# $Id: pt-br.po,v 1.1.8.4.2.4 2008-05-13 00:07:28 jcnventura Exp $ # # Portuguese (Brazil) translation of Drupal # Copyright Edmilson Ferreira da Silva # Generated from files: # print.module,v 1.15.2.5.2.26 2007/11/08 23:56:59 jcnventura # print.info,v 1.1.2.2 2007/08/24 00:32:39 jcnventura # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: print-5.x-3.1\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-13 01:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-13 01:27+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Open Source Community - psychopath.mind \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: print.admin.inc:27 msgid "Printer-friendly page link" msgstr "Link para a página da versão de impressão" #: print.admin.inc:29 msgid "None (Disabled)" msgstr "Nenhum (Desativado)" #: print.admin.inc:29 msgid "Text only" msgstr "" #: print.admin.inc:29 msgid "Icon only" msgstr "" #: print.admin.inc:29 msgid "Icon and Text" msgstr "" #: print.admin.inc:30 msgid "Enable or disable the printer-friendly page link for each node. Even if the link is disabled, you can still view the print version of a node by going to print/nid where nid is the numeric id of the node." msgstr "Ativar ou desativar o link para a versão de impressão nas páginas de conteúdo. Mesmo que o link seja desativado, ainda será possível visualizar a versão de impressão de um nó acessando print/nid onde nid é o identificador numérico do nó." #: print.admin.inc:35 msgid "Show link in system (non-content) pages" msgstr "Apresentar link em páginas de sistema (que não são conteúdo)" #: print.admin.inc:37 msgid "Setting this option will add a printer-friendly version page link on pages created by Drupal or the enabled modules." msgstr "Esta opção ao ser ativada, adiciona um link à versão para impressão em páginas criadas pelo Drupal ou módulos ativos." #: print.admin.inc:42 msgid "Take control of the book module printer-friendly link" msgstr "Assumir o controle do link à versão para impressão do módulo Livro" #: print.admin.inc:44 msgid "Activate this to have the printer-friendly link in book nodes handled by this module. Requires the (core) book module." msgstr "Ativar para que o link da versão para impressão em páginas do tipo livro seja tratado por este módulo. Requer o módulo book (core)." #: print.admin.inc:49 msgid "Logo URL" msgstr "URL do logótipo" #: print.admin.inc:53 msgid "An alternative logo to display on the printer-friendly version. If left empty, the current theme's logo is used." msgstr "Um logótipo alternativo para ser mostrado na versão para impressão. Caso omitido é usado o logótipo do tema atual." #: print.admin.inc:58 msgid "Stylesheet URL" msgstr "URL da folha de estilo (CSS)" #: print.admin.inc:62 msgid "The URL to your custom print cascading stylesheet, if any. When none is specified, the default module CSS file is used." msgstr "O URL para a folha de estilo personalizada, caso exista. Em caso de omissão, a folha de estilo distribuída com este módulo é usada." #: print.admin.inc:67 msgid "Printer-friendly URLs list" msgstr "Lista de URLs na versão para impressão" #: print.admin.inc:69 msgid "If set, a list of the destination URLs for the page links will be displayed at the bottom of the page." msgstr "Se ativar esta opção, uma lista com os URL de destino das hiperligações existentes na página será mostrada no fundo da mesma." #: print.admin.inc:74 msgid "Include comments in printer-friendly version" msgstr "Incluir comentários na versão para impressão" #: print.admin.inc:76 msgid "When this option is active, user comments are also included in the printer-friendly version. Requires the comment module." msgstr "Quando esta opção está ativa, os comentários dos usuários também serão incluídos na versão para impressão. É necessário o módulo de comentários." #: print.admin.inc:81 msgid "Open the printer-friendly version in a new window" msgstr "Abrir a versão para impressão em uma nova janela" #: print.admin.inc:82 msgid "Disabled" msgstr "Desativado" #: print.admin.inc:82 msgid "Use HTML target (does not validate as XHTML Strict)" msgstr "Usar HTML target (não valida como XHTML Strict)" #: print.admin.inc:82 msgid "Use Javascript (requires browser support)" msgstr "Usar Javascript (requer suporte pelo browser)" #: print.admin.inc:82 msgid "Use Greybox Redux (requires the greybox module)" msgstr "Usar Greybox Redux (requer o módulo greybox)" #: print.admin.inc:82 msgid "Use Thickbox (requires the thickbox module)" msgstr "Usar Thickbox (requer o módulo thickbox)" #: print.admin.inc:84 msgid "Setting this option will make the printer-friendly version open in a new window/tab." msgstr "Ativando esta opção irá fazer a versão para impressão abrir em uma nova janela ou aba." #: print.admin.inc:89 msgid "Send to printer" msgstr "Enviar para a impressora" #: print.admin.inc:91 msgid "Automatically calls the browser's print function when the printer-friendly version is displayed." msgstr "Chama automaticamente a função do navegador para enviar a versão para impressão na impressora." #: print.admin.inc:98 #: print.pages.inc:171 msgid "Source URL" msgstr "URL de origem" #: print.admin.inc:106 msgid "Display source URL" msgstr "Mostrar URL de origem" #: print.admin.inc:108 msgid "When this option is selected, the URL for the original page will be displayed at the bottom of the printer-friendly version." msgstr "Quando esta opção é escolhida, o URL da página original será mostrado na parte de baixo da versão para impressão." #: print.admin.inc:113 msgid "Add current time/date to the source URL" msgstr "Adicionar data/hora atual para URL de origem" #: print.admin.inc:115 msgid "Display the current date and time in the Source URL line." msgstr "Mostra a hora e data atuais na linha do URL de origem." #: print.admin.inc:120 msgid "Force use of node ID in source URL" msgstr "Forçar o uso do identificador numérico do nó no URL de origem" #: print.admin.inc:122 msgid "Drupal will attempt to use the page's defined alias in case there is one. To force the use of the fixed URL, activate this option." msgstr "O Drupal irá tentar usar o nome alternativo da página, caso exista. Para forçar o uso de um URL fixo, ative esta opção." #: print.admin.inc:129 msgid "Robots META tags" msgstr "Etiquetas meta para Robôs (motores de pesquisa)" #: print.admin.inc:137 msgid "Add noindex" msgstr "Especificar noindex" #: print.admin.inc:139 msgid "Instruct robots to not index printer-friendly pages. Recommended for good search engine karma." msgstr "Instruir os robôs para não indexar as páginas de versão para impressão. Recomendado para um bom karma com os motores de pesquisa." #: print.admin.inc:144 msgid "Add nofollow" msgstr "Especificar nofollow" #: print.admin.inc:146 msgid "Instruct robots to not follow outgoing links on printer-friendly pages." msgstr "Instruir aos robôs para não seguir as hiperligações de saída nas páginas de versão para imprimir." #: print.admin.inc:151 msgid "Add noarchive" msgstr "Especificar noarchive" #: print.admin.inc:153 msgid "Non-standard tag to instruct search engines to not show a \"Cached\" link for your printer-friendly pages. Recognized by Googlebot." msgstr "Etiqueta não padronizada que indica aos motores de pesquisa que não se deve mostrar uma ligação para a versão \"em cache\" das páginas de versão para impressão. Reconhecido pelo Googlebot." #: print.admin.inc:158 msgid "Add nocache" msgstr "Especificar nocache" #: print.admin.inc:160 msgid "Non-standard tag to instruct search engines to not show a \"Cached\" link for your printer-friendly pages" msgstr "Etiqueta não padronizada que indica aos motores de pesquisa que não se deve mostrar uma ligação para a versão \"em cache\" das páginas de versão para impressão." #: print.pages.inc:149 #, fuzzy msgid "Published on %site_name" msgstr "Publicado em %site_name" #: print.pages.inc:168 #, fuzzy msgid "retrieved on %date" msgstr "recuperadas em %date" #: print.pages.inc:181 msgid "Anonymous" msgstr "Anônimo" #: print.pages.inc:182 #, fuzzy msgid "By %author" msgstr "Por %author" #: print.pages.inc:186 #, fuzzy msgid "Created %date" msgstr "Criado %date" #: print.pages.inc:216 #, fuzzy msgid "Links" msgstr "Links" #: print.module:63 msgid "Printer-friendly" msgstr "Versão para impressão" #: print.module:70 #: print.info:0 msgid "Printer-friendly pages" msgstr "Páginas de versões para impressão" #: print.module:71 #: print.info:0 #, fuzzy msgid "Adds a printer-friendly version link to content and administrative pages." msgstr "Adiciona um link nas páginas de conteúdo para a versão de impressão" #: print.module:179 msgid "Show printer-friendly version link" msgstr "Apresenta um link para a versão de impressão" #: print.module:181 msgid "Displays the link to a printer-friendly version of the content. Further configuration is available on the !settings." msgstr "Apresenta um link para a versão de impressão do conteúdo. Pode ser configurado posteriormente em !settings." #: print.module:181;189 msgid "settings page" msgstr "página de configuração" #: print.module:187 msgid "Show printer-friendly version link in individual comments" msgstr "Apresentar um link para a versão de impressão em cada comentário" #: print.module:189 msgid "Displays the link to a printer-friendly version of the comment. Further configuration is available on the !settings." msgstr "Apresenta um link para a versão de impressão do comentário. Pode ser configurado posteriormente em !settings." #: print.module:256 msgid "Printer-friendly version" msgstr "Versão para impressão" #: print.module:258 msgid "Display a printer-friendly version of this page." msgstr "Apresentar uma versão para impressão desta página" #: print.module:51 msgid "access print" msgstr "acesso a print" #: print.module:51 msgid "administer print" msgstr "administrar print" #: print.module:0 msgid "print" msgstr "print" #: print.install:8 msgid "Printer-friendly Page settings are available under !link" msgstr "" #~ msgid "" #~ "Enable or disable the PDF version link for each node. Even if the link is " #~ "disabled, you can still view the PDF version of a node by going to " #~ "printpdf/nid where nid is the numeric id of the node." #~ msgstr "" #~ "Ativar ou desativar o link para a versão PDF nas páginas de conteúdo. " #~ "Mesmo que o link seja desativado, ainda será possível visualizar a versão " #~ "PDF de um nó acessando printpdf/nid onde nid é o identificador numérico " #~ "do nó." #~ msgid "" #~ "Setting this option will add a PDF version page link on pages created by " #~ "Drupal or the enabled modules." #~ msgstr "" #~ "Esta opção ao ser ativada, adiciona um link à versão PDF em páginas " #~ "criadas pelo Drupal ou módulos ativos." #~ msgid "" #~ "Activate this to add a PDF version link in book nodes. Requires the " #~ "(core) book module." #~ msgstr "" #~ "Ativar para que o link da versão PDF em páginas do tipo livro seja " #~ "tratado por este módulo. Requer o módulo book (core)." #~ msgid "Settings" #~ msgstr "Configuração" #~ msgid "Show PDF version link" #~ msgstr "Apresenta um link para a versão PDF" #~ msgid "" #~ "Displays the link to a PDF version of the content. Further configuration " #~ "is available on the !settings." #~ msgstr "" #~ "Apresenta um link para a versão PDF do conteúdo. Pode ser configurado " #~ "posteriormente em !settings." #~ msgid "Show PDF version link in individual comments" #~ msgstr "Apresentar um link para a versão PDF em cada comentário" #~ msgid "" #~ "Displays the link to a PDF version of the comment. Further configuration " #~ "is available on the !settings." #~ msgstr "" #~ "Apresenta um link para a versão PDF do comentário. Pode ser configurado " #~ "posteriormente em !settings." #~ msgid "Display a PDF version of this page." #~ msgstr "Apresentar uma versão PDF desta página" #~ msgid "Printer-friendly PDF" #~ msgstr "Versão PDF" #~ msgid "PDF" #~ msgstr "PDF" #~ msgid "print_pdf" #~ msgstr "print_pdf" #, fuzzy #~ msgid "Printer-friendly Pages" #~ msgstr "Páginas de versões para impressão" #~ msgid "By" #~ msgstr "Por" #~ msgid "Printer-friendly pages as PDF" #~ msgstr "Páginas de versões PDF" #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Ativado"