# Hungarian translation of potx (6.x-3.0)
# Copyright (c) 2009 by the Hungarian translation team
# Generated from files:
# potx.install,v 1.1.2.1.4.1 2009/07/19 12:54:42 goba
# potx.info,v 1.1.2.3.2.2.2.1 2009/04/02 11:05:29 goba
# potx.module,v 1.1.2.12.2.2.2.10 2009/03/13 10:13:14 goba
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: potx (6.x-3.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-12 17:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-23 10:48+0200\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: potx.install:23
msgid "Not available"
msgstr "Nem elérhető"
#: potx.info:0
msgid "Translation template extractor"
msgstr "Translation template extractor"
#: potx.info:0
msgid "Multilanguage"
msgstr "Többnyelvűség"
#: potx.module:20
msgid ""
"This page allows you to generate translation templates for module and "
"theme files. Select the module or theme you wish to generate a "
"template file for. A single Gettext Portable Object (Template) file is "
"generated, so you can easily save it and start translation."
msgstr ""
"Ez az oldal lehetővé teszi sablonok készítését a modulok és a "
"sminkek számára. Az összetevő kiválasztása után egy Gettext "
"Portable Object (sablon) szövegfájl készül, amely könnyű "
"érthetősége és szerkeszthetősége révén bátorít a "
"fordításra."
#: potx.module:52
msgid "Language independent template"
msgstr "Nyelvfüggetlen sablon"
#: potx.module:58
msgid "Template file for !langname translations"
msgstr "!langname fordításhoz tartozó sablon"
#: potx.module:62
msgid "Template language"
msgstr "Sablon nyelve"
#: potx.module:65
msgid ""
"Export a language independent or language dependent (plural forms, "
"language team name, etc.) template."
msgstr ""
"Nyelvfüggetlen, vagy nyelvfüggő (többes számok, fordítási "
"csapat neve, stb.) sablon exportálása."
#: potx.module:69
msgid "Include translations"
msgstr "Fordításokkal együtt"
#: potx.module:70
msgid ""
"Include translations of strings in the file generated. Not applicable "
"for language independent templates."
msgstr ""
"A már lefordított karaktersorozatok belekerülnek az "
"előállítandó fájlba. Nyelvfüggetlen sablonok esetén nincs "
"jelentősége."
#: potx.module:29,76
msgid "Extract"
msgstr "Kinyerés"
#: potx.module:87
msgid "You should select a component to export."
msgstr "Az exporthoz ki kell választani egy összetevőt."
#: potx.module:188
msgid "Extract from %name in the %directory directory"
msgstr "%directory könyvtárban levő %name összetevő kinyerése"
#: potx.module:189
msgid "Generates output from all files found in this directory."
msgstr "Sablon előállítása a könyvtárban található összes fájlból."
#: potx.module:204
msgid "Extract from all in directory \"@directory\""
msgstr "Kinyerés a könyvtár összes fájlából: „@directory”"
#: potx.module:205
msgid ""
"To extract from a single component in this directory, choose the "
"desired entry in the fieldset below."
msgstr ""
"Az egyetlen összetevőből történő kinyeréshez az alábbi "
"mezőcsoportból kell kiválasztani a kívánt elemet."
#: potx.module:214
msgid "Directory \"@directory\""
msgstr "„@directory” könyvtár"
#: potx.module:235
msgid "Extract from %name"
msgstr "Kinyerés az összetevőből: %name"
#: potx.module:236
msgid "Extract from files named %pattern in the %directory directory."
msgstr ""
"%directory könyvtárban található, %pattern mintára illeszkedő "
"fájlok kinyerése"
#: potx.module:306
msgid "Interface text translatability"
msgstr "Kezelőfelületi szövegek fordíthatósága"
#: potx.install:22
msgid "PHP tokenizer for Translation template extractor"
msgstr ""
"PHP vezérjelkészítő a Translation template extractor "
"számára"
#: potx.install:23
msgid "Available"
msgstr "Elérhető"
#: potx.install:26
msgid "The PHP tokenizer functions are required."
msgstr ""
"A PHP vezérjelkészítő függvényei "
"szükségesek."
#: potx.info:0
msgid ""
"Provides a web interface and an API to extract translatable text from "
"the sources of installed components."
msgstr ""
"A telepített összetevőkből a fordítható szövegek kinyeréséhez "
"egy webes felületet és egy API-t nyújt."
#: potx.module:350
msgid "Read the documentation"
msgstr "Dokumentáció olvasása"
#: potx.install:38
msgid "Localization Server"
msgstr "Localization Server"
#: potx.install:39
msgid "Translation template extractor compatible version"
msgstr "Translation template extractor kompatibilis verzió"
#: potx.install:42
msgid ""
"The Localization Server should be from a development snapshot later "
"then July 19th, 2009 or at least 6.x-1.0-alpha4 to be compatible with "
"this Translation template extractor."
msgstr ""
"A Localization Server modul fejlesztői verziójának 2009. "
"július 19-nél később kiadottnak kell lennie, vagy legalább a "
"6.x-1.0-alpha4 verzió szükséges ahhoz, hogy kompatibilis legyen a "
"Translation template extractor modullal."
#: potx.install:44
msgid "Not compatible with Translation template extractor"
msgstr "Nem kompatibilis a Translation template extractor modullal"