# LANGUAGE translation of Drupal (general) # Copyright YEAR NAME # Generated from files: # comment.inc,v 1.65 2006/04/24 18:34:45 dww # release.inc,v 1.70 2006/04/22 21:09:40 dww # issue.inc,v 1.169 2006/04/28 15:40:26 dww # project.module,v 1.238 2006/04/22 16:44:46 dww # mail.inc,v 1.60 2006/04/22 21:14:57 dww # project.inc,v 1.75 2006/04/22 16:44:46 dww # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: German translation for project module\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-08 11:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-08 12:23+0100\n" "Last-Translator: Alexander Hass\n" "Language-Team: Alexander Hass\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: project_usage.module:40 msgid "Project usage settings" msgstr "Einstellungen für Projektnutzung" #: project_usage.module:43 msgid "Configure how long usage data is retained." msgstr "Die Vorhaltezeit der Nutzungsdaten konfigurieren." #: project_usage.module:66 msgid "Daily usage data lifespan" msgstr "Lebensdauer der täglichen Nutzungsdaten" #: project_usage.module:69 #, fuzzy msgid "Discard the daily usage data after this amount of time has passed." msgstr "Die täglichen Nutzungsdaten nach dem Ablauf dieses Zeitraums verwerfen." #: project_usage.module:73 msgid "Weekly project data lifespan" msgstr "Lebensdauer der wöchentlichen Projektdaten" #: project_usage.module:76;83 #, fuzzy msgid "Discard the weekly usage for project nodes after this amount of time has passed. " msgstr "Die wöchentlichen Nutzungsdaten für Projektbeiträge nach dem Ablauf dieses Zeitraums verwerfen." #: project_usage.module:80 msgid "Weekly release data lifespan" msgstr "Lebensdauer der wöchentlichen Veröffentlichungsdaten" #: project_usage.module:123 #, fuzzy msgid "Starting to process daily usage data for @date." msgstr "Die Verarbeitung der täglichen Nutzungsstatistik für @date wurde gestartet." #: project_usage.module:135 msgid "Assigned API version term IDs." msgstr "Begriff-IDs für API Versionen wurden zugewiesen." #: project_usage.module:146 msgid "Assigned project and release node IDs." msgstr "Projekt und Beitrag-IDs für Veröffentlichungen zugewiesen." #: project_usage.module:152 msgid "Moved usage from raw to daily." msgstr "Die Rohdaten wurden in die tägliche Nutzungsstatistik verschoben." #: project_usage.module:157 #, fuzzy msgid "Removed old daily rows." msgstr "Die veralteten täglichen Zeilen wurden entfernt." #: project_usage.module:159 msgid "Completed daily usage data processing." msgstr "Verarbeitung der täglichen Nutzungsstatistik wurde abgeschlossen." #: project_usage.module:169 #, fuzzy msgid "Starting to process weekly usage data." msgstr "Die Verarbeitung der wöchentlichen Nutzungsstatistik wurde gestartet." #: project_usage.module:182 #, fuzzy msgid "Computed weekly project tallies for @date." msgstr "Der wöchentliche Projektzähler für @date wurde berechnet." #: project_usage.module:186 #, fuzzy msgid "Computed weekly release tallies for @date." msgstr "Der wöchentliche Veröffentlichungszähler für @date wurde berechnet." #: project_usage.module:193 #, fuzzy msgid "Removed old weekly project rows." msgstr "Die veralteten wöchentlichen Projektzeilen wurden entfernt." #: project_usage.module:197 #, fuzzy msgid "Removed old weekly release rows." msgstr "Die veralteten wöchentlichen Veröffentlichungszeilen wurden entfernt." #: project_usage.module:199 msgid "Completed weekly usage data processing." msgstr "Verarbeitung der wöchentlichen Nutzungsstatistik wurde abgeschlossen." #: project_usage.module:123;135;146;152;157;159;169;182;186;193;197;199;0 msgid "project_usage" msgstr "project_usage" #: project_usage.info:0 msgid "Project usage" msgstr "Projektnutzung" #: project_usage.info:0 msgid "Provides data about installed usage of projects (requires update_status.module clients connecting to this site -- most sites should NOT enable this module)." msgstr "Ermöglicht die Erfassung und Auswertung von Nutzungsstatistiken installierter Projekte (Update_status.module Clients müssen sich dafür mit dieser Website verbinden. Die meisten Websites sollten dieses Modul NICHT aktivieren)." #: project_usage.info:0 msgid "Project" msgstr "Projekt"