# LANGUAGE translation of Drupal (modules/node_clone/clone.module) # Copyright 2007 Alexander Hass # No version information was available in the source files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: German translation for node_clone 5.x\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-25 18:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-28 16:48+0100\n" "Last-Translator: Alexander Hass\n" "Language-Team: Alexander Hass\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: clone.module:9 msgid "The clone module allows users to make a copy of an existing node and then edit that copy. The authorship is set to the current user, the menu and url aliases are reset, and the words \"Clone of\" are inserted into the title to remind you that you are not editing the original node." msgstr "Das Modul „Duplizieren“ erlaubt Benutzern die Kopie eines vorhanden Beitrages zu erstellen und diesen anschließend zu bearbeiten. Der aktuelle Benutzer wird zum Author, das Menü sowie der URL Alias wird zurückgesetzt und die Worte „Duplikat von“ werden in den Titel eingefügt, um daran zu erinnern, dass nicht der orginale Beitrag bearbeitet wird." #: clone.module:10 msgid "Users with the \"clone node\" permission can utilize this functionality. A new tab will appear on node pages with the word \"clone\". Once you click this tab you have already created a new node that is a copy of the node you were viewing, and you will be redirected to an edit screen for that new node." msgstr "Benutzer mit der Berechtigung „Beitrag duplizieren“ können diese Funktionalität nutzen. Ein neuer „Duplizieren“ Tabulator wird auf den Beitragseiten erscheinen. Nachdem dieser Tabulator angeklickt wird, wurde bereits ein neuer Beitrag erstellt, welcher eine Kopie des angesehenen Beitrages darstellt. Dabei wird auf den Bearbeitungsmodus dieses neuen Beitrages umgeleitet." #: clone.module:31 msgid "Clone module" msgstr "Duplizieren Modul" #: clone.module:32 #: clone.info:0 msgid "Allows users to clone (copy then edit) an existing node." msgstr "Benutzern erlauben, einen vorhanden Beitrag zu duplizieren (kopieren und bearbeiten)." #: clone.module:45 #: ;0 msgid "clone" msgstr "Duplizieren" #: clone.module:62 msgid "Configuration options for the clone module:" msgstr "Konfigurationsoptionen für das „Duplizieren“ Modul:" #: clone.module:66 msgid "Clone nodes without requiring confirmation" msgstr "Beiträge ohne erforderliche Rückfrage duplizieren" #: clone.module:68 msgid "If this is set, a new node will be created immediately upon clicking the \"clone\" tab when viewing a node." msgstr "Sobald aktiviert, wird im Ansichtsmodus, beim Klicken auf den „Duplizieren“ Tabulator ein neuer Beitrag erstellt." #: clone.module:73 msgid "Should the publishing options ( e.g. published, promoted, etc) be reset to the defaults?" msgstr "Sollen die Veröffentlichungseinstellungen (z.b. Veröffentlicht, Startseite, etc.) auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt werden?" #: clone.module:79 msgid "@s: reset publishing options when cloned" msgstr "@s: Veröffentlichungseinstellungen beim Duplizieren zurücksetzten" #: clone.module:127 msgid "Are you sure you want to clone %title?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %title duplizieren möchten?" #: clone.module:128 msgid "This action will create a new node. You willl then be redirected to the edit page for the new node." msgstr "Diese Aktion erstellt einen neuen Beitrag. Anschließend findet eine Umleitung auf die „Bearbeiten“ Seite des neuen Beitrages statt." #: clone.module:129 msgid "Clone" msgstr "Duplizieren" #: clone.module:129 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: clone.module:158 msgid "Clone of @title" msgstr "Duplikat von @title" #: clone.module:19 msgid "clone node" msgstr "Beitrag duplizieren" #: clone.info:0 msgid "clone module" msgstr "Duplizieren Modul"