# $Id: pt-pt.po,v 1.1.2.3 2008-05-13 00:12:57 jcnventura Exp $ # # Portuguese (Portugal) translation of Drupal # Copyright YEAR NAME # Generated from files: # print.module,v 1.15.2.5.2.26 2007/11/08 23:56:59 jcnventura # print.info,v 1.1.2.2 2007/08/24 00:32:39 jcnventura # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-13 01:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-13 01:21+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: print.admin.inc:27 msgid "Logo URL" msgstr "URL do logótipo" #: print.admin.inc:31 msgid "An alternative logo to display on the printer-friendly version. If left empty, the current theme's logo is used." msgstr "Um logótipo alternativo para ser mostrado na versão para imprimir. Em caso de omissão, é usado o logótipo do tema actual." #: print.admin.inc:36 msgid "Stylesheet URL" msgstr "URL da folha de estilo (CSS)" #: print.admin.inc:40 msgid "The URL to your custom print cascading stylesheet, if any. When none is specified, the default module CSS file is used." msgstr "O URL para a folha de estilo personalizada, caso existe. Em caso de omissão, a folha de estilo distribuída com este módulo é usada." #: print.admin.inc:45 msgid "Printer-friendly URLs list" msgstr "Lista de URLs na versão para imprimir" #: print.admin.inc:47 msgid "If set, a list of the destination URLs for the page links will be displayed at the bottom of the page." msgstr "Se activar esta opção, uma lista com os URL de destino das hiperligações existentes na página será mostrada no fundo da mesma." #: print.admin.inc:52 msgid "Include comments in printer-friendly version" msgstr "Incluir comentários na versão para imprimir" #: print.admin.inc:54 msgid "When this option is active, user comments are also included in the printer-friendly version. Requires the comment module." msgstr "Quando esta opção está activa, os comentários dos utilizadores serão incluídos na versão para imprimir. É necessário o módulo de comentários." #: print.admin.inc:59 msgid "Open the printer-friendly version in a new window" msgstr "Abrir a versão para imprimir numa nova janela" #: print.admin.inc:60 msgid "Disabled" msgstr "Inactiva" #: print.admin.inc:60 msgid "Use HTML target (does not validate as XHTML Strict)" msgstr "Usar HTML target (não valida como XHTML Strict)" #: print.admin.inc:60 msgid "Use Javascript (requires browser support)" msgstr "Usar Javascript (requer suporte pelo browser)" #: print.admin.inc:60 msgid "Use Greybox Redux (requires the greybox module)" msgstr "Usar Greybox Redux (requer o módulo greybox)" #: print.admin.inc:60 msgid "Use Thickbox (requires the thickbox module)" msgstr "Usar Thickbox (requer o módulo thickbox)" #: print.admin.inc:62 msgid "Setting this option will make the printer-friendly version open in a new window/tab." msgstr "Activando esta opção irá fazer a versão para imprimir abrir numa nova janela ou separador." #: print.admin.inc:69 #: print.pages.inc:172 msgid "Source URL" msgstr "URL de origem" #: print.admin.inc:77 msgid "Display source URL" msgstr "Mostrar URL de origem" #: print.admin.inc:79 msgid "When this option is selected, the URL for the original page will be displayed at the bottom of the printer-friendly version." msgstr "Quando esta opção é escolhida, o URL da página original é mostrado na parte de baixo da versão para imprimir." #: print.admin.inc:84 msgid "Add current time/date to the source URL" msgstr "Juntar hora e data actuais ao URL de origem" #: print.admin.inc:86 msgid "Display the current date and time in the Source URL line." msgstr "Mostra a hora e data actuais na linha do URL de origem." #: print.admin.inc:91 msgid "Force use of node ID in source URL" msgstr "Forçar uso do identificador numérico do nó no URL de origem" #: print.admin.inc:93 msgid "Drupal will attempt to use the page's defined alias in case there is one. To force the use of the fixed URL, activate this option." msgstr "O Drupal irá tentar usar o nome alternativo da página, caso exista. Para forçar o uso de um URL fixo, active esta opção." #: print.admin.inc:109 msgid "Printer-friendly page link" msgstr "Ligação à versão para imprimir na página" #: print.admin.inc:111 #: print_pdf.admin.inc:26 msgid "None (Disabled)" msgstr "Nenhuma (Inactiva)" #: print.admin.inc:111 #: print_pdf.admin.inc:26 msgid "Text only" msgstr "Apenas texto" #: print.admin.inc:111 #: print_pdf.admin.inc:26 msgid "Icon only" msgstr "Apenas ícone" #: print.admin.inc:111 #: print_pdf.admin.inc:26 msgid "Icon and Text" msgstr "Ícone e texto" #: print.admin.inc:112 msgid "Enable or disable the printer-friendly page link for each node. Even if the link is disabled, you can still view the print version of a node by going to print/nid where nid is the numeric id of the node." msgstr "Activar ou desactivar a ligação à versão para imprimir nas páginas de conteúdo. Mesmo que a ligação esteja desactivada, é ainda possível visualizar a versão para imprimir entrando na página print/nid onde nid é o identificador númerico do nó." #: print.admin.inc:117 #: print_pdf.admin.inc:32 msgid "Show link in system (non-content) pages" msgstr "Mostrar ligação em páginas de sistema (que não são conteúdo)" #: print.admin.inc:119 msgid "Setting this option will add a printer-friendly version page link on pages created by Drupal or the enabled modules." msgstr "Esta opção, ao ser activada, adiciona uma ligação à versão para impressão em paǵinas criadas pelo Drupal ou pelos módulos activos." #: print.admin.inc:124 msgid "Take control of the book module printer-friendly link" msgstr "Assumir controle da ligação à versão para imprimir do módulo Livro" #: print.admin.inc:126 msgid "Activate this to have the printer-friendly link in book nodes handled by this module. Requires the (core) book module." msgstr "Active isto para que a ligação à versão para imprimir em páginas de tipo livro seja tratada por este módulo. Requer o módulo (core) book." #: print.admin.inc:131 msgid "Send to printer" msgstr "Enviar para a impressora" #: print.admin.inc:133 msgid "Automatically calls the browser's print function when the printer-friendly version is displayed." msgstr "Chama automaticamente a função do navegador para enviar a versão para imprimir na impressora." #: print.admin.inc:140 msgid "Robots META tags" msgstr "Etiquetas meta para Robots (motores de pesquisa)" #: print.admin.inc:148 msgid "Add noindex" msgstr "Especificar noindex" #: print.admin.inc:150 msgid "Instruct robots to not index printer-friendly pages. Recommended for good search engine karma." msgstr "Impede os robots de indexar as páginas de versão para imprimir. Recomendado para um bom karma com os motores de pesquisa." #: print.admin.inc:155 msgid "Add nofollow" msgstr "Especificar nofollow" #: print.admin.inc:157 msgid "Instruct robots to not follow outgoing links on printer-friendly pages." msgstr "Indica aos robots para não seguir as hiperligações de saída nas páginas de versão para imprimir." #: print.admin.inc:162 msgid "Add noarchive" msgstr "Especificar noarchive" #: print.admin.inc:164 msgid "Non-standard tag to instruct search engines to not show a \"Cached\" link for your printer-friendly pages. Recognized by Googlebot." msgstr "Etiqueta não-standard que indica aos motores de pesquisa que não se deve mostrar uma ligação para a versão \"em cache\" das páginas de versão para imprimir. Reconhecido pelo Googlebot." #: print.admin.inc:169 msgid "Add nocache" msgstr "Especificar nocache" #: print.admin.inc:171 msgid "Non-standard tag to instruct search engines to not show a \"Cached\" link for your printer-friendly pages" msgstr "Etiqueta não-standard que indica aos motores de pesquisa que não se deve mostrar uma ligação para a versão \"em cache\" das páginas de versão para imprimir." #: print.pages.inc:150 msgid "Published on %site_name" msgstr "Publicado em %site_name" #: print.pages.inc:169 msgid "retrieved on %date" msgstr "acedido em %date" #: print.pages.inc:182 msgid "Anonymous" msgstr "Anónimo" #: print.pages.inc:183 msgid "By %author" msgstr "Por %author" #: print.pages.inc:187 msgid "Created %date" msgstr "Criado %date" #: print.pages.inc:217 msgid "Links" msgstr "Ligações" #: print_pdf.admin.inc:24 msgid "PDF version link" msgstr "Ligação à versão PDF" #: print_pdf.admin.inc:27 msgid "Enable or disable the PDF version link for each node. Even if the link is disabled, you can still view the PDF version of a node by going to printpdf/nid where nid is the numeric id of the node." msgstr "Activar ou desactivar a ligação à versão PDF nas páginas de conteúdo. Mesmo que a ligação esteja desactivada, é ainda possível visualizar a versão PDF entrando na página printpdf/nid onde nid é o identificador númerico do nó." #: print_pdf.admin.inc:34 msgid "Setting this option will add a PDF version page link on pages created by Drupal or the enabled modules." msgstr "Esta opção, ao ser activada, adiciona uma ligação à versão PDF em páginas criadas pelo Drupal ou pelos módulos activos." #: print_pdf.admin.inc:39 msgid "Show link in book nodes" msgstr "Mostrar ligação em páginas de tipo livro" #: print_pdf.admin.inc:41 msgid "Activate this to add a PDF version link in book nodes. Requires the (core) book module." msgstr "Active isto para que a ligação à versão PDF em páginas de tipo livro seja tratada por este módulo. Requer o módulo (core) book." #: print_pdf.admin.inc:49 msgid "No PDF generation tool found! Please dowload a supported PHP PDF generation tool. Check this module's INSTALL.txt for more details." msgstr "Não foi encontrada uma ferramenta de criação de PDF. Por favor, descarregue uma das ferramentas PHP de criação de PDFs suportada. Veja o ficheiro INSTALL.txt deste módulo para mais detalhes." #: print_pdf.admin.inc:81 msgid "PDF generation tool" msgstr "Ferramenta de criação de PDF" #: print_pdf.admin.inc:84 msgid "This option selects the PDF generation tool being used by this module to create the PDF version." msgstr "Esta opção seleciona a ferramenta de criação de PDF usada por este módulo para criar a versão PDF." #: print.module:221 msgid "Show printer-friendly version link" msgstr "Mostrar ligação para a versão para imprimir" #: print.module:223 msgid "Displays the link to a printer-friendly version of the content. Further configuration is available on the !settings." msgstr "Mostra uma ligação para a versão para imprimir do conteúdo. Configuravel também em !settings" #: print.module:223;229 #: print_pdf.module:136;142 msgid "settings page" msgstr "página de configuração" #: print.module:227 msgid "Show printer-friendly version link in individual comments" msgstr "Mostrar ligação para a versão para imprimir em cada comentário" #: print.module:229 msgid "Displays the link to a printer-friendly version of the comment. Further configuration is available on the !settings." msgstr "Mostra uma ligação para a versão para imprimir do comentário. Configuravel também em !settings" #: print.module:296 msgid "Printer-friendly version" msgstr "Versão para imprimir" #: print.module:298 msgid "Display a printer-friendly version of this page." msgstr "Mostrar uma versão para imprimir desta página" #: print.module:64 msgid "access print" msgstr "acesso a print" #: print.module:64 msgid "administer print" msgstr "administrar print" #: print.module:88 msgid "Printer-friendly" msgstr "Versão para imprimir" #: print.module:95 #: print.info:0 #: print_pdf.info:0 msgid "Printer-friendly pages" msgstr "Versões para imprimir" #: print.module:96 #: print.info:0 msgid "Adds a printer-friendly version link to content and administrative pages." msgstr "Adiciona às páginas de conteúdo e administração uma ligação para a versão para imprimir" #: print.module:103 msgid "Web page" msgstr "Página da Rede" #: print.module:108 msgid "Settings" msgstr "Configuração" #: print.module:0 msgid "print" msgstr "print" #: print_pdf.module:134 msgid "Show PDF version link" msgstr "Mostrar ligação para a versão PDF" #: print_pdf.module:136 msgid "Displays the link to a PDF version of the content. Further configuration is available on the !settings." msgstr "Mostra uma ligação para a versão PDF do conteúdo. Configurável também em !settings" #: print_pdf.module:140 msgid "Show PDF version link in individual comments" msgstr "Mostrar ligação para a versão PDF em cada comentário" #: print_pdf.module:142 msgid "Displays the link to a PDF version of the comment. Further configuration is available on the !settings." msgstr "Mostra uma ligação para a versão PDF do comentário. Configurável também em !settings" #: print_pdf.module:149 #: print_pdf.info:0 msgid "PDF version" msgstr "Versão PDF" #: print_pdf.module:151 msgid "Display a PDF version of this page." msgstr "Mostrar uma versão PDF desta página" #: print_pdf.module:40 msgid "Printer-friendly PDF" msgstr "Versão PDF" #: print_pdf.module:47 msgid "PDF" msgstr "PDF" #: print_pdf.module:0 msgid "print_pdf" msgstr "print_pdf" #: print.install:8 msgid "Printer-friendly Page settings are available under !link" msgstr "Configurações da Versão para imprimir estão disponíveis em !link" #: print.info:0 msgid "Printer-friendly pages (core)" msgstr "Versão para imprimir (principal)" #: print_pdf.info:0 msgid "Adds the capability to export pages as PDF." msgstr "Adiciona a capacidade de exportar páginas como PDF." #~ msgid "Printer-friendly Pages" #~ msgstr "Versões para imprimir" #~ msgid "By" #~ msgstr "Por" #~ msgid "Printer-friendly pages as PDF" #~ msgstr "Versões PDF" #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Activa"