# $Id: es.po,v 1.1.4.2.2.4 2008-07-16 00:45:05 jcnventura Exp $ # # Spanish translation of Drupal (print) # Copyright 2007 G.A.Z. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-15 23:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-16 02:32+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: print.admin.inc:27 msgid "Printer-friendly page link" msgstr "Enlace de la versión para impresora" #: print.admin.inc:29 msgid "None (Disabled)" msgstr "" #: print.admin.inc:29 msgid "Text only" msgstr "" #: print.admin.inc:29 msgid "Icon only" msgstr "" #: print.admin.inc:29 msgid "Icon and Text" msgstr "" #: print.admin.inc:30 msgid "Enable or disable the printer-friendly page link for each node. Even if the link is disabled, you can still view the print version of a node by going to print/nid where nid is the numeric id of the node." msgstr "Activar o desactivar el enlace a la versión para impresora de cada nodo. Aunque el enlace esté desactivado, se puede ver la versión para imprimir de un nodo visitando la dirección 'print/nid', donde nid es el identificador del nodo." #: print.admin.inc:35 msgid "Link visibility" msgstr "" #: print.admin.inc:37;60 msgid "Show on every page except the listed pages." msgstr "" #: print.admin.inc:37;60 msgid "Show on only the listed pages." msgstr "" #: print.admin.inc:44;68 msgid "Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page." msgstr "" #: print.admin.inc:49 msgid "Link class" msgstr "" #: print.admin.inc:53 msgid "This can be used by themers to change the link style or by jQuery modules to open in a new window (e.g. greybox or thickbox). Multiple classes can be specified, separated by spaces." msgstr "" #: print.admin.inc:58 msgid "Show link in system (non-content) pages" msgstr "Mostrar enlace en las páginas del sistema (no en el contenido)" #: print.admin.inc:67 msgid "Setting this option will add a printer-friendly version page link on pages created by Drupal or the enabled modules." msgstr "Configurando esta opción agregará un enlace 'versión para imprimir' en las páginas creadas por Drupal o en los módulos habilitados." #: print.admin.inc:73 msgid "Take control of the book module printer-friendly link" msgstr "Tomar el control del enlace versión para imprimir en el módulo book" #: print.admin.inc:75 msgid "Activate this to have the printer-friendly link in book nodes handled by this module. Requires the (core) book module." msgstr "Active esta opción para tener un enlace versión para imprimir' en los nodos manejados por el módulo book. necesita tener habilitado el módulo book (del core)." #: print.admin.inc:80 msgid "Logo URL" msgstr "URL del logo" #: print.admin.inc:84 msgid "An alternative logo to display on the printer-friendly version. If left empty, the current theme's logo is used." msgstr "Un logo alternativo para mostrar en las versiones para imprimir de las páginas. Si se deja vacío, es usado el logo del tema actual." #: print.admin.inc:89 msgid "Stylesheet URL" msgstr "URL del estilo (CSS)" #: print.admin.inc:93 msgid "The URL to your custom print cascading stylesheet, if any. When none is specified, the default module CSS file is used." msgstr "La URL para la hoja de estilo personalizada de la versión para imprimir. Cuando no se encuentra especificada, es usado el archivo del módulo CSS ." #: print.admin.inc:98 msgid "Printer-friendly URLs list" msgstr "Lista de URLs de la versión para imprimir" #: print.admin.inc:100 #, fuzzy msgid "If set, a list of the destination URLs for the page links will be displayed at the bottom of the page." msgstr "Si está configurado, se mostra una lista de las URLs en el pie de la página." #: print.admin.inc:105 msgid "Include comments in printer-friendly version" msgstr "Incluir comentarios en la versión para imprimir" #: print.admin.inc:107 msgid "When this option is active, user comments are also included in the printer-friendly version. Requires the comment module." msgstr "Cuando esta opción está habilitada, en la versión para imprimir también son incluídos los comentarios de los usuarios. Se requiere tener habilitado el módulo comentarios" #: print.admin.inc:112 msgid "Open the printer-friendly version in a new window" msgstr "Abrir la versión para imprimir en una nueva ventana" #: print.admin.inc:114 msgid "Setting this option will make the printer-friendly version open in a new window/tab." msgstr "Configurando esta opción, hará que la página de la versión para imprimir se abra en una nueva ventana o tab." #: print.admin.inc:119 msgid "New window method" msgstr "" #: print.admin.inc:120 msgid "Use HTML target (does not validate as XHTML Strict)" msgstr "Usar HTML target (no valida como XHTML stricto)" #: print.admin.inc:120 msgid "Use Javascript (requires browser support)" msgstr "Usar Javascript (requiere soporte del navegador)" #: print.admin.inc:122 msgid "Choose the method used to open pages in a new window/tab." msgstr "" #: print.admin.inc:127 msgid "Send to printer" msgstr "Enviar a la impresora" #: print.admin.inc:129 msgid "Automatically calls the browser's print function when the printer-friendly version is displayed." msgstr "Cuando la versión para imprimir se muestra, llama automáticamente a la función 'imprimir' del navegador." #: print.admin.inc:136 #: print.pages.inc:182 msgid "Source URL" msgstr "URL de Origen" #: print.admin.inc:144 msgid "Display source URL" msgstr "Mostrar URL de origen" #: print.admin.inc:146 msgid "When this option is selected, the URL for the original page will be displayed at the bottom of the printer-friendly version." msgstr "Cuando esta opción está seleccionada, la URL de la página original será mostrada en el pie de la versión para imprimir." #: print.admin.inc:151 msgid "Add current time/date to the source URL" msgstr "Agregar la hora actual/el día a la URL de origen" #: print.admin.inc:153 msgid "Display the current date and time in the Source URL line." msgstr "Mostrar el día actual y la hora en la línea URL de Origen." #: print.admin.inc:158 msgid "Force use of node ID in source URL" msgstr "Forzar el uso del ID del nodo en la URL de origen" #: print.admin.inc:160 #, fuzzy msgid "Drupal will attempt to use the page's defined alias in case there is one. To force the use of the fixed URL, activate this option." msgstr "En caso de estar disponible, Drupal intenta usar el alias definido para la página. Para forzar el uso de la URL fija active esta opción." #: print.admin.inc:167 msgid "Robots META tags" msgstr "META tags Robots" #: print.admin.inc:175 msgid "Add noindex" msgstr "Agregar noindex" #: print.admin.inc:177 msgid "Instruct robots to not index printer-friendly pages. Recommended for good search engine karma." msgstr "Indique a los robots NO indexar las versiones para imprimir de las páginas. Recomendado para un buen karma en los servicios de búsqueda (search engine)." #: print.admin.inc:182 msgid "Add nofollow" msgstr "Agregar nofollow" #: print.admin.inc:184 msgid "Instruct robots to not follow outgoing links on printer-friendly pages." msgstr "Indique a los robots no seguir enlaces salientes de las versiones para imprimir de las páginas." #: print.admin.inc:189 msgid "Add noarchive" msgstr "Agregar noarchive" #: print.admin.inc:191 msgid "Non-standard tag to instruct search engines to not show a \"Cached\" link for your printer-friendly pages. Recognized by Googlebot." msgstr "Tag no standard para indicar a los servicios de búsqueda no mostrar el enlace \"en cache\" de las versiones para imprimir de sus páginas. Reconocido por Googlebot." #: print.pages.inc:160 #, fuzzy msgid "Published on %site_name" msgstr "Publicado en %site_name" #: print.pages.inc:179 #, fuzzy msgid "retrieved on %date" msgstr "recibido en %date" #: print.pages.inc:193 msgid "Anonymous" msgstr "Anónimo" #: print.pages.inc:194 #, fuzzy msgid "By %author" msgstr "Por %author" #: print.pages.inc:198 #, fuzzy msgid "Created %date" msgstr "Creado %date" #: print.pages.inc:233 #, fuzzy msgid "Links" msgstr "Enlaces" #: print.module:77 msgid "Printer-friendly" msgstr "Versión para imprimir" #: print.module:84 #, fuzzy msgid "Printer-friendly Pages" msgstr "Páginas de versión para imprimir" #: print.module:85 #: print.info:0 #, fuzzy msgid "Adds a printer-friendly version link to content and administrative pages." msgstr "Agregar un enlace 'versión para imprimir' en las páginas." #: print.module:198 msgid "Show printer-friendly version link" msgstr "Mostrar el enlace versión para imprimir" #: print.module:200 msgid "Displays the link to a printer-friendly version of the content. Further configuration is available on the !settings." msgstr "Mostrar el enlace de la versión para imprimir del contenido. Más opciones de configuración están disponibles en !settings." #: print.module:200;208 msgid "settings page" msgstr "página de opciones" #: print.module:206 msgid "Show printer-friendly version link in individual comments" msgstr "Mostrar el enlace versión para imprimir en los comentarios individuales" #: print.module:208 msgid "Displays the link to a printer-friendly version of the comment. Further configuration is available on the !settings." msgstr "Mostrar el enlace de la versión para imprimir del comentario. Más opciones de configuración están disponibles en !settings." #: print.module:295 msgid "Printer-friendly version" msgstr "Versión para impresora" #: print.module:297 msgid "Display a printer-friendly version of this page." msgstr "Visualizar versión para impresora de esta página." #: print.module:65 msgid "access print" msgstr "acceder a print" #: print.module:65 msgid "administer print" msgstr "administrar print" #: print.module:0 msgid "print" msgstr "imprimir" #: print.install:13 msgid "Printer-friendly Page settings are available under !link" msgstr "" #: print.info:0 msgid "Printer-friendly pages" msgstr "Páginas de versión para imprimir" #~ msgid "Settings" #~ msgstr "Opciones" #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "Desactivado" #~ msgid "Use Greybox Redux (requires the greybox module)" #~ msgstr "Usar Greybox Redux (requiere el módulo greybox)" #~ msgid "Use Thickbox (requires the thickbox module)" #~ msgstr "Usar Thickbox (requiere el módulo thickbox)" #~ msgid "Add nocache" #~ msgstr "Agregar nocache" #~ msgid "" #~ "Non-standard tag to instruct search engines to not show a \"Cached\" link " #~ "for your printer-friendly pages" #~ msgstr "" #~ "Tag no standard para indicar a los servicios de búsqueda no " #~ "mostrar el enlace \"en cache\" de las versiones para imprimir de sus " #~ "páginas." #~ msgid "By" #~ msgstr "Por" #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Activado"