msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" "POT-Creation-Date: 2006-10-19 09:48+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Gonzalo González Rodríguez \n" "Language-Team: Gonzalo González Rodríguez \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" #: poormanscron.module:17 msgid "Runs Drupal cron jobs without the cron application." msgstr "Ejecuta cron en Drupal sin necesitar la aplicación cron" #: poormanscron.module:102 msgid "Time intervals" msgstr "Intervalos de tiempo" #: poormanscron.module:104 msgid "Cron runs interval" msgstr "Intervalo para ejecutar cron" #: poormanscron.module:107 msgid "Minimum number of minutes between cron runs. Cron will actually execute during the first page request after the interval has elapsed." msgstr "Mínimo número de minutos entre ejecuciones de cron. Cron se ejecutará realmente durante la primera petición de página tras el intervalo especificado." #: poormanscron.module:110 msgid "Retry interval" msgstr "Intervalo para reintentar cron tras un error" #: poormanscron.module:113 msgid "The number of minutes to wait after a cron run error before retrying." msgstr "Número de minutos para esperar tras un error de cron antes de reintentar" #: poormanscron.module:116 msgid "Logging" msgstr "Registro" #: poormanscron.module:118 msgid "Log successful cron runs" msgstr "Registrar ejecuciones de cron exitosas" #: poormanscron.module:120;126 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: poormanscron.module:120;126 msgid "No" msgstr "No" #: poormanscron.module:121 msgid "If you want to log successful cron runs to the Drupal watchdog, say Yes here. If those messages annoy you, disable them by selecting No." msgstr "Si quieres registrar funcionamientos de cron satisfactorios en el watchdog de Drupal, marca Sí. Si esos mensajes te molestan, no los selecciones indicando No." #: poormanscron.module:124 msgid "Log poormanscron progress" msgstr "Progreso del registro de poormanscron" #: poormanscron.module:127 msgid "If you want to log the progress of a poormanscron run to the Drupal watchdog, say Yes here. If those messages annoy you, disable them by selecting No." msgstr "Si quieres registrar el progreso de una ejecución de poormanscron en el watchdog de Drupal, marca Sí. Si esos mensajes te molestan, no los selecciones indicando No." #: poormanscron.module:58;69 msgid "cron" msgstr "cron" #: poormanscron.module:0 msgid "poormanscron" msgstr "poormanscro"