# $Id: ru.po,v 1.1.2.4.2.5 2008-07-16 00:45:05 jcnventura Exp $ # # Russian translation of Drupal (print) # Copyright 2007 Vlad Savitsky # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-15 23:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-16 02:35+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: print.admin.inc:27 msgid "Printer-friendly page link" msgstr "Ссылка на страницу для печати" #: print.admin.inc:29 msgid "None (Disabled)" msgstr "" #: print.admin.inc:29 msgid "Text only" msgstr "" #: print.admin.inc:29 msgid "Icon only" msgstr "" #: print.admin.inc:29 msgid "Icon and Text" msgstr "" #: print.admin.inc:30 msgid "Enable or disable the printer-friendly page link for each node. Even if the link is disabled, you can still view the print version of a node by going to print/nid where nid is the numeric id of the node." msgstr "Разрешить или запретить страницу для печати для каждого документа. Даже если блок ссылок отключён, вы сможете увидеть страницу для печати, если откроете страницу print/nid, где nid - ID документа." #: print.admin.inc:35 msgid "Link visibility" msgstr "" #: print.admin.inc:37;60 msgid "Show on every page except the listed pages." msgstr "" #: print.admin.inc:37;60 msgid "Show on only the listed pages." msgstr "" #: print.admin.inc:44;68 msgid "Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page." msgstr "" #: print.admin.inc:49 msgid "Link class" msgstr "" #: print.admin.inc:53 msgid "This can be used by themers to change the link style or by jQuery modules to open in a new window (e.g. greybox or thickbox). Multiple classes can be specified, separated by spaces." msgstr "" #: print.admin.inc:58 msgid "Show link in system (non-content) pages" msgstr "Показать ссылку на системных страницах" #: print.admin.inc:67 msgid "Setting this option will add a printer-friendly version page link on pages created by Drupal or the enabled modules." msgstr "Установка этого параметра добавит ссылку на страницу для печати на страницы, созданные Друпал или установленными модулями." #: print.admin.inc:73 msgid "Take control of the book module printer-friendly link" msgstr "Перехватить управление ссылкой на страницу для печати модуля Book (Книга)" #: print.admin.inc:75 msgid "Activate this to have the printer-friendly link in book nodes handled by this module. Requires the (core) book module." msgstr "Активируйте, если вам нужно иметь ссылку на страницу для печати в документах модуля Book (Книга). Модуль ядра Book (Книга) должен быть установлен." #: print.admin.inc:80 msgid "Logo URL" msgstr "URL логотипа" #: print.admin.inc:84 msgid "An alternative logo to display on the printer-friendly version. If left empty, the current theme's logo is used." msgstr "Альтернативный логотип, который показывается на странице для печати. Если не задано - используется логотип из текущей темы." #: print.admin.inc:89 msgid "Stylesheet URL" msgstr "URL каскадной таблицы стилей" #: print.admin.inc:93 msgid "The URL to your custom print cascading stylesheet, if any. When none is specified, the default module CSS file is used." msgstr "URL на вашу таблицу стилей для печати, если она есть. Если ничего не задано, используется встроенный CSS-файл модуля." #: print.admin.inc:98 msgid "Printer-friendly URLs list" msgstr "Список URL страниц для печати" #: print.admin.inc:100 msgid "If set, a list of the destination URLs for the page links will be displayed at the bottom of the page." msgstr "Если установлено, список URL-адресов назначения для ссылок страницы будет показан внизу страницы." #: print.admin.inc:105 msgid "Include comments in printer-friendly version" msgstr "Включить комментарии в версию для печати" #: print.admin.inc:107 msgid "When this option is active, user comments are also included in the printer-friendly version. Requires the comment module." msgstr "Когда этот параметр установлен, комментарии пользователей также включаются в версию для печати. Модуль Comment должен быть установлен." #: print.admin.inc:112 msgid "Open the printer-friendly version in a new window" msgstr "Открывать Версию для печати в новом окне" #: print.admin.inc:114 msgid "Setting this option will make the printer-friendly version open in a new window/tab." msgstr "Установка этого параметра заставит страницу для печати открываться в новом окне/вкладке." #: print.admin.inc:119 msgid "New window method" msgstr "" #: print.admin.inc:120 msgid "Use HTML target (does not validate as XHTML Strict)" msgstr "Использовать HTML-назначение (target) - не пройдёт валидацию как XHTML Strict." #: print.admin.inc:120 msgid "Use Javascript (requires browser support)" msgstr "Использовать Javascript (требует поддержки браузера)" #: print.admin.inc:122 msgid "Choose the method used to open pages in a new window/tab." msgstr "" #: print.admin.inc:127 msgid "Send to printer" msgstr "Распечатать" #: print.admin.inc:129 msgid "Automatically calls the browser's print function when the printer-friendly version is displayed." msgstr "Автоматически вызывает функцию печати браузера, когда страница для печати отображается." #: print.admin.inc:136 #: print.pages.inc:182 msgid "Source URL" msgstr "Источник" #: print.admin.inc:144 msgid "Display source URL" msgstr "Показать URL источника" #: print.admin.inc:146 msgid "When this option is selected, the URL for the original page will be displayed at the bottom of the printer-friendly version." msgstr "Когда этот параметр выбран, то URL страницы-оригинала будет показан внизу страницы для печати." #: print.admin.inc:151 msgid "Add current time/date to the source URL" msgstr "Добавить текущую дату/время к URL источника" #: print.admin.inc:153 msgid "Display the current date and time in the Source URL line." msgstr "Показывает текущую дату и время в строке URL источника." #: print.admin.inc:158 msgid "Force use of node ID in source URL" msgstr "Форсировать использование ID документа в URL источника" #: print.admin.inc:160 msgid "Drupal will attempt to use the page's defined alias in case there is one. To force the use of the fixed URL, activate this option." msgstr "Друпал будет стараться использовать определённый синоним страниц в случае, если он один. Чтобы форсировать использование фиксированных URL - включите этот параметр." #: print.admin.inc:167 msgid "Robots META tags" msgstr "Robots META-ярлыки" #: print.admin.inc:175 msgid "Add noindex" msgstr "Добавить запрет индексирования (noindex)" #: print.admin.inc:177 msgid "Instruct robots to not index printer-friendly pages. Recommended for good search engine karma." msgstr "Говорит роботам не индексировать страницы для печати. Рекомендуется для улучшения поисковой репутации." #: print.admin.inc:182 msgid "Add nofollow" msgstr "Добавить не следовать по ссылкам (nofollow)" #: print.admin.inc:184 msgid "Instruct robots to not follow outgoing links on printer-friendly pages." msgstr "Говорит роботам не следовать по внешним ссылкам страниц для печати." #: print.admin.inc:189 msgid "Add noarchive" msgstr "Добавить не архивировать (noarchive)" #: print.admin.inc:191 msgid "Non-standard tag to instruct search engines to not show a \"Cached\" link for your printer-friendly pages. Recognized by Googlebot." msgstr "Не стандартный ярлык, который говорит поисковым системам не показывать ссылку \"Сохранено в кеше\" для ваших страниц для печати. Узнаётся роботом Googlebot." #: print.pages.inc:160 #, fuzzy msgid "Published on %site_name" msgstr "Опубликовано %site_name" #: print.pages.inc:179 #, fuzzy msgid "retrieved on %date" msgstr "получено %date" #: print.pages.inc:193 msgid "Anonymous" msgstr "Анонимный" #: print.pages.inc:194 #, fuzzy msgid "By %author" msgstr "Автор %author" #: print.pages.inc:198 #, fuzzy msgid "Created %date" msgstr "Создано %date" #: print.pages.inc:233 #, fuzzy msgid "Links" msgstr "Ссылки" #: print.module:77 msgid "Printer-friendly" msgstr "Страница для печати" #: print.module:84 #, fuzzy msgid "Printer-friendly Pages" msgstr "Страницы для печати" #: print.module:85 #: print.info:0 msgid "Adds a printer-friendly version link to content and administrative pages." msgstr "" #: print.module:198 msgid "Show printer-friendly version link" msgstr "Показать ссылку на страницу для печати" #: print.module:200 msgid "Displays the link to a printer-friendly version of the content. Further configuration is available on the !settings." msgstr "Показывает ссылку на страницу для печати материала. Дальнейшая настройка возможна на !settings." #: print.module:200;208 msgid "settings page" msgstr "страница настройки" #: print.module:206 msgid "Show printer-friendly version link in individual comments" msgstr "Показывать ссылку на страницу для печати в личных комментариях" #: print.module:208 msgid "Displays the link to a printer-friendly version of the comment. Further configuration is available on the !settings." msgstr "Показывает ссылку на страницу для печати комментариев. Дальнейшая настройка возможна на !settings." #: print.module:295 msgid "Printer-friendly version" msgstr "Страница для печати" #: print.module:297 msgid "Display a printer-friendly version of this page." msgstr "Показать страницу для печати для этой страницы." #: print.module:65 msgid "access print" msgstr "доступ к печати" #: print.module:65 msgid "administer print" msgstr "управление печатью" #: print.module:0 msgid "print" msgstr "печать" #: print.install:13 msgid "Printer-friendly Page settings are available under !link" msgstr "" #: print.info:0 msgid "Printer-friendly pages" msgstr "Страницы для печати" #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "Отключено" #, fuzzy #~ msgid "Use Greybox Redux (requires the greybox module)" #~ msgstr "Использовать Greybox Redux (нужен модуль greybox)" #, fuzzy #~ msgid "Use Thickbox (requires the thickbox module)" #~ msgstr "Использовать Thickbox (нужен модуль thickbox)" #~ msgid "Add nocache" #~ msgstr "Добавить запрет кеширования (nocache)" #~ msgid "" #~ "Non-standard tag to instruct search engines to not show a \"Cached\" link " #~ "for your printer-friendly pages" #~ msgstr "" #~ "Не стандартный ярлык, который говорит поисковым системам не показывать " #~ "ссылку \"Сохранено в кеше\" для ваших страниц для печати." #~ msgid "By" #~ msgstr "Автор" #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Включено"