# Hungarian translation of potx (6.x-3.0) # Copyright (c) 2009 by the Hungarian translation team # Generated from files: # potx.install,v 1.1.2.1.4.1 2009/07/19 12:54:42 goba # potx.info,v 1.1.2.3.2.2.2.1 2009/04/02 11:05:29 goba # potx.module,v 1.1.2.12.2.2.2.10 2009/03/13 10:13:14 goba # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: potx (6.x-3.0)\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-12 17:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-23 10:48+0200\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: potx.install:23 msgid "Not available" msgstr "Nem elérhető" #: potx.info:0 msgid "Translation template extractor" msgstr "Translation template extractor" #: potx.info:0 msgid "Multilanguage" msgstr "Többnyelvűség" #: potx.module:20 msgid "" "This page allows you to generate translation templates for module and " "theme files. Select the module or theme you wish to generate a " "template file for. A single Gettext Portable Object (Template) file is " "generated, so you can easily save it and start translation." msgstr "" "Ez az oldal lehetővé teszi sablonok készítését a modulok és a " "sminkek számára. Az összetevő kiválasztása után egy Gettext " "Portable Object (sablon) szövegfájl készül, amely könnyű " "érthetősége és szerkeszthetősége révén bátorít a " "fordításra." #: potx.module:52 msgid "Language independent template" msgstr "Nyelvfüggetlen sablon" #: potx.module:58 msgid "Template file for !langname translations" msgstr "!langname fordításhoz tartozó sablon" #: potx.module:62 msgid "Template language" msgstr "Sablon nyelve" #: potx.module:65 msgid "" "Export a language independent or language dependent (plural forms, " "language team name, etc.) template." msgstr "" "Nyelvfüggetlen, vagy nyelvfüggő (többes számok, fordítási " "csapat neve, stb.) sablon exportálása." #: potx.module:69 msgid "Include translations" msgstr "Fordításokkal együtt" #: potx.module:70 msgid "" "Include translations of strings in the file generated. Not applicable " "for language independent templates." msgstr "" "A már lefordított karaktersorozatok belekerülnek az " "előállítandó fájlba. Nyelvfüggetlen sablonok esetén nincs " "jelentősége." #: potx.module:29,76 msgid "Extract" msgstr "Kinyerés" #: potx.module:87 msgid "You should select a component to export." msgstr "Az exporthoz ki kell választani egy összetevőt." #: potx.module:188 msgid "Extract from %name in the %directory directory" msgstr "%directory könyvtárban levő %name összetevő kinyerése" #: potx.module:189 msgid "Generates output from all files found in this directory." msgstr "Sablon előállítása a könyvtárban található összes fájlból." #: potx.module:204 msgid "Extract from all in directory \"@directory\"" msgstr "Kinyerés a könyvtár összes fájlából: „@directory”" #: potx.module:205 msgid "" "To extract from a single component in this directory, choose the " "desired entry in the fieldset below." msgstr "" "Az egyetlen összetevőből történő kinyeréshez az alábbi " "mezőcsoportból kell kiválasztani a kívánt elemet." #: potx.module:214 msgid "Directory \"@directory\"" msgstr "„@directory” könyvtár" #: potx.module:235 msgid "Extract from %name" msgstr "Kinyerés az összetevőből: %name" #: potx.module:236 msgid "Extract from files named %pattern in the %directory directory." msgstr "" "%directory könyvtárban található, %pattern mintára illeszkedő " "fájlok kinyerése" #: potx.module:306 msgid "Interface text translatability" msgstr "Kezelőfelületi szövegek fordíthatósága" #: potx.install:22 msgid "PHP tokenizer for Translation template extractor" msgstr "" "PHP vezérjelkészítő a Translation template extractor " "számára" #: potx.install:23 msgid "Available" msgstr "Elérhető" #: potx.install:26 msgid "The PHP tokenizer functions are required." msgstr "" "A PHP vezérjelkészítő függvényei " "szükségesek." #: potx.info:0 msgid "" "Provides a web interface and an API to extract translatable text from " "the sources of installed components." msgstr "" "A telepített összetevőkből a fordítható szövegek kinyeréséhez " "egy webes felületet és egy API-t nyújt." #: potx.module:350 msgid "Read the documentation" msgstr "Dokumentáció olvasása" #: potx.install:38 msgid "Localization Server" msgstr "Localization Server" #: potx.install:39 msgid "Translation template extractor compatible version" msgstr "Translation template extractor kompatibilis verzió" #: potx.install:42 msgid "" "The Localization Server should be from a development snapshot later " "then July 19th, 2009 or at least 6.x-1.0-alpha4 to be compatible with " "this Translation template extractor." msgstr "" "A Localization Server modul fejlesztői verziójának 2009. " "július 19-nél később kiadottnak kell lennie, vagy legalább a " "6.x-1.0-alpha4 verzió szükséges ahhoz, hogy kompatibilis legyen a " "Translation template extractor modullal." #: potx.install:44 msgid "Not compatible with Translation template extractor" msgstr "Nem kompatibilis a Translation template extractor modullal"