# Russian translation of privatemsg (6.x-1.x-dev) # Copyright (c) 2009 by the Russian translation team # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: privatemsg (6.x-1.x-dev)\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-29 16:35+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-29 16:16+0200\n" "Last-Translator: Andy Postnikov \n" "Language-Team: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n" #: privatemsg_filter.admin.inc:13 #: privatemsg_filter.module:157;344;550;687;33 msgid "Tags" msgstr "Метки" #: privatemsg_filter.admin.inc:17 msgid "Tag" msgstr "Метка" #: privatemsg_filter.admin.inc:24 msgid "Usage" msgstr "Использование" #: privatemsg_filter.admin.inc:30;92 msgid "Public" msgstr "Общедоступно" #: privatemsg_filter.admin.inc:36 msgid "Operations" msgstr "Действия" #: privatemsg_filter.admin.inc:49 msgid "Yes" msgstr "Да" #: privatemsg_filter.admin.inc:50 msgid "edit" msgstr "изменить" #: privatemsg_filter.admin.inc:51 msgid "delete" msgstr "удалить" #: privatemsg_filter.admin.inc:58 msgid "No tags available." msgstr "Меток нет." #: privatemsg_filter.admin.inc:82 msgid "Edit @tag" msgstr "Изменить @tag" #: privatemsg_filter.admin.inc:86 msgid "Name" msgstr "Название" #: privatemsg_filter.admin.inc:95 msgid "Public tags are visible for all users, private tags are only visible if they use them." msgstr "Общие метки видны всем пользователям, личные метки видны только если пользователь использует их." #: privatemsg_filter.admin.inc:99 msgid "Create tag" msgstr "Создать метку" #: privatemsg_filter.admin.inc:99 msgid "Save tag" msgstr "Сохранить метку" #: privatemsg_filter.admin.inc:121 msgid "Tag already exists, choose a different name." msgstr "Такая метка уже есть, придумайте другую." #: privatemsg_filter.admin.inc:132 msgid "Tag updated." msgstr "Метка обновлена." #: privatemsg_filter.admin.inc:138 msgid "Tag created." msgstr "Метка создана." #: privatemsg_filter.admin.inc:154 msgid "Are you sure you want to delete?" msgstr "Вы уверены что хотите удалить?" #: privatemsg_filter.admin.inc:156 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Это действие не может быть отменено." #: privatemsg_filter.admin.inc:157 msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: privatemsg_filter.admin.inc:158 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" #: privatemsg_filter.admin.inc:170 msgid "Tag has been deleted" msgstr "Метка удалена" #: privatemsg_filter.module:127 msgid "Search message body" msgstr "Искать тело сообщения" #: privatemsg_filter.module:128 msgid "WARNING: turning on this feature will slow down search performance by a large factor. Gets worse as your messages database increases." msgstr "ВНИМАНИЕ: включение данной опции сильно замедлит поиск. Чем больше база сообщений - тем становится хуже." #: privatemsg_filter.module:134 msgid "Position of the tagging textfield" msgstr "Расположения поля меток" #: privatemsg_filter.module:135 msgid "Use higher values to push the form lower down the page, lower or negative values to raise it higher." msgstr "Используйте большие значения чтобы опустить форму ниже. Меньшее или отрицательное значение поднимет ее выше." #: privatemsg_filter.module:152;77 msgid "Inbox" msgstr "Входящие" #: privatemsg_filter.module:152 msgid "All messages" msgstr "Все сообщения" #: privatemsg_filter.module:153 msgid "Choose the default list option" msgstr "Выберите список по умолчанию" #: privatemsg_filter.module:154 msgid "Choose which of the two lists are shown by default when following the messages link." msgstr "Выберите один из списков, который будет показываться по умолчанию." #: privatemsg_filter.module:199 msgid "Tag %tag was ignored because you do not have permission to create new tags." msgstr "Метка %tag была проигнорирована потому, что у вас нет прав создавать новые метки." #: privatemsg_filter.module:321 msgid "Filter messages" msgstr "Фильтрация сообщений" #: privatemsg_filter.module:327 msgid "Search messages" msgstr "Искать сообщения" #: privatemsg_filter.module:327 msgid "Search subjects" msgstr "Искать темы" #: privatemsg_filter.module:333 msgid "Participants" msgstr "Участники" #: privatemsg_filter.module:334 msgid "Separate multiple names with commas." msgstr "Разделяйте несколько меток запятыми." #: privatemsg_filter.module:353;422;25 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" #: privatemsg_filter.module:361;409 msgid "Save filter" msgstr "Сохранить фильтр" #: privatemsg_filter.module:375 msgid "Filter messages (active)" msgstr "Фильтрация сообщений (вкл.)" #: privatemsg_filter.module:394;426 msgid "Reset" msgstr "Сброс" #: privatemsg_filter.module:506 msgid "Apply tag..." msgstr "Отметить..." #: privatemsg_filter.module:519 msgid "Apply Tag" msgstr "Отметить" #: privatemsg_filter.module:523 msgid "Remove Tag..." msgstr "Снятие метки..." #: privatemsg_filter.module:533 msgid "Remove Tag" msgstr "Снять метку" #: privatemsg_filter.module:590 msgid "The selected conversations have been tagged." msgstr "Выбранные диалоги отмечены." #: privatemsg_filter.module:604 msgid "The tag has been removed from the selected conversations." msgstr "Метка удалена c выбранных диалогов." #: privatemsg_filter.module:703 msgid "Tags for this conversation" msgstr "Метки для этого разговора" #: privatemsg_filter.module:704 msgid "Separate multiple tags with commas." msgstr "Разделяйте несколько меток запятыми." #: privatemsg_filter.module:712 msgid "Tag this conversation" msgstr "Отметить этот разговор" #: privatemsg_filter.module:733 msgid "Tagging information has been saved." msgstr "Информация о метках сохранена." #: privatemsg_filter.module:14 msgid "filter private messages" msgstr "фильтр личных сообщений" #: privatemsg_filter.module:15 msgid "tag private messages" msgstr "отмечать личные сообщения" #: privatemsg_filter.module:16 msgid "create private message tags" msgstr "создавать метки для ЛС" #: privatemsg_filter.module:26 msgid "Configure filter settings." msgstr "Настроить параметры фильтра." #: privatemsg_filter.module:34;42;51;60;69 msgid "Configure tags." msgstr "Настройка меток." #: privatemsg_filter.module:41 msgid "List" msgstr "Список" #: privatemsg_filter.module:50;59;68 msgid "Add" msgstr "Добавить" #: privatemsg_filter.module:85 msgid "Sent messages" msgstr "Отправленные" #: privatemsg_filter.info:0 msgid "Privatemsg filter" msgstr "Фильтр личных сообщений" #: privatemsg_filter.info:0 msgid "Allow users to filter messages using tags or other criteria." msgstr "Позволить пользователям фильтровать сообщения используюя метки и другие критерии." #: privatemsg_filter.info:0 msgid "Mail" msgstr "Адрес e-mail" #~ msgid "Apply tag" #~ msgstr "Отметить" #~ msgid "Remove tag..." #~ msgstr "Снять метку..." #~ msgid "Remove tag" #~ msgstr "Снять метку"