# $Id: ca.po,v 1.1.2.7 2008-08-04 23:13:21 jcnventura Exp $ # # Catalan translation of Drupal (print) # Copyright YEAR NAME # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-04 21:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:02+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Catala\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: print.admin.inc:20 msgid "Common Settings" msgstr "" #: print.admin.inc:25 msgid "Stylesheet URL" msgstr "URL del full d'estils" #: print.admin.inc:29 msgid "The URL to your custom print cascading stylesheet, if any. When none is specified, the default module CSS file is used." msgstr "URL al vostre full d'estils per a impressió, si existeix. Quan no se n'especifica cap, s'usa el CSS per defecte del mòdul." #: print.admin.inc:30 msgid "Macros: %b (base path: \"%base\"), %t (path to theme: \"%theme\")" msgstr "" #: print.admin.inc:35 msgid "Printer-friendly URLs list" msgstr "Llista d'URLs per a vista per impressió" #: print.admin.inc:37 msgid "If set, a list of the destination URLs for the page links will be displayed at the bottom of the page." msgstr "Si està activat, una llista de les URL de destí d'afegirà al peu de la pàgina." #: print.admin.inc:42 msgid "Include comments in printer-friendly version" msgstr "Inclou comentaris a la versió imprimible" #: print.admin.inc:44 msgid "When this option is active, user comments are also included in the printer-friendly version. Requires the comment module." msgstr "Quan aquesta opció està activada, els comentaris d'usuaris seran inclosos a la versió imprimible. Requereix el mòdul de comentaris." #: print.admin.inc:49 msgid "New window method" msgstr "" #: print.admin.inc:50 msgid "Use HTML target (does not validate as XHTML Strict)" msgstr "Utilitza HTML com a destí (no valida com a XHTML estricte)" #: print.admin.inc:50 msgid "Use Javascript (requires browser support)" msgstr "Utilitza Javascript (el navegador ho ha de suportar)" #: print.admin.inc:52 msgid "Choose the method used to open pages in a new window/tab." msgstr "" #: print.admin.inc:57 msgid "Logo options" msgstr "" #: print.admin.inc:64 msgid "Logo type" msgstr "" #: print.admin.inc:65 msgid "None (Disabled)" msgstr "Cap (Desactivat)" #: print.admin.inc:65 msgid "Current theme's logo" msgstr "" #: print.admin.inc:65 msgid "User-specified" msgstr "" #: print.admin.inc:67 msgid "Select the type of logo to display on the printer-friendly version. In case of a user-specified location, insert the path or URL below." msgstr "" #: print.admin.inc:72 msgid "Logo URL" msgstr "URL del logotip" #: print.admin.inc:80 msgid "Upload logo" msgstr "" #: print.admin.inc:83 msgid "If you don't have direct file access to the server, use this field to upload your logo." msgstr "" #: print.admin.inc:88 #: print.pages.inc:228 msgid "Source URL" msgstr "URL d'origen" #: print.admin.inc:95 msgid "Display source URL" msgstr "Mostra la URL d'origen" #: print.admin.inc:97 msgid "When this option is selected, the URL for the original page will be displayed at the bottom of the printer-friendly version." msgstr "Aquesta opció fa que la URL de la pàgina original es mostri al peu de la versió imprimible." #: print.admin.inc:102 msgid "Add current time/date to the source URL" msgstr "Afegeix l'hora i data actuals a la URL d'origen" #: print.admin.inc:104 msgid "Display the current date and time in the Source URL line." msgstr "Mostra la data i hora actuals a la línia de la URL d'origen." #: print.admin.inc:109 msgid "Force use of node ID in source URL" msgstr "Força l'ús de l'ID del node a la URL d'origen" #: print.admin.inc:111 #, fuzzy msgid "Drupal will attempt to use the page's defined alias in case there is one. To force the use of the fixed URL, activate this option." msgstr "Drupal intentarà utilitzar l'àlies de la pàgina en cas que n'hi hagi un. Per forçar l'ús d'una URL fixada, activa aquesta opció." #: print.admin.inc:142 msgid "Web page options" msgstr "" #: print.admin.inc:147 msgid "Printer-friendly page link" msgstr "Enllaç a la versió per a imprimir" #: print.admin.inc:149 #: print_mail.admin.inc:27 #: print_pdf.admin.inc:40 msgid "Links area" msgstr "" #: print.admin.inc:149 #: print_mail.admin.inc:27 #: print_pdf.admin.inc:40 msgid "Content corner" msgstr "" #: print.admin.inc:150 msgid "Choose the location of the link(s) to the printer-friendly page. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still view the print version of a node by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node." msgstr "" #: print.admin.inc:155 #: print_mail.admin.inc:33 #: print_pdf.admin.inc:46 msgid "Advanced link options" msgstr "" #: print.admin.inc:162 #: print_mail.admin.inc:40 #: print_pdf.admin.inc:53 msgid "Link style" msgstr "" #: print.admin.inc:164 #: print_mail.admin.inc:42 #: print_pdf.admin.inc:55 msgid "Text only" msgstr "Només text" #: print.admin.inc:164 #: print_mail.admin.inc:42 #: print_pdf.admin.inc:55 msgid "Icon only" msgstr "Només icona" #: print.admin.inc:164 #: print_mail.admin.inc:42 #: print_pdf.admin.inc:55 msgid "Icon and Text" msgstr "Icona i Text" #: print.admin.inc:165 #: print_mail.admin.inc:43 #: print_pdf.admin.inc:56 msgid "Select the visual style of the link." msgstr "" #: print.admin.inc:170 #: print_mail.admin.inc:48 #: print_pdf.admin.inc:61 msgid "Link visibility" msgstr "" #: print.admin.inc:172;195 #: print_mail.admin.inc:50;73 #: print_pdf.admin.inc:63;86 msgid "Show on every page except the listed pages." msgstr "" #: print.admin.inc:172;195 #: print_mail.admin.inc:50;73 #: print_pdf.admin.inc:63;86 msgid "Show on only the listed pages." msgstr "" #: print.admin.inc:179;203 #: print_mail.admin.inc:57;81 #: print_pdf.admin.inc:70;94 msgid "Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page." msgstr "" #: print.admin.inc:184 #: print_mail.admin.inc:62 #: print_pdf.admin.inc:75 msgid "Link class" msgstr "" #: print.admin.inc:188 #: print_mail.admin.inc:66 #: print_pdf.admin.inc:79 msgid "This can be used by themers to change the link style or by jQuery modules to open in a new window (e.g. greybox or thickbox). Multiple classes can be specified, separated by spaces." msgstr "" #: print.admin.inc:193 #: print_mail.admin.inc:71 #: print_pdf.admin.inc:84 msgid "Show link in system (non-content) pages" msgstr "Mostra l'enllaç a les pàgines (sense contingut) del sistema" #: print.admin.inc:202 msgid "Setting this option will add a printer-friendly version page link on pages created by Drupal or the enabled modules." msgstr "Marcant aquesta opció afegirà un enllaç a la versió impimible a les pàgines creades pel Drupal o d'altres mòduls." #: print.admin.inc:208 msgid "Take control of the book module printer-friendly link" msgstr "Gestiona la versió imprimible del mòdul llibre" #: print.admin.inc:210 msgid "Activate this to have the printer-friendly link in book nodes handled by this module. Requires the (core) book module." msgstr "" #: print.admin.inc:215 msgid "Open the printer-friendly version in a new window" msgstr "Obre la versió imprimible en una finestra nova" #: print.admin.inc:217 msgid "Setting this option will make the printer-friendly version open in a new window/tab." msgstr "Aquesta opció fa que la versió imprimible s'obri en una nova finestra/prestanya." #: print.admin.inc:222 msgid "Send to printer" msgstr "Envia a imprimir" #: print.admin.inc:224 msgid "Automatically calls the browser's print function when the printer-friendly version is displayed." msgstr "Imprimeix directament quan es mostri la versió imprimible." #: print.admin.inc:229 msgid "Robots META tags" msgstr "META etiquetes per a ROBOTS" #: print.admin.inc:236 msgid "Add noindex" msgstr "Afegeix noindex" #: print.admin.inc:238 msgid "Instruct robots to not index printer-friendly pages. Recommended for good search engine karma." msgstr "Indica als ROBOTS que no indexin les versions. Recomanat per al bon funcionament dels motors de cerca." #: print.admin.inc:243 msgid "Add nofollow" msgstr "Afegeix nofollow" #: print.admin.inc:245 msgid "Instruct robots to not follow outgoing links on printer-friendly pages." msgstr "Indica als ROBOTS que no seguexin els enllaços de les versions imprimibles." #: print.admin.inc:250 msgid "Add noarchive" msgstr "Afegeix noarchive" #: print.admin.inc:252 msgid "Non-standard tag to instruct search engines to not show a \"Cached\" link for your printer-friendly pages. Recognized by Googlebot." msgstr "" #: print.pages.inc:206 #, fuzzy msgid "Published on %site_name" msgstr "Publicat el %site_name" #: print.pages.inc:225 msgid "retrieved on %date" msgstr "" #: print.pages.inc:239 msgid "Anonymous" msgstr "Anònim" #: print.pages.inc:240 #, fuzzy msgid "By %author" msgstr "Per %author" #: print.pages.inc:244 #, fuzzy msgid "Created %date" msgstr "Creat %date" #: print.pages.inc:279 #, fuzzy msgid "Links" msgstr "Enllaços" #: print_mail.admin.inc:20 msgid "Send by e-mail options" msgstr "" #: print_mail.admin.inc:25 msgid "Send by e-mail link" msgstr "" #: print_mail.admin.inc:28 msgid "Choose the location of the link(s) to the send by e-mail page. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still send a node by e-mail by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node." msgstr "" #: print_mail.admin.inc:80 msgid "Setting this option will add a send by-email link on pages created by Drupal or the enabled modules." msgstr "" #: print_mail.admin.inc:86 #: print_pdf.admin.inc:99 msgid "Show link in book nodes" msgstr "Mostra l'enllaç als nodes de llibre" #: print_mail.admin.inc:88 msgid "Activate this to add a send by e-mail link in book nodes. Requires the (core) book module." msgstr "" #: print_mail.admin.inc:93 msgid "Hourly threshold" msgstr "" #: print_mail.admin.inc:96 msgid "The maximum number of e-mails a user can send per hour." msgstr "" #: print_mail.admin.inc:101 #: print_mail.inc:78 msgid "Send only the teaser" msgstr "" #: print_mail.admin.inc:103 msgid "If selected, the default choice will be to send only the node's teaser instead of the full content." msgstr "" #: print_mail.admin.inc:108 msgid "Enable teaser/full mode choice" msgstr "" #: print_mail.admin.inc:110 msgid "If checked, the user will be able to choose between sending the full content or only the teaser at send time." msgstr "" #: print_mail.inc:27 msgid "You cannot send more than %number messages per hour. Please try again later." msgstr "" #: print_mail.inc:49 msgid "Your e-mail" msgstr "" #: print_mail.inc:54 msgid "Your name" msgstr "" #: print_mail.inc:59 msgid "Send to" msgstr "" #: print_mail.inc:62 msgid "Enter multiple addresses separated by commas and/or different lines." msgstr "" #: print_mail.inc:66 msgid "Subject" msgstr "" #: print_mail.inc:71 msgid "Your message" msgstr "" #: print_mail.inc:88 msgid "Send e-mail" msgstr "" #: print_mail.inc:92 msgid "Clear form" msgstr "" #: print_mail.inc:97 msgid "Cancel" msgstr "" #: print_mail.inc:110 msgid "Someone" msgstr "" #: print_mail.inc:112 msgid "an interesting site" msgstr "" #: print_mail.inc:113 msgid "!user has sent you a message from !site" msgstr "" #: print_mail.inc:179 msgid "You must enter a subject." msgstr "" #: print_mail.inc:183 msgid "You must enter a message." msgstr "" #: print_mail.inc:220 msgid "us" msgstr "" #: print_mail.inc:221 msgid "Thank you for spreading the word about !site." msgstr "" #: print_mail.inc:232 msgid "Message from sender:" msgstr "" #: print_mail.inc:262 msgid "The form has been reset to the default values." msgstr "" #: print_mail.inc:219 #: print_mail.module:0 msgid "print_mail" msgstr "" #: print_mail.inc:219 msgid "%name [%from] sent %page to [%to]" msgstr "" #: print_pdf.admin.inc:24 msgid "PDF options" msgstr "" #: print_pdf.admin.inc:29 msgid "PDF generation tool" msgstr "Eina de generació de PDF" #: print_pdf.admin.inc:32 msgid "This option selects the PDF generation tool being used by this module to create the PDF version." msgstr "" #: print_pdf.admin.inc:38 msgid "PDF version link" msgstr "enllaç a la versió PDF" #: print_pdf.admin.inc:41 msgid "Choose the location of the link(s) to the PDF version. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still view the PDF version of a node by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node." msgstr "" #: print_pdf.admin.inc:93 msgid "Setting this option will add a PDF version page link on pages created by Drupal or the enabled modules." msgstr "" #: print_pdf.admin.inc:101 msgid "Activate this to add a PDF version link in book nodes. Requires the (core) book module." msgstr "" #: print_pdf.admin.inc:106 msgid "Open PDF in" msgstr "" #: print_pdf.admin.inc:107 msgid "Same browser window" msgstr "" #: print_pdf.admin.inc:107 msgid "New browser window" msgstr "" #: print_pdf.admin.inc:107 msgid "Save dialog" msgstr "" #: print_pdf.admin.inc:109 msgid "Select the desired method for opening the PDF in the user's browser." msgstr "" #: print_pdf.admin.inc:114 msgid "Paper size" msgstr "" #: print_pdf.admin.inc:131 msgid "Choose the paper size of the generated PDF." msgstr "" #: print_pdf.admin.inc:136 msgid "Page orientation" msgstr "" #: print_pdf.admin.inc:137 msgid "Portrait" msgstr "" #: print_pdf.admin.inc:137 msgid "Landscape" msgstr "" #: print_pdf.admin.inc:139 msgid "Choose the page orientation of the generated PDF." msgstr "" #: print_pdf.admin.inc:145 msgid "No PDF generation tool found! Please dowload a supported PHP PDF generation tool. Check this module's INSTALL.txt for more details." msgstr "" #: print.module:212;81 #: print.info:0 #: print_mail.info:0 #: print_pdf.info:0 msgid "Printer-friendly pages" msgstr "" #: print.module:219 msgid "Show printer-friendly version link" msgstr "" #: print.module:221 msgid "Displays the link to a printer-friendly version of the content. Further configuration is available on the !settings." msgstr "" #: print.module:221;227 #: print_mail.module:159;165 #: print_pdf.module:177;183 msgid "settings page" msgstr "" #: print.module:225 msgid "Show printer-friendly version link in individual comments" msgstr "" #: print.module:227 msgid "Displays the link to a printer-friendly version of the comment. Further configuration is available on the !settings." msgstr "" #: print.module:316 msgid "Printer-friendly version" msgstr "Versió per a imprimir" #: print.module:318 msgid "Display a printer-friendly version of this page." msgstr "Visualitzar versió per a imprimir d'aquesta pàgina." #: print.module:50 msgid "access print" msgstr "" #: print.module:50 msgid "administer print" msgstr "" #: print.module:74 msgid "Printer-friendly" msgstr "Versió per a imprimir" #: print.module:82 #: print.info:0 msgid "Adds a printer-friendly version link to content and administrative pages." msgstr "" #: print.module:89 msgid "Web page" msgstr "" #: print.module:94 msgid "Settings" msgstr "" #: print.module:0 msgid "print" msgstr "print" #: print_mail.module:157 msgid "Show send by e-mail link" msgstr "" #: print_mail.module:159 msgid "Displays a link to send the content by e-mail. Further configuration is available on the !settings." msgstr "" #: print_mail.module:163 msgid "Show send by e-mail link in individual comments" msgstr "" #: print_mail.module:165 msgid "Displays a link to send the comment by e-mail. Further configuration is available on the !settings." msgstr "" #: print_mail.module:181 msgid "Send to friend" msgstr "" #: print_mail.module:183 msgid "Send this page by e-mail." msgstr "" #: print_mail.module:49 msgid "Send page by e-mail" msgstr "" #: print_mail.module:57 msgid "e-mail" msgstr "" #: print_pdf.module:175 msgid "Show PDF version link" msgstr "" #: print_pdf.module:177 msgid "Displays the link to a PDF version of the content. Further configuration is available on the !settings." msgstr "" #: print_pdf.module:181 msgid "Show PDF version link in individual comments" msgstr "" #: print_pdf.module:183 msgid "Displays the link to a PDF version of the comment. Further configuration is available on the !settings." msgstr "" #: print_pdf.module:200 #: print_pdf.info:0 msgid "PDF version" msgstr "" #: print_pdf.module:202 msgid "Display a PDF version of this page." msgstr "Visualitzar versió PDF d'aquesta pàgina." #: (duplicate) print_pdf.module:77 msgid "Print PDF" msgstr "" #: (duplicate) print_pdf.module:78 msgid "No PDF tool selected. Please configure it in the PDF settings page." msgstr "" #: print_pdf.module:46 msgid "Printer-friendly PDF" msgstr "Versió PDF" #: print_pdf.module:53 msgid "PDF" msgstr "" #: print_pdf.module:0 msgid "print_pdf" msgstr "print_pdf" #: (duplicate) print.install:14 msgid "Printer-friendly Page settings are available under !link" msgstr "" #: print.info:0 msgid "Printer-friendly pages (core)" msgstr "" #: print_mail.info:0 msgid "Send by e-mail" msgstr "" #: print_mail.info:0 msgid "Provides the capability to send the web page by e-mail" msgstr "" #: print_pdf.info:0 msgid "Adds the capability to export pages as PDF." msgstr "" #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "Desactivat" #~ msgid "Use Greybox Redux (requires the greybox module)" #~ msgstr "Utilitza Greybox Redux (requereix el mòdul greybox)" #~ msgid "Use Thickbox (requires the thickbox module)" #~ msgstr "Utilitza Thickbox (requereix el mòdul thickbox)" #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Activat" #~ msgid "By" #~ msgstr "per" #~ msgid "Printer-friendly pages as PDF" #~ msgstr "Enllaç a la versió PDF"