# $Id: pt-br.po,v 1.1.8.4.2.5 2008-07-16 00:45:05 jcnventura Exp $ # # Portuguese (Brazil) translation of Drupal (print) # Copyright Edmilson Ferreira da Silva # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: print-5.x-3.1\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-15 23:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-16 02:34+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Open Source Community - psychopath.mind \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: print.admin.inc:27 msgid "Printer-friendly page link" msgstr "Link para a versão de impressão da página" #: print.admin.inc:29 msgid "None (Disabled)" msgstr "Nenhum (Desativado)" #: print.admin.inc:29 msgid "Text only" msgstr "Somente texto" #: print.admin.inc:29 msgid "Icon only" msgstr "Somente ícone" #: print.admin.inc:29 msgid "Icon and Text" msgstr "Ícone e Texto" #: print.admin.inc:30 msgid "Enable or disable the printer-friendly page link for each node. Even if the link is disabled, you can still view the print version of a node by going to print/nid where nid is the numeric id of the node." msgstr "Ativar ou desativar o link para a versão de impressão nas páginas de conteúdo. Mesmo que o link seja desativado, ainda será possível visualizar a versão de impressão de um nó acessando print/nid onde nid é o identificador numérico do nó." #: print.admin.inc:35 msgid "Link visibility" msgstr "" #: print.admin.inc:37;60 msgid "Show on every page except the listed pages." msgstr "" #: print.admin.inc:37;60 msgid "Show on only the listed pages." msgstr "" #: print.admin.inc:44;68 msgid "Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page." msgstr "" #: print.admin.inc:49 msgid "Link class" msgstr "" #: print.admin.inc:53 msgid "This can be used by themers to change the link style or by jQuery modules to open in a new window (e.g. greybox or thickbox). Multiple classes can be specified, separated by spaces." msgstr "" #: print.admin.inc:58 msgid "Show link in system (non-content) pages" msgstr "Apresentar link em páginas de sistema (que não são conteúdo)" #: print.admin.inc:67 msgid "Setting this option will add a printer-friendly version page link on pages created by Drupal or the enabled modules." msgstr "Esta opção ao ser ativada, adiciona um link à versão para impressão em páginas criadas pelo Drupal ou módulos ativos." #: print.admin.inc:73 msgid "Take control of the book module printer-friendly link" msgstr "Assumir o controle sobre o link da versão para impressão do módulo Livro" #: print.admin.inc:75 msgid "Activate this to have the printer-friendly link in book nodes handled by this module. Requires the (core) book module." msgstr "Ative esta opção para que o link da versão para impressão em páginas do tipo livro seja tratado por este módulo. Requer o módulo book (core)." #: print.admin.inc:80 msgid "Logo URL" msgstr "URL do logotipo" #: print.admin.inc:84 msgid "An alternative logo to display on the printer-friendly version. If left empty, the current theme's logo is used." msgstr "Um logotipo alternativo para ser mostrado na versão para impressão. Caso omitido é usado o logotipo do tema atual." #: print.admin.inc:89 msgid "Stylesheet URL" msgstr "URL da folha de estilo (CSS)" #: print.admin.inc:93 msgid "The URL to your custom print cascading stylesheet, if any. When none is specified, the default module CSS file is used." msgstr "O URL para a folha de estilo personalizada, caso exista. Em caso de omissão, a folha de estilo distribuída com este módulo é usada." #: print.admin.inc:98 msgid "Printer-friendly URLs list" msgstr "Lista de URLs na versão para impressão" #: print.admin.inc:100 msgid "If set, a list of the destination URLs for the page links will be displayed at the bottom of the page." msgstr "Se ativar esta opção, ao final da página será exibida uma lista com os endereços de destino dos links nela existentes." #: print.admin.inc:105 msgid "Include comments in printer-friendly version" msgstr "Incluir comentários na versão para impressão" #: print.admin.inc:107 msgid "When this option is active, user comments are also included in the printer-friendly version. Requires the comment module." msgstr "Quando esta opção está ativa, os comentários dos usuários também serão incluídos na versão para impressão. É necessário o módulo de comentários." #: print.admin.inc:112 msgid "Open the printer-friendly version in a new window" msgstr "Abrir a versão para impressão em uma nova janela" #: print.admin.inc:114 msgid "Setting this option will make the printer-friendly version open in a new window/tab." msgstr "Ativando esta opção irá fazer a versão para impressão abrir em uma nova janela ou aba." #: print.admin.inc:119 msgid "New window method" msgstr "" #: print.admin.inc:120 msgid "Use HTML target (does not validate as XHTML Strict)" msgstr "Usar HTML target (não valida como XHTML Strict)" #: print.admin.inc:120 msgid "Use Javascript (requires browser support)" msgstr "Usar Javascript (requer suporte pelo browser)" #: print.admin.inc:122 msgid "Choose the method used to open pages in a new window/tab." msgstr "" #: print.admin.inc:127 msgid "Send to printer" msgstr "Enviar para a impressora" #: print.admin.inc:129 msgid "Automatically calls the browser's print function when the printer-friendly version is displayed." msgstr "Chama automaticamente a função Imprimir do navegador, ao exibir a versão para impressão." #: print.admin.inc:136 #: print.pages.inc:182 msgid "Source URL" msgstr "URL de origem" #: print.admin.inc:144 msgid "Display source URL" msgstr "Mostrar URL de origem" #: print.admin.inc:146 msgid "When this option is selected, the URL for the original page will be displayed at the bottom of the printer-friendly version." msgstr "Quando esta opção é escolhida, o URL da página original será mostrado na parte de baixo da versão para impressão." #: print.admin.inc:151 msgid "Add current time/date to the source URL" msgstr "Adicionar data/hora atual para URL de origem" #: print.admin.inc:153 msgid "Display the current date and time in the Source URL line." msgstr "Mostra a hora e data atuais na linha do URL de origem." #: print.admin.inc:158 msgid "Force use of node ID in source URL" msgstr "Forçar o uso do identificador numérico do nó no URL de origem" #: print.admin.inc:160 msgid "Drupal will attempt to use the page's defined alias in case there is one. To force the use of the fixed URL, activate this option." msgstr "O Drupal irá tentar usar o nome alternativo da página, caso exista. Para forçar o uso de um URL fixo, ative esta opção." #: print.admin.inc:167 #, fuzzy msgid "Robots META tags" msgstr "Marcações para robôs de pesquisa (META tags)" #: print.admin.inc:175 msgid "Add noindex" msgstr "Especificar noindex" #: print.admin.inc:177 msgid "Instruct robots to not index printer-friendly pages. Recommended for good search engine karma." msgstr "Instruir os robôs para não indexar as páginas de versão para impressão. Recomendado para um bom karma com os motores de pesquisa." #: print.admin.inc:182 msgid "Add nofollow" msgstr "Especificar nofollow" #: print.admin.inc:184 msgid "Instruct robots to not follow outgoing links on printer-friendly pages." msgstr "Instruir aos robôs para não seguir as hiperligações de saída nas páginas de versão para imprimir." #: print.admin.inc:189 msgid "Add noarchive" msgstr "Especificar noarchive" #: print.admin.inc:191 #, fuzzy msgid "Non-standard tag to instruct search engines to not show a \"Cached\" link for your printer-friendly pages. Recognized by Googlebot." msgstr "Marcação não padronizada indicando aos motores de pesquisa que não devem mostrar um link para a versão \"em cache\" das páginas de versão para impressão. Reconhecido pelo Googlebot." #: print.pages.inc:160 #, fuzzy msgid "Published on %site_name" msgstr "Publicado em %site_name" #: print.pages.inc:179 #, fuzzy msgid "retrieved on %date" msgstr "recuperadas em %date" #: print.pages.inc:193 msgid "Anonymous" msgstr "Anônimo" #: print.pages.inc:194 #, fuzzy msgid "By %author" msgstr "Por %author" #: print.pages.inc:198 msgid "Created %date" msgstr "Criado em %date" #: print.pages.inc:233 msgid "Links" msgstr "Links" #: print.module:77 msgid "Printer-friendly" msgstr "Versão para impressão" #: print.module:84 #, fuzzy msgid "Printer-friendly Pages" msgstr "Páginas de versões para impressão" #: print.module:85 #: print.info:0 #, fuzzy msgid "Adds a printer-friendly version link to content and administrative pages." msgstr "Adiciona um link nas páginas de conteúdo e administração para a versão de impressão" #: print.module:198 msgid "Show printer-friendly version link" msgstr "Apresenta um link para a versão de impressão" #: print.module:200 msgid "Displays the link to a printer-friendly version of the content. Further configuration is available on the !settings." msgstr "Apresenta um link para a versão de impressão do conteúdo. Pode ser configurado posteriormente em !settings." #: print.module:200;208 msgid "settings page" msgstr "página de configuração" #: print.module:206 msgid "Show printer-friendly version link in individual comments" msgstr "Apresentar um link para a versão de impressão em cada comentário" #: print.module:208 msgid "Displays the link to a printer-friendly version of the comment. Further configuration is available on the !settings." msgstr "Apresenta um link para a versão de impressão do comentário. Pode ser configurado posteriormente em !settings." #: print.module:295 msgid "Printer-friendly version" msgstr "Versão para impressão" #: print.module:297 msgid "Display a printer-friendly version of this page." msgstr "Apresentar uma versão para impressão desta página" #: print.module:65 #, fuzzy msgid "access print" msgstr "acesso ao módulo print" #: print.module:65 #, fuzzy msgid "administer print" msgstr "administrar o módulo print" #: print.module:0 msgid "print" msgstr "print" #: print.install:13 msgid "Printer-friendly Page settings are available under !link" msgstr "As configurações da Versão para Impressão estão disponíveis em !link" #: print.info:0 #, fuzzy msgid "Printer-friendly pages" msgstr "Páginas em versão para impressão" #~ msgid "Show link in book nodes" #~ msgstr "Exibir link em nós do tipo Livro" #, fuzzy #~ msgid "Send to" #~ msgstr "Enviar para" #~ msgid "PDF generation tool" #~ msgstr "Ferramenta de geração de PDF" #~ msgid "" #~ "This option selects the PDF generation tool being used by this module to " #~ "create the PDF version." #~ msgstr "" #~ "Esta opção seleciona a ferramenta de geração de PDF a ser usada por este " #~ "módulo." #~ msgid "PDF version link" #~ msgstr "Link para a versão PDF" #~ msgid "" #~ "Enable or disable the PDF version link for each node. Even if the link is " #~ "disabled, you can still view the PDF version of a node by going to " #~ "printpdf/nid where nid is the numeric id of the node." #~ msgstr "" #~ "Ativar ou desativar o link para a versão PDF nas páginas de conteúdo. " #~ "Mesmo que o link seja desativado, ainda será possível visualizar a versão " #~ "PDF de um nó acessando printpdf/nid onde nid é o identificador numérico " #~ "do nó." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Setting this option will add a PDF version page link on pages created by " #~ "Drupal or the enabled modules." #~ msgstr "" #~ "Esta opção, ao ser ativada, adiciona às páginas criadas pelo Drupal ou " #~ "módulos ativos um link para a versão em PDF." #~ msgid "" #~ "Activate this to add a PDF version link in book nodes. Requires the " #~ "(core) book module." #~ msgstr "" #~ "Ativar para que o link da versão PDF em páginas do tipo livro seja " #~ "tratado por este módulo. Requer o módulo book (core)." #~ msgid "" #~ "No PDF generation tool found! Please dowload a supported PHP PDF " #~ "generation tool. Check this module's INSTALL.txt for more details." #~ msgstr "" #~ "Nenhuma ferramenta de geração de PDF foi encontrada! Por favor, faça o " #~ "download de uma ferramenta de geração de PDF para PHP. Verifique o " #~ "arquivo INSTALL.txt deste módulo para mais detalhes." #~ msgid "Web page" #~ msgstr "Página Web" #~ msgid "Settings" #~ msgstr "Configuração" #, fuzzy #~ msgid "Send to friend" #~ msgstr "Enviar para amigo" #~ msgid "Show PDF version link" #~ msgstr "Apresentar um link para a versão PDF" #~ msgid "" #~ "Displays the link to a PDF version of the content. Further configuration " #~ "is available on the !settings." #~ msgstr "" #~ "Apresenta um link para a versão PDF do conteúdo. Pode ser configurado " #~ "posteriormente em !settings." #~ msgid "Show PDF version link in individual comments" #~ msgstr "Apresentar um link para a versão PDF em cada comentário" #~ msgid "" #~ "Displays the link to a PDF version of the comment. Further configuration " #~ "is available on the !settings." #~ msgstr "" #~ "Apresenta um link para a versão PDF do comentário. Pode ser configurado " #~ "posteriormente em !settings." #~ msgid "PDF version" #~ msgstr "Versão PDF" #~ msgid "Display a PDF version of this page." #~ msgstr "Apresentar uma versão PDF desta página" #, fuzzy #~ msgid "Print PDF" #~ msgstr "Versão PDF" #~ msgid "Printer-friendly PDF" #~ msgstr "Versão PDF" #~ msgid "PDF" #~ msgstr "PDF" #~ msgid "print_pdf" #~ msgstr "print_pdf" #~ msgid "Printer-friendly pages (core)" #~ msgstr "Páginas em Versão para Impressão (core)" #~ msgid "Adds the capability to export pages as PDF." #~ msgstr "Adiciona a capacidade para exportar páginas para PDF." #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "Desativado" #~ msgid "Use Greybox Redux (requires the greybox module)" #~ msgstr "Usar Greybox Redux (requer o módulo greybox)" #~ msgid "Use Thickbox (requires the thickbox module)" #~ msgstr "Usar Thickbox (requer o módulo thickbox)" #~ msgid "Add nocache" #~ msgstr "Especificar nocache" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Non-standard tag to instruct search engines to not show a \"Cached\" link " #~ "for your printer-friendly pages" #~ msgstr "" #~ "Marcação não padronizada indicando aos motores de pesquisa que não devem " #~ "mostrar um link para a versão \"em cache\" das páginas de versão para " #~ "impressão." #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Ativado" #~ msgid "By" #~ msgstr "Por" #~ msgid "Printer-friendly pages as PDF" #~ msgstr "Páginas de versões PDF"