# $Id: vi.po,v 1.1.2.8 2008-12-09 23:48:15 jcnventura Exp $ # # Vietnamese translation of Drupal (print) # Copyright 2008 NAME # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: print\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-08 16:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-10 00:42+0100\n" "Last-Translator: Joao Ventura \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "X-Poedit-Language: Vietnamese\n" "X-Poedit-Country: Vietnam\n" #: print.admin.inc:20 msgid "Common Settings" msgstr "" #: print.admin.inc:25 msgid "Stylesheet URL" msgstr "Stylesheet URL" #: print.admin.inc:29 msgid "The URL to your custom print cascading stylesheet, if any. When none is specified, the default module CSS file is used." msgstr "Đường dẫn đến tập tin CSS được chèn vào trang in, nếu có. Nếu không có đường dẫn được xác định, tập tin CSS mặc định của module sẽ được sử dụng." #: print.admin.inc:30 msgid "Macros: %b (base path: \"%base\"), %t (path to theme: \"%theme\")" msgstr "" #: print.admin.inc:35 msgid "Printer-friendly URLs list" msgstr "Danh sách các URL trang in" #: print.admin.inc:37 msgid "If set, a list of the destination URLs for the page links will be displayed at the bottom of the page." msgstr "Nếu được chọn, danh sách các liên kết có trang trang nội dung sẽ được trình bày ở phần dưới của trang." #: print.admin.inc:42 msgid "Include comments in printer-friendly version" msgstr "Bao gồm các chú thích trong bản in" #: print.admin.inc:44 msgid "When this option is active, user comments are also included in the printer-friendly version. Requires the comment module." msgstr "Khi tùy chọn này được kích hoạt, các phản hồi của người dùng cũng có thể được bao gồm trong bản in. Đòi buộc module comment." #: print.admin.inc:49 msgid "New window method" msgstr "Phương thức mở cửa sổ mới" #: print.admin.inc:50 msgid "Use HTML target (does not validate as XHTML Strict)" msgstr "Sử dụng HTML target (không hợp chuẩn XHTML Strict)" #: print.admin.inc:50 msgid "Use Javascript (requires browser support)" msgstr "Sử dụng Javascript (đòi buộc trình duyệt hỗ trợ)" #: print.admin.inc:52 msgid "Choose the method used to open pages in a new window/tab." msgstr "Chọn phương thức được sử dụng để mở các trang trong cửa sổ/tab mới." #: print.admin.inc:57 msgid "Logo options" msgstr "" #: print.admin.inc:64 msgid "Logo type" msgstr "" #: print.admin.inc:65;96 msgid "None (Disabled)" msgstr "Không (bị vô hiệu)" #: print.admin.inc:65 msgid "Current theme's logo" msgstr "" #: print.admin.inc:65;96;103 msgid "User-specified" msgstr "" #: print.admin.inc:67 msgid "Select the type of logo to display on the printer-friendly version. In case of a user-specified location, insert the path or URL below." msgstr "" #: print.admin.inc:72 msgid "Logo URL" msgstr "Logo URL" #: print.admin.inc:80 msgid "Upload logo" msgstr "" #: print.admin.inc:83 msgid "If you don't have direct file access to the server, use this field to upload your logo." msgstr "" #: print.admin.inc:88 msgid "Footer options" msgstr "" #: print.admin.inc:95 msgid "Footer type" msgstr "" #: print.admin.inc:96 msgid "Site's footer" msgstr "" #: print.admin.inc:98 msgid "Select the type of footer to display on the printer-friendly version. In case of a user-specified footer, insert it below." msgstr "" #: print.admin.inc:111;158 #: print.pages.inc:271 msgid "Source URL" msgstr "URL nguồn" #: print.admin.inc:118 msgid "Display source URL" msgstr "Trình bày nguồn URL" #: print.admin.inc:120 msgid "When this option is selected, the URL for the original page will be displayed at the bottom of the printer-friendly version." msgstr "Khi tùy chọn này được chọn, URL cho trang " #: print.admin.inc:125 msgid "Add current time/date to the source URL" msgstr "Thêm ngày/giờ hiện tại vào nguồn URL" #: print.admin.inc:127 msgid "Display the current date and time in the Source URL line." msgstr "Trình bày ngày và giờ hiện tại ở dòng URL nguồn." #: print.admin.inc:132 msgid "Force use of node ID in source URL" msgstr "Buộc sử dụng node ID trong nguồn URL" #: print.admin.inc:134 msgid "Drupal will attempt to use the page's defined alias in case there is one. To force the use of the fixed URL, activate this option." msgstr "Drupal sẽ tìm đường dẫn giả đã được cho trang tương ứng và sử dụng nó, nếu tồn tại. Nếu muốn module phải trình bày URL cố định, bạn hãy kích hoạt tính năng này." #: print.admin.inc:139 #: print_mail/print_mail.admin.inc:129 msgid "Text strings" msgstr "" #: print.admin.inc:146 #: print.pages.inc:247 msgid "Published on %site_name" msgstr "Xuất bản ở %site_name" #: print.admin.inc:150 #: print.pages.inc:282 msgid "By %author" msgstr "Bởi %author" #: print.admin.inc:154 #: print.pages.inc:286 msgid "Created %date" msgstr "Đăng ngày %date" #: print.admin.inc:162 #: print.pages.inc:267 msgid "retrieved on %date" msgstr "được tìm thấy vào ngày %date" #: print.admin.inc:166 #: print.pages.inc:323 msgid "Links" msgstr "Các liên kết" #: print.admin.inc:202 msgid "Web page options" msgstr "" #: print.admin.inc:207 msgid "Printer-friendly page link" msgstr "Liên kết trang bản in" #: print.admin.inc:209 #: print_mail/print_mail.admin.inc:27 #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:39 msgid "Links area" msgstr "" #: print.admin.inc:209 #: print_mail/print_mail.admin.inc:27 #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:39 msgid "Content corner" msgstr "" #: print.admin.inc:210 msgid "Choose the location of the link(s) to the printer-friendly page. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still view the print version of a node by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node." msgstr "" #: print.admin.inc:215 #: print_mail/print_mail.admin.inc:33 #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:45 msgid "Advanced link options" msgstr "" #: print.admin.inc:222 #: print_mail/print_mail.admin.inc:40 #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:52 msgid "Link style" msgstr "" #: print.admin.inc:224 #: print_mail/print_mail.admin.inc:42 #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:54 msgid "Text only" msgstr "Chỉ trình bày bản văn" #: print.admin.inc:224 #: print_mail/print_mail.admin.inc:42 #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:54 msgid "Icon only" msgstr "Chỉ trình bày icon" #: print.admin.inc:224 #: print_mail/print_mail.admin.inc:42 #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:54 msgid "Icon and Text" msgstr "Icon và bản văn" #: print.admin.inc:225 #: print_mail/print_mail.admin.inc:43 #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:55 msgid "Select the visual style of the link." msgstr "" #: print.admin.inc:230 #: print_mail/print_mail.admin.inc:48 #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:60 msgid "Link text" msgstr "" #: print.admin.inc:231 #: print.module:311;483 msgid "Printer-friendly version" msgstr "Bản in" #: print.admin.inc:232 msgid "Text used in the link to the printer-friendly version." msgstr "" #: print.admin.inc:237 #: print_mail/print_mail.admin.inc:55 #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:67 msgid "Use URL alias instead of node ID" msgstr "" #: print.admin.inc:239 #: print_mail/print_mail.admin.inc:57 #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:69 msgid "Enabling this will create the link using the URL alias instead of the node ID." msgstr "" #: print.admin.inc:244 #: print_mail/print_mail.admin.inc:62 #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:74 msgid "Link class" msgstr "Class liên kết" #: print.admin.inc:248 #: print_mail/print_mail.admin.inc:66 #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:78 msgid "This can be used by themers to change the link style or by jQuery modules to open in a new window (e.g. greybox or thickbox). Multiple classes can be specified, separated by spaces." msgstr "Có thể gắn cùng lúc nhiều class, phân cách các class bằng các khoảng trắng. Người phát triển giao diện có thể sử dụng tính năng này để tùy chỉnh các trình bày các liên kết, các module jQuery có thể sử dụng mục này để thực hiện các kịch bản riêng của nó (thí dụ như module greybox hoặc thickbox)." #: print.admin.inc:253 #: print_mail/print_mail.admin.inc:71 #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:83 msgid "Link visibility" msgstr "Trình bày liên kết" #: print.admin.inc:255;269 #: print_mail/print_mail.admin.inc:73;87 #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:85;99 msgid "Show on every page except the listed pages." msgstr "Trình bày ở mọi trang ngoại trừ các trang được liệt kê." #: print.admin.inc:255;269 #: print_mail/print_mail.admin.inc:73;87 #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:85;99 msgid "Show on only the listed pages." msgstr "Chỉ trình bày ở các trang được liệt kê." #: print.admin.inc:262;277 #: print_mail/print_mail.admin.inc:80;95 #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:92;107 msgid "Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page." msgstr "Nhập các đường dẫn Drupal theo từng dòng. '*' ký tự đại diện. Thí dụ, đường dẫn Drupal là %blog " #: print.admin.inc:267 #: print_mail/print_mail.admin.inc:85 #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:97 msgid "Show link in system (non-content) pages" msgstr "Trình bày liên kết ở các trang hệ thống (không phải các trang node)" #: print.admin.inc:276 msgid "Setting this option will add a printer-friendly version page link on pages created by Drupal or the enabled modules." msgstr "Thiết lập này sẽ thêm liên kết đến bản in cho các trang được tạo bởi Drupal hoặc các module được kích hoạt." #: print.admin.inc:282 #: print_mail/print_mail.admin.inc:100 #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:112 msgid "Link in book hierarchy nodes" msgstr "" #: print.admin.inc:284 msgid "Book module link not modified" msgstr "" #: print.admin.inc:284 #: print_mail/print_mail.admin.inc:102 #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:114 msgid "Current page and sub-pages" msgstr "" #: print.admin.inc:284 #: print_mail/print_mail.admin.inc:102 #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:114 msgid "Current page only" msgstr "" #: print.admin.inc:289 msgid "Open the printer-friendly version in a new window" msgstr "Mở bản in ở một cửa sổ mới" #: print.admin.inc:291 msgid "Setting this option will make the printer-friendly version open in a new window/tab." msgstr "Thiết lập tùy chọn này để cho các bản in được mở ở cửa sổ/tab mới." #: print.admin.inc:296 msgid "Send to printer" msgstr "Gửi đến máy in" #: print.admin.inc:298 msgid "Automatically calls the browser's print function when the printer-friendly version is displayed." msgstr "Tự động gọi tính năng in ấn của trình duyệt web khi bản in được trình bày." #: print.admin.inc:303 msgid "Robots META tags" msgstr "Các thẻ Robots META" #: print.admin.inc:310 msgid "Add noindex" msgstr "Thêm noindex" #: print.admin.inc:312 msgid "Instruct robots to not index printer-friendly pages. Recommended for good search engine karma." msgstr "Hướng dẫn các máy tìm kiếm không nên đánh chỉ mục các trang bản in. Nên chọn tính năng này để SEO tốt hơn." #: print.admin.inc:317 msgid "Add nofollow" msgstr "Thêm nofollow" #: print.admin.inc:319 msgid "Instruct robots to not follow outgoing links on printer-friendly pages." msgstr "Hướng dẫn các cổ máy tìm kiếm không lần theo các liên kết ngoại ở các trang bản in." #: print.admin.inc:324 msgid "Add noarchive" msgstr "Thêm noarchive" #: print.admin.inc:326 msgid "Non-standard tag to instruct search engines to not show a \"Cached\" link for your printer-friendly pages. Recognized by Googlebot." msgstr "Thẻ không đúng chuẩn, được sử dụng để hướng dẫn các máy tìm kiếm không trình bày liên kết \"Cached\" ở các trang in của bạn. Được nhận dạng bởi Googlebot." #: print.pages.inc:283 msgid "Anonymous" msgstr "Nặc danh" #: print.pages.inc:595 msgid "Post new comment" msgstr "" #: print.module:115;304 #: print.info:0 #: print_mail/print_mail.info:0 #: print_pdf/print_pdf.info:0 msgid "Printer, e-mail and PDF versions" msgstr "" #: print.module:116;145 msgid "Most printed" msgstr "" #: print.module:316 #: print_mail/print_mail.module:221 #: print_pdf/print_pdf.module:277 msgid "Show link" msgstr "" #: print.module:320 #: print_mail/print_mail.module:225 #: print_pdf/print_pdf.module:281 msgid "Show link in individual comments" msgstr "" #: print.module:324 #: print_mail/print_mail.module:229 #: print_pdf/print_pdf.module:285 msgid "Show Printer-friendly URLs list" msgstr "" #: print.module:486 msgid "Display a printer-friendly version of this page." msgstr "Trình bày bản in của trang này." #: print.module:56 msgid "access print" msgstr "truy cập bản in" #: print.module:56 msgid "administer print" msgstr "quản trị in ấn" #: print.module:77 msgid "Printer-friendly" msgstr "Bản in" #: print.module:84 msgid "Printer-friendly pages" msgstr "Các trang bản in" #: print.module:85 #: print.info:0 msgid "Adds a printer-friendly version link to content and administrative pages." msgstr "Thên link đến bản in vào các trang nội dung và các trang điều hành." #: print.module:92 msgid "Web page" msgstr "" #: print.module:97 msgid "Settings" msgstr "" #: print.module:0 msgid "print" msgstr "in" #: (duplicate) print.install:16 msgid "Printer-friendly Page settings are available under !link" msgstr "Có thể truy cập biểu mẫu cấu hình các trang in qua !link" #: print.info:0 msgid "Printer-friendly pages (core)" msgstr "" #: print_mail/print_mail.admin.inc:20 msgid "Send by e-mail options" msgstr "" #: print_mail/print_mail.admin.inc:25 msgid "Send by e-mail link" msgstr "" #: print_mail/print_mail.admin.inc:28 msgid "Choose the location of the link(s) to the send by e-mail page. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still send a node by e-mail by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node." msgstr "" #: print_mail/print_mail.admin.inc:49 #: print_mail/print_mail.module:294 msgid "Send to friend" msgstr "" #: print_mail/print_mail.admin.inc:50 msgid "Text used in the link to the send by-email form." msgstr "" #: print_mail/print_mail.admin.inc:94 msgid "Setting this option will add a send by e-mail link on pages created by Drupal or the enabled modules." msgstr "" #: print_mail/print_mail.admin.inc:102 #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:114 msgid "No link" msgstr "" #: print_mail/print_mail.admin.inc:107 msgid "Hourly threshold" msgstr "" #: print_mail/print_mail.admin.inc:110 msgid "The maximum number of e-mails a user can send per hour." msgstr "" #: print_mail/print_mail.admin.inc:115 #: print_mail/print_mail.inc:89 msgid "Send only the teaser" msgstr "" #: print_mail/print_mail.admin.inc:117 msgid "If selected, the default choice will be to send only the node's teaser instead of the full content." msgstr "" #: print_mail/print_mail.admin.inc:122 msgid "Enable teaser/full mode choice" msgstr "" #: print_mail/print_mail.admin.inc:124 msgid "If checked, the user will be able to choose between sending the full content or only the teaser at send time." msgstr "" #: print_mail/print_mail.admin.inc:136 msgid "Message Subject" msgstr "" #: print_mail/print_mail.admin.inc:137 #: print_mail/print_mail.inc:123 msgid "!user has sent you a message from !site" msgstr "" #: print_mail/print_mail.admin.inc:138 msgid "e-mail subject line. The sender's name will appear in place of !user in the subject. The web site name will be inserted in place of !site." msgstr "" #: print_mail/print_mail.admin.inc:142 msgid "Message Preamble" msgstr "" #: print_mail/print_mail.admin.inc:143 #: print_mail/print_mail.inc:252 msgid "Message from sender" msgstr "" #: print_mail/print_mail.admin.inc:144 msgid "e-mail message preamble. The sender will be able to add their own message after this." msgstr "" #: print_mail/print_mail.admin.inc:148 msgid "Thank You Message" msgstr "" #: print_mail/print_mail.admin.inc:149 #: print_mail/print_mail.inc:237 msgid "Thank you for spreading the word about !site." msgstr "" #: print_mail/print_mail.admin.inc:150 msgid "This message will be displayed after the user successfully submits the form." msgstr "" #: print_mail/print_mail.inc:27 msgid "You cannot send more than %number messages per hour. Please try again later." msgstr "" #: print_mail/print_mail.inc:60 msgid "Your e-mail" msgstr "" #: print_mail/print_mail.inc:65 msgid "Your name" msgstr "" #: print_mail/print_mail.inc:70 msgid "Send to" msgstr "" #: print_mail/print_mail.inc:73 msgid "Enter multiple addresses separated by commas and/or different lines." msgstr "" #: print_mail/print_mail.inc:77 msgid "Subject" msgstr "" #: print_mail/print_mail.inc:82 msgid "Your message" msgstr "" #: print_mail/print_mail.inc:100 msgid "Send e-mail" msgstr "" #: print_mail/print_mail.inc:104 msgid "Clear form" msgstr "" #: print_mail/print_mail.inc:109 msgid "Cancel" msgstr "" #: print_mail/print_mail.inc:120 msgid "Someone" msgstr "" #: print_mail/print_mail.inc:122 msgid "an interesting site" msgstr "" #: print_mail/print_mail.inc:197 msgid "You must enter a subject." msgstr "" #: print_mail/print_mail.inc:201 msgid "You must enter a message." msgstr "" #: print_mail/print_mail.inc:236 msgid "us" msgstr "" #: print_mail/print_mail.inc:235 #: print_mail/print_mail.module:0 msgid "print_mail" msgstr "" #: print_mail/print_mail.inc:235 msgid "%name [%from] sent %page to [%to]" msgstr "" #: print_mail/print_mail.module:74;84 msgid "Most emailed" msgstr "" #: print_mail/print_mail.module:216 #: print_mail/print_mail.info:0 msgid "Send by e-mail" msgstr "" #: print_mail/print_mail.module:297 msgid "Send this page by e-mail." msgstr "" #: print_mail/print_mail.module:48 msgid "Send page by e-mail" msgstr "" #: print_mail/print_mail.module:56 msgid "e-mail" msgstr "" #: print_mail/print_mail.info:0 msgid "Provides the capability to send the web page by e-mail" msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:24 msgid "PDF options" msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:29 msgid "PDF generation tool" msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:32 msgid "This option selects the PDF generation tool being used by this module to create the PDF version." msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:37 msgid "PDF version link" msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:40 msgid "Choose the location of the link(s) to the PDF version. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still view the PDF version of a node by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node." msgstr "" #: (duplicate) print_pdf/print_pdf.admin.inc:61 #: print_pdf/print_pdf.module:272;351;145 #: print_pdf/print_pdf.info:0 msgid "PDF version" msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:62 msgid "Text used in the link to the PDF version." msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:106 msgid "Setting this option will add a PDF version page link on pages created by Drupal or the enabled modules." msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:119 msgid "Open PDF in" msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:120 msgid "Same browser window" msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:120 msgid "New browser window" msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:120 msgid "Save dialog" msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:122 msgid "Select the desired method for opening the PDF in the user's browser." msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:127 msgid "Paper size" msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:144 msgid "Choose the paper size of the generated PDF." msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:149 msgid "Page orientation" msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:150 msgid "Portrait" msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:150 msgid "Landscape" msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:152 msgid "Choose the page orientation of the generated PDF." msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:156 msgid "Font Family" msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:160 msgid "(TCPDF only) Set the font family to be used. Examples: %examples." msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:161 msgid "CAUTION: TCPDF embeds the complete font in the generated PDF. If you're not using Unicode, then helvetica or times are safe choices that will keep the PDF small. Unicode fonts can increase the size of the PDF to the 1MB region." msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:165 msgid "Font Size" msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:169 msgid "(TCPDF only) Set the font size to be used for normal text. This is the base value for the scaling applied to other text styles." msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:174 msgid "PDF File Name" msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:176 msgid "If left empty the generated filename defaults to the node's path. Tokens may be used to build the filename (see following list). The .pdf extension will be appended automatically." msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:180 msgid "Replacement Patterns" msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:201 msgid "No PDF generation tool found! Please dowload a supported PHP PDF generation tool. Check this module's INSTALL.txt for more details." msgstr "" #: (duplicate) print_pdf/print_pdf.admin.inc:213 #: print_pdf/print_pdf.module:146 msgid "No PDF tool selected" msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.admin.inc:216 msgid "Font size must be at least 1." msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.pages.inc:372 msgid "Page !n of !total" msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.module:107;117 msgid "Most PDFd" msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.module:354 msgid "Display a PDF version of this page." msgstr "" #: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:147 msgid "Please configure it in the PDF settings page." msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.module:82 msgid "Printer-friendly PDF" msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.module:89 msgid "PDF" msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.module:0 msgid "print_pdf" msgstr "" #: print_pdf/print_pdf.info:0 msgid "Adds the capability to export pages as PDF." msgstr "" #~ msgid "Take control of the book module printer-friendly link" #~ msgstr "Thay thế liên kết đến bản in của module book" #~ msgid "" #~ "Activate this to have the printer-friendly link in book nodes handled by " #~ "this module. Requires the (core) book module." #~ msgstr "" #~ "Kích hoạt mục này để module này thay thế tính năng tạo trang in trong " #~ "module book. Đòi buộc module book (nhân)." #~ msgid "Show printer-friendly version link" #~ msgstr "Trình bày liên kết bản in" #~ msgid "" #~ "Displays the link to a printer-friendly version of the content. Further " #~ "configuration is available on the !settings." #~ msgstr "" #~ "Trình bày liên kết đến bản in của nội dung. Có thể thay đổi các thiết lập " #~ "tạo bản ở trang !settings." #~ msgid "settings page" #~ msgstr "trang cấu hình" #~ msgid "" #~ "Displays the link to a printer-friendly version of the comment. Further " #~ "configuration is available on the !settings." #~ msgstr "" #~ "Trình bày liên kết đến bản in của các phản hồi. Có thể thay đổi các thiết " #~ "lập tạo bản ở trang !settings." #~ msgid "Printer-friendly Pages" #~ msgstr "Các trang bản in"