" QT blokk biztosan törölhető?" #: includes/admin.inc:470 msgid "The quicktab block %name has been removed." msgstr "%name QT blokk törölve." #: includes/admin.inc:489 msgid "Quicktab styles" msgstr "Fül stílusok" #: includes/admin.inc:507 msgid "The default quicktab style has been saved." msgstr "Az alapértelmezett stílus elmentve." #: js/quicktabs.js:0 msgid "Loading" msgstr "Betöltés" #: quicktabs.module:463,500 msgid "You are not authorized to access this content." msgstr "Nincs megfelelő jogosultság a tartalom megtekintéséhez." #: includes/admin.inc:182 msgid "View!translate_as_list_of_content" msgstr "Nézet!translate_as_list_of_content" #: includes/admin.inc:209 msgid "" "Additional arguments to send to the view as if they were part of the " "URL in the form of arg1/arg2/arg3. You may use %0, %1, ..., %N to grab " "arguments from the URL." msgstr "" "A nézetnek átadandó argumentumok, olyan formában mintha a webcím " "részét képeznék: arg1/arg2/arg3. Az argumentum kiolvasására a " "webcímből a %0, %1, ..., %N forma használható."