# Danish translation of Drupal (poormanscron.module) # Copyright 2006 Morten Wulff msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Danish translation of Drupal (poormanscron.module) $Id: da.po,v 1.1.2.2 2007-12-16 18:18:13 wulff Exp $\n" "POT-Creation-Date: 2005-04-18 11:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-16 19:17+0100\n" "Last-Translator: Morten Wulff \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Danish\n" "X-Poedit-Country: DENMARK\n" #: poormanscron.module:17 msgid "Runs Drupal cron jobs without the cron application." msgstr "Kører Drupal cron-opgaver uden cron-programmet." #: poormanscron.module:109 #: poormanscron.info:0 msgid "Poormanscron" msgstr "Fattigmands-cron" #: poormanscron.module:110 msgid "A module which runs Drupal cron jobs without the cron application." msgstr "Kører Drupal cron-opgaver uden cron-programmet." #: poormanscron.module:125 msgid "Time intervals" msgstr "Tidsintervaller" #: poormanscron.module:127 msgid "Cron runs interval" msgstr "Cron-interval" #: poormanscron.module:130 msgid "Minimum number of minutes between cron runs. Cron will actually execute during the first page request after the interval has elapsed." msgstr "Mindste antal minutter mellem cron-kørsler. Cron køres under den første forespørgsel efter intervallet er udløbet." #: poormanscron.module:133 msgid "Retry interval" msgstr "Forsøg igen-interval" #: poormanscron.module:136 msgid "The number of minutes to wait after a cron run error before retrying." msgstr "Antal minutter der ventes efter en cron-fejl før der forsøges igen." #: poormanscron.module:139 msgid "Logging" msgstr "Logning" #: poormanscron.module:141 msgid "Log successful cron runs" msgstr "Log succesfulde cron-kørsler" #: poormanscron.module:143 #: ;149 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: poormanscron.module:143 #: ;149 msgid "No" msgstr "Nej" #: poormanscron.module:144 msgid "If you want to log successful cron runs to the Drupal watchdog, say Yes here. If those messages annoy you, disable them by selecting No." msgstr "Vælg 'ja' hvis du ønsker at registrere succesfulde cron-kørsler. Hvis beskederne irriterer dig, skal du vælge 'nej'." #: poormanscron.module:147 msgid "Log poormanscron progress" msgstr "Log fattigmands-cron aktivitet" #: poormanscron.module:150 msgid "If you want to log the progress of a poormanscron run to the Drupal watchdog, say Yes here. If those messages annoy you, disable them by selecting No." msgstr "Vælg 'ja' hvis du ønsker at registrere succesfulde cron-kørsler. Hvis beskederne irriterer dig, skal du vælge 'nej'." #: poormanscron.module:57 #: ;68 msgid "cron" msgstr "cron" #: poormanscron.module:0 msgid "poormanscron" msgstr "fattigmands-cron" #: poormanscron.info:0 msgid "Internal scheduler for users without a cron application." msgstr "Kører planlagte opgaver for brugere uden et cron-program."