# $Id: ru.po,v 1.1.2.4.2.1 2008-03-21 04:04:45 jcnventura Exp $ # # russian translation of Drupal (general) # Copyright 2007 Vlad Savitsky # Generated from files: # print.module,v 1.15.2.5.2.26 2007/11/08 23:56:59 jcnventura # print.info,v 1.1.2.2 2007/08/24 00:32:39 jcnventura # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-21 00:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-21 03:06+0100\n" "Last-Translator: Joao Ventura \n" "Language-Team: russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: print.module:31;38 msgid "Printer-friendly" msgstr "Страница для печати" #: print.module:39 #: print.info:0 msgid "Adds a printer-friendly version link to node pages." msgstr "Добавляет ссылку на страницу для печати на страницы документов." #: print.module:129 msgid "Show printer-friendly version link" msgstr "Показать ссылку на страницу для печати" #: print.module:132 msgid "Displays the link to a printer-friendly version of the content. Further configuration is available on the !settings." msgstr "Показывает ссылку на страницу для печати материала. Дальнейшая настройка возможна на !settings." #: print.module:132;141 msgid "settings page" msgstr "страница настройки" #: print.module:138 msgid "Show printer-friendly version link in individual comments" msgstr "Показывать ссылку на страницу для печати в личных комментариях" #: print.module:141 msgid "Displays the link to a printer-friendly version of the comment. Further configuration is available on the !settings." msgstr "Показывает ссылку на страницу для печати комментариев. Дальнейшая настройка возможна на !settings." #: print.module:184 msgid "Printer-friendly page link" msgstr "Ссылка на страницу для печати" #: print.module:186;243 msgid "Disabled" msgstr "Отключено" #: print.module:186 msgid "Enabled" msgstr "Включено" #: print.module:187 msgid "Enable or disable the printer-friendly page link for each node. Even if the link is disabled, you can still view the print version of a node by going to print/nid where nid is the numeric id of the node." msgstr "Разрешить или запретить страницу для печати для каждого документа. Даже если блок ссылок отключён, вы сможете увидеть страницу для печати, если откроете страницу print/nid, где nid - ID документа." #: print.module:192 msgid "Show link in system (non-content) pages" msgstr "Показать ссылку на системных страницах" #: print.module:195 msgid "Setting this option will add a printer-friendly version page link on pages created by Drupal or the enabled modules." msgstr "Установка этого параметра добавит ссылку на страницу для печати на страницы, созданные Друпал или установленными модулями." #: print.module:200 msgid "Take control of the book module printer-friendly link" msgstr "Перехватить управление ссылкой на страницу для печати модуля Book (Книга)" #: print.module:203 msgid "Activate this to have the printer-friendly link in book nodes handled by this module. Requires the (core) book module." msgstr "Активируйте, если вам нужно иметь ссылку на страницу для печати в документах модуля Book (Книга). Модуль ядра Book (Книга) должен быть установлен." #: print.module:208 msgid "Logo URL" msgstr "URL логотипа" #: print.module:212 msgid "An alternative logo to display on the printer-friendly version. If left empty, the current theme's logo is used." msgstr "Альтернативный логотип, который показывается на странице для печати. Если не задано - используется логотип из текущей темы." #: print.module:217 msgid "Stylesheet URL" msgstr "URL каскадной таблицы стилей" #: print.module:221 msgid "The URL to your custom print cascading stylesheet, if any. When none is specified, the default module CSS file is used." msgstr "URL на вашу таблицу стилей для печати, если она есть. Если ничего не задано, используется встроенный CSS-файл модуля." #: print.module:226 msgid "Printer-friendly URLs list" msgstr "Список URL страниц для печати" #: print.module:229 msgid "If set, a list of the destination URLs for the page links will be displayed at the bottom of the page." msgstr "Если установлено, список URL-адресов назначения для ссылок страницы будет показан внизу страницы." #: print.module:234 msgid "Include comments in printer-friendly version" msgstr "Включить комментарии в версию для печати" #: print.module:237 msgid "When this option is active, user comments are also included in the printer-friendly version. Requires the comment module." msgstr "Когда этот параметр установлен, комментарии пользователей также включаются в версию для печати. Модуль Comment должен быть установлен." #: print.module:242 msgid "Open the printer-friendly version in a new window" msgstr "Открывать Версию для печати в новом окне" #: print.module:243 msgid "Use HTML target (does not validate as XHTML Strict)" msgstr "Использовать HTML-назначение (target) - не пройдёт валидацию как XHTML Strict." #: print.module:243 msgid "Use Javascript (requires browser support)" msgstr "Использовать Javascript (требует поддержки браузера)" #: print.module:243 msgid "Use Greybox Redux (requires the greybox module)" msgstr "" #: print.module:245 msgid "Setting this option will make the printer-friendly version open in a new window/tab." msgstr "Установка этого параметра заставит страницу для печати открываться в новом окне/вкладке." #: print.module:250 msgid "Send to printer" msgstr "Распечатать" #: print.module:253 msgid "Automatically calls the browser's print function when the printer-friendly version is displayed." msgstr "Автоматически вызывает функцию печати браузера, когда страница для печати отображается." #: print.module:260;654 msgid "Source URL" msgstr "Источник" #: print.module:268 msgid "Display source URL" msgstr "Показать URL источника" #: print.module:271 msgid "When this option is selected, the URL for the original page will be displayed at the bottom of the printer-friendly version." msgstr "Когда этот параметр выбран, то URL страницы-оригинала будет показан внизу страницы для печати." #: print.module:276 msgid "Add current time/date to the source URL" msgstr "Добавить текущую дату/время к URL источника" #: print.module:279 msgid "Display the current date and time in the Source URL line." msgstr "Показывает текущую дату и время в строке URL источника." #: print.module:284 msgid "Force use of node ID in source URL" msgstr "Форсировать использование ID документа в URL источника" #: print.module:287 msgid "Drupal will attempt to use the page's defined alias in case there is one. To force the use of the fixed URL, activate this option." msgstr "Друпал будет стараться использовать определённый синоним страниц в случае, если он один. Чтобы форсировать использование фиксированных URL - включите этот параметр." #: print.module:294 msgid "Robots META tags" msgstr "Robots META-ярлыки" #: print.module:302 msgid "Add noindex" msgstr "Добавить запрет индексирования (noindex)" #: print.module:305 msgid "Instruct robots to not index printer-friendly pages. Recommended for good search engine karma." msgstr "Говорит роботам не индексировать страницы для печати. Рекомендуется для улучшения поисковой репутации." #: print.module:310 msgid "Add nofollow" msgstr "Добавить не следовать по ссылкам (nofollow)" #: print.module:313 msgid "Instruct robots to not follow outgoing links on printer-friendly pages." msgstr "Говорит роботам не следовать по внешним ссылкам страниц для печати." #: print.module:318 msgid "Add noarchive" msgstr "Добавить не архивировать (noarchive)" #: print.module:321 msgid "Non-standard tag to instruct search engines to not show a \"Cached\" link for your printer-friendly pages. Recognized by Googlebot." msgstr "Не стандартный ярлык, который говорит поисковым системам не показывать ссылку \"Сохранено в кеше\" для ваших страниц для печати. Узнаётся роботом Googlebot." #: print.module:326 msgid "Add nocache" msgstr "Добавить запрет кеширования (nocache)" #: print.module:329 msgid "Non-standard tag to instruct search engines to not show a \"Cached\" link for your printer-friendly pages" msgstr "Не стандартный ярлык, который говорит поисковым системам не показывать ссылку \"Сохранено в кеше\" для ваших страниц для печати. " #: print.module:472 msgid "Anonymous" msgstr "" #: print.module:627 msgid "Display a printer-friendly version of this page." msgstr "Показать страницу для печати для этой страницы." #: print.module:647 msgid "Printer-friendly version" msgstr "Страница для печати" #: print.module:653 msgid "retrieved on" msgstr "получено" #: print.module:655 msgid "Published on" msgstr "Опубликовано" #: print.module:656 msgid "By" msgstr "Автор" #: print.module:657 msgid "Created" msgstr "Создано" #: print.module:658 msgid "Links:" msgstr "Ссылки:" #: print.module:19 msgid "access print" msgstr "доступ к печати" #: print.module:19 msgid "administer print" msgstr "управление печатью" #: print.module:0 msgid "print" msgstr "печать" #: print.info:0 msgid "Printer-friendly pages" msgstr "Страницы для печати"