# $Id: ca.po,v 1.14 2010-08-22 02:35:31 jcnventura Exp $ # # Catalan translation of Drupal (print) # Copyright YEAR NAME # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-21 23:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-22 02:32-0000\n" "Last-Translator: Joao Ventura \n" "Language-Team: Catala\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: print.admin.inc:25 msgid "File %file is not readable by the web server." msgstr "" #: print.admin.inc:31 msgid "Common Settings" msgstr "" #: print.admin.inc:36 #, fuzzy msgid "Custom Stylesheet" msgstr "URL del full d'estils" #: print.admin.inc:40 #, fuzzy msgid "The path to your custom print cascading stylesheet, if any. The path provided must be relative to the base path. When none is specified, the default module CSS file is used." msgstr "URL al vostre full d'estils per a impressió, si existeix. Quan no se n'especifica cap, s'usa el CSS per defecte del mòdul." #: print.admin.inc:41 msgid "Macros: %t (path to theme: \"%theme\")" msgstr "" #: print.admin.inc:42 msgid "Requires the administer site configuration permission." msgstr "" #: print.admin.inc:48 msgid "Printer-friendly URLs list" msgstr "Llista d'URLs per a vista per impressió" #: print.admin.inc:50 msgid "If set, a list of the destination URLs for the page links will be displayed at the bottom of the page." msgstr "Si està activat, una llista de les URL de destí d'afegirà al peu de la pàgina." #: print.admin.inc:51 msgid "Note that you can enable/disable the URL list for each content type individually from the !url." msgstr "" #: print.admin.inc:51 msgid "Content Types page" msgstr "" #: print.admin.inc:56 #, fuzzy msgid "Include named anchors in printer-friendly URLs list" msgstr "Inclou comentaris a la versió imprimible" #: print.admin.inc:58 #, fuzzy msgid "If set, the list of the URLs at the bottom of the page will include anchors links on the same page." msgstr "Si està activat, una llista de les URL de destí d'afegirà al peu de la pàgina." #: print.admin.inc:63 msgid "Include comments in printer-friendly version" msgstr "Inclou comentaris a la versió imprimible" #: print.admin.inc:65 msgid "When this option is active, user comments are also included in the printer-friendly version. Requires the comment module." msgstr "Quan aquesta opció està activada, els comentaris d'usuaris seran inclosos a la versió imprimible. Requereix el mòdul de comentaris." #: print.admin.inc:70 msgid "New window method" msgstr "" #: print.admin.inc:71 msgid "Use HTML target (does not validate as XHTML Strict)" msgstr "Utilitza HTML com a destí (no valida com a XHTML estricte)" #: print.admin.inc:71 msgid "Use Javascript (requires browser support)" msgstr "Utilitza Javascript (el navegador ho ha de suportar)" #: print.admin.inc:73 msgid "Choose the method used to open pages in a new window/tab." msgstr "" #: print.admin.inc:78 msgid "Logo options" msgstr "" #: print.admin.inc:85 msgid "Logo type" msgstr "" #: print.admin.inc:86;117 msgid "None (Disabled)" msgstr "Cap (Desactivat)" #: print.admin.inc:86 msgid "Current theme's logo" msgstr "" #: print.admin.inc:86;117;124 msgid "User-specified" msgstr "" #: print.admin.inc:88 msgid "Select the type of logo to display on the printer-friendly version. In case of a user-specified location, insert the path or URL below." msgstr "" #: print.admin.inc:93 msgid "Logo URL" msgstr "URL del logotip" #: print.admin.inc:101 msgid "Upload logo" msgstr "" #: print.admin.inc:104 msgid "If you don't have direct file access to the server, use this field to upload your logo." msgstr "" #: print.admin.inc:109 msgid "Footer options" msgstr "" #: print.admin.inc:116 msgid "Footer type" msgstr "" #: print.admin.inc:117 msgid "Site's footer" msgstr "" #: print.admin.inc:119 msgid "Select the type of footer to display on the printer-friendly version. In case of a user-specified footer, insert it below." msgstr "" #: print.admin.inc:132;377 #: print.pages.inc:274 msgid "Source URL" msgstr "URL d'origen" #: print.admin.inc:139 msgid "Display source URL" msgstr "Mostra la URL d'origen" #: print.admin.inc:141 msgid "When this option is selected, the URL for the original page will be displayed at the bottom of the printer-friendly version." msgstr "Aquesta opció fa que la URL de la pàgina original es mostri al peu de la versió imprimible." #: print.admin.inc:146 msgid "Add current time/date to the source URL" msgstr "Afegeix l'hora i data actuals a la URL d'origen" #: print.admin.inc:148 msgid "Display the current date and time in the Source URL line." msgstr "Mostra la data i hora actuals a la línia de la URL d'origen." #: print.admin.inc:153 msgid "Force use of node ID in source URL" msgstr "Força l'ús de l'ID del node a la URL d'origen" #: print.admin.inc:155 #, fuzzy msgid "Drupal will attempt to use the page's defined alias in case there is one. To force the use of the fixed URL, activate this option." msgstr "Drupal intentarà utilitzar l'àlies de la pàgina en cas que n'hi hagi un. Per forçar l'ús d'una URL fixada, activa aquesta opció." #: print.admin.inc:193 msgid "Web page options" msgstr "" #: print.admin.inc:198 msgid "Printer-friendly page link" msgstr "Enllaç a la versió per a imprimir" #: print.admin.inc:200 #: print_mail/print_mail.admin.inc:32 #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:41 msgid "Links area" msgstr "" #: print.admin.inc:200 #: print_mail/print_mail.admin.inc:32 #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:41 msgid "Content corner" msgstr "" #: print.admin.inc:201 msgid "Choose the location of the link(s) to the printer-friendly page. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still view the print version of a node by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node." msgstr "" #: print.admin.inc:206 #, fuzzy msgid "Display printer-friendly link in teaser" msgstr "Visualitzar versió per a imprimir d'aquesta pàgina." #: print.admin.inc:208 #: print_mail/print_mail.admin.inc:40 #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:49 msgid "Enabling this will display the link in teaser mode." msgstr "" #: print.admin.inc:213 #: print_mail/print_mail.admin.inc:45 #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:54 msgid "Advanced link options" msgstr "" #: print.admin.inc:220 #: print_mail/print_mail.admin.inc:52 #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:61 msgid "Link style" msgstr "" #: print.admin.inc:222 #: print_mail/print_mail.admin.inc:54 #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63 msgid "Text only" msgstr "Només text" #: print.admin.inc:222 #: print_mail/print_mail.admin.inc:54 #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63 msgid "Icon only" msgstr "Només icona" #: print.admin.inc:222 #: print_mail/print_mail.admin.inc:54 #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63 msgid "Icon and Text" msgstr "Icona i Text" #: print.admin.inc:223 #: print_mail/print_mail.admin.inc:55 #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:64 msgid "Select the visual style of the link." msgstr "" #: print.admin.inc:228 #: print_mail/print_mail.admin.inc:60 #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:69 msgid "Use URL alias instead of node ID" msgstr "" #: print.admin.inc:230 #: print_mail/print_mail.admin.inc:62 #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:71 msgid "Enabling this will create the link using the URL alias instead of the node ID." msgstr "" #: print.admin.inc:235 #: print_mail/print_mail.admin.inc:67 #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:76 msgid "Link class" msgstr "" #: print.admin.inc:239 #: print_mail/print_mail.admin.inc:71 #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:80 msgid "This can be used by themers to change the link style or by jQuery modules to open in a new window (e.g. greybox or thickbox). Multiple classes can be specified, separated by spaces." msgstr "" #: print.admin.inc:244 #: print_mail/print_mail.admin.inc:76 #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:85 msgid "Link visibility" msgstr "" #: print.admin.inc:246;271 #: print_mail/print_mail.admin.inc:78;103 #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:87;112 msgid "Show on every page except the listed pages." msgstr "" #: print.admin.inc:246;271 #: print_mail/print_mail.admin.inc:78;103 #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:87;112 msgid "Show on only the listed pages." msgstr "" #: print.admin.inc:253;279 #: print_mail/print_mail.admin.inc:85;111 #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:94;120 msgid "Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page." msgstr "" #: print.admin.inc:263;287 #: print_mail/print_mail.admin.inc:95;119 #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:104;128 msgid "Show if the following PHP code returns TRUE (PHP-mode, experts only)." msgstr "" #: print.admin.inc:264;288 #: print_mail/print_mail.admin.inc:96;120 #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:105;129 msgid "If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that executing incorrect PHP-code can break your Drupal site." msgstr "" #: print.admin.inc:269 #: print_mail/print_mail.admin.inc:101 #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:110 msgid "Show link in system (non-content) pages" msgstr "Mostra l'enllaç a les pàgines (sense contingut) del sistema" #: print.admin.inc:278 msgid "Setting this option will add a printer-friendly version page link on pages created by Drupal or the enabled modules." msgstr "Marcant aquesta opció afegirà un enllaç a la versió impimible a les pàgines creades pel Drupal o d'altres mòduls." #: print.admin.inc:293 #: print_mail/print_mail.admin.inc:125 #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:134 msgid "Link in book hierarchy nodes" msgstr "Enllaç als nodes de llibre" #: print.admin.inc:295 msgid "Book module link not modified" msgstr "" #: print.admin.inc:295 #: print_mail/print_mail.admin.inc:127 #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136 msgid "Current page and sub-pages" msgstr "" #: print.admin.inc:295 #: print_mail/print_mail.admin.inc:127 #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136 msgid "Current page only" msgstr "" #: print.admin.inc:300 msgid "Open the printer-friendly version in a new window" msgstr "Obre la versió imprimible en una finestra nova" #: print.admin.inc:302 msgid "Setting this option will make the printer-friendly version open in a new window/tab." msgstr "Aquesta opció fa que la versió imprimible s'obri en una nova finestra/prestanya." #: print.admin.inc:307 msgid "Send to printer" msgstr "Envia a imprimir" #: print.admin.inc:309 msgid "Automatically calls the browser's print function when the printer-friendly version is displayed." msgstr "Imprimeix directament quan es mostri la versió imprimible." #: print.admin.inc:314 msgid "Close window after sending to printer" msgstr "" #: print.admin.inc:316 msgid "When the above options are enabled, this option will close the window after its contents are printed." msgstr "" #: print.admin.inc:321 msgid "Robots META tags" msgstr "META etiquetes per a ROBOTS" #: print.admin.inc:328 msgid "Add noindex" msgstr "Afegeix noindex" #: print.admin.inc:330 msgid "Instruct robots to not index printer-friendly pages. Recommended for good search engine karma." msgstr "Indica als ROBOTS que no indexin les versions. Recomanat per al bon funcionament dels motors de cerca." #: print.admin.inc:335 msgid "Add nofollow" msgstr "Afegeix nofollow" #: print.admin.inc:337 msgid "Instruct robots to not follow outgoing links on printer-friendly pages." msgstr "Indica als ROBOTS que no seguexin els enllaços de les versions imprimibles." #: print.admin.inc:342 msgid "Add noarchive" msgstr "Afegeix noarchive" #: print.admin.inc:344 msgid "Non-standard tag to instruct search engines to not show a \"Cached\" link for your printer-friendly pages. Recognized by Googlebot." msgstr "" #: print.admin.inc:356;397 #: print_mail/print_mail.admin.inc:184 #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:293 msgid "Saving these strings will disable their translation via Drupal's language system. Use the reset button to return them to the original state." msgstr "" #: print.admin.inc:360;401 #: print.module:187;210 #: print_mail/print_mail.admin.inc:188 #: print_mail/print_mail.module:86 #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:297 #: print_pdf/print_pdf.module:111 msgid "Text strings" msgstr "" #: print.admin.inc:365 #: print.pages.inc:250 #, fuzzy msgid "Published on %site_name" msgstr "Publicat el %site_name" #: print.admin.inc:369 #: print.pages.inc:285 #, fuzzy msgid "By %author" msgstr "Per %author" #: print.admin.inc:373 #: print.pages.inc:289 #, fuzzy msgid "Created %date" msgstr "Creat %date" #: print.admin.inc:381 #: print.pages.inc:270 msgid "retrieved on %date" msgstr "" #: print.admin.inc:385 #: print.pages.inc:326 #, fuzzy msgid "Links" msgstr "Enllaços" #: print.admin.inc:406 #: print_mail/print_mail.admin.inc:193 #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:302 msgid "Link text" msgstr "" #: print.admin.inc:407 #: print.module:439;645 msgid "Printer-friendly version" msgstr "Versió per a imprimir" #: print.admin.inc:408 msgid "Text used in the link to the printer-friendly version." msgstr "" #: print.pages.inc:286 msgid "Anonymous" msgstr "Anònim" #: print.pages.inc:565 msgid "Post new comment" msgstr "" #: print.module:228;430;474;169 #: print.info:0 #: print_mail/print_mail.info:0 #: print_pdf/print_pdf.info:0 msgid "Printer, e-mail and PDF versions" msgstr "" #: print.module:230;260 msgid "Most printed" msgstr "" #: print.module:444 #: print_mail/print_mail.module:249 #: print_pdf/print_pdf.module:339 msgid "Show link" msgstr "" #: print.module:448 #: print_mail/print_mail.module:253 #: print_pdf/print_pdf.module:343 msgid "Show link in individual comments" msgstr "" #: print.module:452 #: print_mail/print_mail.module:257 #: print_pdf/print_pdf.module:347 #, fuzzy msgid "Show Printer-friendly URLs list" msgstr "Mostra llista d'URLs per a vista per impressió" #: print.module:475 msgid "Print module form." msgstr "" #: print.module:487;490 #, fuzzy msgid "Print" msgstr "print" #: print.module:648 msgid "Display a printer-friendly version of this page." msgstr "Visualitzar versió per a imprimir d'aquesta pàgina." #: print.module:88 msgid "access print" msgstr "" #: print.module:88 msgid "administer print" msgstr "" #: print.module:88 msgid "node-specific print configuration" msgstr "" #: print.module:88 msgid "use PHP for link visibility" msgstr "" #: print.module:159 msgid "Printer-friendly" msgstr "Versió per a imprimir" #: print.module:170 #: print.info:0 msgid "Adds a printer-friendly version link to content and administrative pages." msgstr "" #: print.module:177 msgid "Web page" msgstr "" #: print.module:182;205 #: print_mail/print_mail.module:81 #: print_pdf/print_pdf.module:106 msgid "Options" msgstr "" #: print.module:196 msgid "Settings" msgstr "" #: (duplicate) print.install:21 msgid "Printer-friendly Page settings are available under !link" msgstr "" #: (duplicate) print.install:22 msgid "Administer > Site configuration > Printer-friendly Pages" msgstr "" #: (duplicate) print.install:350 msgid "Please review your custom stylesheet path in the print module settings, as the path must now be relative to the base path of the site." msgstr "" #: print.info:0 #, fuzzy msgid "Printer-friendly pages" msgstr "Enllaç a la versió per a imprimir" #: print_mail/print_mail.admin.inc:25 msgid "Send by e-mail options" msgstr "" #: print_mail/print_mail.admin.inc:30 msgid "Send by e-mail link" msgstr "" #: print_mail/print_mail.admin.inc:33 msgid "Choose the location of the link(s) to the send by e-mail page. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still send a node by e-mail by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node." msgstr "" #: print_mail/print_mail.admin.inc:38 msgid "Display send by e-mail link in teaser" msgstr "" #: print_mail/print_mail.admin.inc:110 msgid "Setting this option will add a send by e-mail link on pages created by Drupal or the enabled modules." msgstr "" #: print_mail/print_mail.admin.inc:127 #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136 msgid "No link" msgstr "" #: print_mail/print_mail.admin.inc:132 msgid "Hourly threshold" msgstr "" #: print_mail/print_mail.admin.inc:135 msgid "The maximum number of e-mails a user can send per hour." msgstr "" #: print_mail/print_mail.admin.inc:140 #: print_mail/print_mail.inc:120 msgid "Send only the teaser" msgstr "" #: print_mail/print_mail.admin.inc:142 msgid "If selected, the default choice will be to send only the node's teaser instead of the full content." msgstr "" #: print_mail/print_mail.admin.inc:147 msgid "Enable teaser/full mode choice" msgstr "" #: print_mail/print_mail.admin.inc:149 msgid "If checked, the user will be able to choose between sending the full content or only the teaser at send time." msgstr "" #: print_mail/print_mail.admin.inc:154 msgid "Default e-mail sending format" msgstr "" #: print_mail/print_mail.admin.inc:157 #: print_mail/print_mail.inc:102 #, fuzzy msgid "Link" msgstr "Enllaços" #: print_mail/print_mail.admin.inc:158 #: print_mail/print_mail.inc:103 msgid "Inline HTML" msgstr "" #: print_mail/print_mail.admin.inc:162 #: print_mail/print_mail.inc:107 msgid "Inline HTML with Attachment" msgstr "" #: print_mail/print_mail.admin.inc:163 #: print_mail/print_mail.inc:108 msgid "Plain Text with Attachment" msgstr "" #: print_mail/print_mail.admin.inc:169 msgid "Send e-mails using Job Queue" msgstr "" #: print_mail/print_mail.admin.inc:171 msgid "Selecting this option, e-mail delivery will be performed by the Job Queue module during each cron run. Leaving this unselected, the e-mail will be sent immediately, but the site will take slightly longer to reply to the user." msgstr "" #: print_mail/print_mail.admin.inc:194 #: print_mail/print_mail.module:279;361 msgid "Send to friend" msgstr "" #: print_mail/print_mail.admin.inc:195 msgid "Text used in the link to the send by-email form." msgstr "" #: print_mail/print_mail.admin.inc:200 msgid "Message Subject" msgstr "" #: print_mail/print_mail.admin.inc:201 #: print_mail/print_mail.inc:154 msgid "!user has sent you a message from !site" msgstr "" #: print_mail/print_mail.admin.inc:202 msgid "e-mail subject line. The sender's name will appear in place of !user in the subject. The web site name will be inserted in place of !site. The page title replaces !title." msgstr "" #: print_mail/print_mail.admin.inc:206 msgid "Message Preamble" msgstr "" #: print_mail/print_mail.admin.inc:207 #: print_mail/print_mail.inc:260 msgid "Message from sender" msgstr "" #: print_mail/print_mail.admin.inc:208 msgid "e-mail message preamble. The sender will be able to add their own message after this." msgstr "" #: print_mail/print_mail.admin.inc:212 msgid "Message Content" msgstr "" #: print_mail/print_mail.admin.inc:214 msgid "Set the default contents of the message." msgstr "" #: print_mail/print_mail.admin.inc:218 msgid "Thank You Message" msgstr "" #: print_mail/print_mail.admin.inc:219 #: print_mail/print_mail.inc:316 msgid "Thank you for spreading the word about !site." msgstr "" #: print_mail/print_mail.admin.inc:220 msgid "This message will be displayed after the user successfully submits the form." msgstr "" #: print_mail/print_mail.inc:32 msgid "You cannot send more than %number messages per hour. Please try again later." msgstr "" #: print_mail/print_mail.inc:67 msgid "Your e-mail" msgstr "" #: print_mail/print_mail.inc:73 msgid "Your name" msgstr "" #: print_mail/print_mail.inc:78 msgid "Send to" msgstr "" #: print_mail/print_mail.inc:81 msgid "Enter multiple addresses separated by commas and/or different lines." msgstr "" #: print_mail/print_mail.inc:86 msgid "Subject" msgstr "" #: print_mail/print_mail.inc:93 msgid "Page to be sent" msgstr "" #: print_mail/print_mail.inc:94 msgid "View page" msgstr "" #: print_mail/print_mail.inc:99 msgid "Send page as" msgstr "" #: print_mail/print_mail.inc:112 msgid "Your message" msgstr "" #: print_mail/print_mail.inc:131 msgid "Send e-mail" msgstr "" #: print_mail/print_mail.inc:135 msgid "Clear form" msgstr "" #: print_mail/print_mail.inc:140 msgid "Cancel" msgstr "" #: print_mail/print_mail.inc:151 msgid "Someone" msgstr "" #: print_mail/print_mail.inc:153 msgid "an interesting site" msgstr "" #: print_mail/print_mail.inc:229 msgid "You cannot send more than %number messages per hour. Please reduce the number of recipients." msgstr "" #: print_mail/print_mail.inc:298 msgid "print_mail: From %from" msgstr "" #: print_mail/print_mail.inc:315 msgid "us" msgstr "" #: print_mail/print_mail.inc:314 msgid "print_mail" msgstr "" #: print_mail/print_mail.inc:314 msgid "%name [%from] sent %page to [%to]" msgstr "" #: print_mail/print_mail.module:104;115 msgid "Most emailed" msgstr "" #: print_mail/print_mail.module:244 #: print_mail/print_mail.info:0 msgid "Send by e-mail" msgstr "" #: print_mail/print_mail.module:364 msgid "Send this page by e-mail." msgstr "" #: print_mail/print_mail.module:35 msgid "access send to friend" msgstr "" #: print_mail/print_mail.module:60 msgid "Send page by e-mail" msgstr "" #: print_mail/print_mail.module:72 msgid "e-mail" msgstr "" #: print_mail/print_mail.info:0 msgid "Provides the capability to send the web page by e-mail" msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:26 msgid "PDF options" msgstr "" #: (duplicate) print_pdf/print_pdf.admin.inc:31 #: print_pdf/print_pdf.module:177 msgid "PDF generation tool" msgstr "Eina de generació de PDF" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:34 msgid "This option selects the PDF generation tool being used by this module to create the PDF version." msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:39 msgid "PDF version link" msgstr "enllaç a la versió PDF" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:42 msgid "Choose the location of the link(s) to the PDF version. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still view the PDF version of a node by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node." msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:47 #, fuzzy msgid "Display link to the PDF version in teaser" msgstr "Visualitzar versió PDF d'aquesta pàgina." #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:119 msgid "Setting this option will add a PDF version page link on pages created by Drupal or the enabled modules." msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:141 msgid "Open PDF in" msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142 msgid "Same browser window" msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142 msgid "New browser window" msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142 msgid "Save dialog" msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:144 msgid "Select the desired method for opening the PDF in the user's browser." msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:149 msgid "Paper size" msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:166 msgid "Choose the paper size of the generated PDF." msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:171 msgid "Page orientation" msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:172 msgid "Portrait" msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:172 msgid "Landscape" msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:174 msgid "Choose the page orientation of the generated PDF." msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:178 msgid "Auto-configure the PDF tool settings" msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:180 msgid "If you disable this option, the pdf tool settings must be configured manually. For TCDPF, edit the tcpdf/config/tcpdf_config.php file. For dompdf, edit the dompdf/dompdf_config.inc.php file." msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:184 msgid "Font Family" msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:188 msgid "(TCPDF only) Set the font family to be used. Examples: %examples." msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:189 msgid "CAUTION: TCPDF embeds the complete font in the generated PDF. If you're not using Unicode, then helvetica or times are safe choices that will keep the PDF small. Unicode fonts can increase the size of the PDF to the 1MB region." msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:193 msgid "Font Size" msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:197 msgid "(TCPDF only) Set the font size to be used for normal text. This is the base value for the scaling applied to other text styles." msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:201 msgid "Use dompdf's Unicode Mode" msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:203 msgid "If enabled, dompdf's Unicode mode is used. If not, the module will attempt to convert some non-ASCII chars to ISO-8859-1." msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:207 msgid "wkhtmltopdf options" msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:211 msgid "(wkhtmltopdf only) Set any additional options to be passed to the wkhtmltopdf executable. Tokens may be used in these options (see list below)." msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:217 msgid "PDF File Name" msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:219 msgid "If left empty the generated filename defaults to the node's path. Tokens may be used to build the filename (see following list). The .pdf extension will be appended automatically." msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:223 msgid "Replacement Patterns" msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:237 msgid "No PDF generation tool found! Please dowload a supported PHP PDF generation tool. Check this module's INSTALL.txt for more details." msgstr "" #: (duplicate) print_pdf/print_pdf.admin.inc:249 #: print_pdf/print_pdf.module:169 msgid "No PDF tool selected" msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:252 msgid "Font size must be at least 1." msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:303 #: print_pdf/print_pdf.module:334;413 #: print_pdf/print_pdf.info:0 msgid "PDF version" msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:304 msgid "Text used in the link to the PDF version." msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.pages.inc:562 msgid "Page !n of !total" msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.module:129;140 msgid "Most PDFd" msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.module:416 msgid "Display a PDF version of this page." msgstr "Visualitzar versió PDF d'aquesta pàgina." #: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:168 #, fuzzy msgid "PDF generation library" msgstr "Eina de generació de PDF" #: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:170 msgid "Please configure it in the PDF settings page." msgstr "" #: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:178 msgid "File not found" msgstr "" #: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:179 msgid "The currently selected PDF generation library (%file) is no longer accessible." msgstr "" #: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:187 msgid "DOMPDF font cache directory" msgstr "" #: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:188 msgid "Non-writable permissions" msgstr "" #: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:189 msgid "You must change the %fontdir permissions to be writable, as dompdf requires write-access to that directory." msgstr "" #: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:197 #: ;207 msgid "wkhtmltopdf library" msgstr "" #: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:198 msgid "Non-executable permissions" msgstr "" #: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:199 msgid "You must modify the permissions of the wkhtmltopdf file (%file) to make it executable." msgstr "" #: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:208 msgid "Unsupported version" msgstr "" #: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:209 msgid "The currently selected version of wkhtmltopdf (@version) is not supported. Please update to a newer version." msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.module:42 #, fuzzy msgid "access PDF version" msgstr "enllaç a la versió PDF" #: print_pdf/print_pdf.module:87 msgid "Printer-friendly PDF" msgstr "Versió PDF" #: print_pdf/print_pdf.module:97 msgid "PDF" msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.info:0 msgid "Adds the capability to export pages as PDF." msgstr "" #~ msgid "print_pdf" #~ msgstr "print_pdf" #~ msgid "Take control of the book module printer-friendly link" #~ msgstr "Gestiona la versió imprimible del mòdul llibre" #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "Desactivat" #~ msgid "Use Greybox Redux (requires the greybox module)" #~ msgstr "Utilitza Greybox Redux (requereix el mòdul greybox)" #~ msgid "Use Thickbox (requires the thickbox module)" #~ msgstr "Utilitza Thickbox (requereix el mòdul thickbox)" #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Activat" #~ msgid "By" #~ msgstr "per" #~ msgid "Printer-friendly pages as PDF" #~ msgstr "Enllaç a la versió PDF"