msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mollom\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-21 14:34+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Manop \n" "Language-Team: Manop \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Thai\n" "X-Poedit-Country: THAILAND\n" #: mollom.module:32 msgid "Allowing users to react, participate and contribute while still keeping your site's content under control can be a huge challenge. Mollom is a web service that helps you identify content quality and, more importantly, helps you stop spam. When content moderation becomes easier, you have more time and energy to interact with your web community. More information about Mollom is available on the Mollom website or in the Mollom FAQ." msgstr "Mollom คือเว็บเซอร์วิสที่ช่วยคุณป้องกันสแปมโดยการวิเคราะห์จากเนื้อหาที่ถูกส่งเข้ามา เมื่อเนื้อหาได้ถูกตรวจตาให้ง่ายขึ้นนั้น คุณก็จะมีเวลาในการสร้างชุมชนในเว็บไซต์คุณ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ Mollom ดูได้ที่ เว็บไซต์ Mollom หรือที่ Mollom FAQ" #: mollom.module:47 msgid "mark as abuse" msgstr "กำหนดว่าเป็นการก่อกวน" #: mollom.module:56 msgid "Delete post" msgstr "ลบข้อความ" #: mollom.module:132 msgid "use image CAPTCHA" msgstr "ใช้ภาพ CAPTCHA" #: mollom.module:141 msgid "play audio CAPTCHA" msgstr "เล่นเสียง CAPTCHA" #: mollom.module:174 msgid "Optionally report this to Mollom" msgstr "อาจจะเลือกรายงานไปที่ Mollom" #: mollom.module:176 msgid "Don't send feedback to Mollom" msgstr "ไม่ส่งฟีดแบ็กกลับไปที่ Mollom" #: mollom.module:177 msgid "Report as spam or unsolicited advertising" msgstr "รายงานสแปม หรือโฆษณาที่ไม่ใช่ของไซต์" #: mollom.module:178 msgid "Report as obscene, violent or profane content" msgstr "รายงานว่าเป็นเนื้อหาโป๊เปลือย เนื้อหารุนแรง หรือเนื้อหาที่มีคำหยาบ" #: mollom.module:179 msgid "Report as low-quality content or writing" msgstr "รายงานว่าเป็นการเขียนหรือเนื้อหาคุณภาพต่ำ" #: mollom.module:180 msgid "Report as unwanted, taunting or off-topic content" msgstr "รายงานว่าเป็น เนื้อหาที่ไม่ต้องการ เนื้อหาที่ล้อเลียน หรือเนื้อหาที่ไม่ออกนอกประเด็น" #: mollom.module:183 msgid "Mollom is a webservice that helps you moderate your site's content: see http://mollom.com for more information. By sending feedback to Mollom, you teach Mollom what content you like and what content you dislike. Like that, Mollom can do a better job helping you to moderate your site's content." msgstr "Mollom เป็นบริการทางเว็บไซต์ที่ช่วยคุณตรวจตาเนื้อหาในเว็บไซต์คุณ ข้อมูลเพิ่มเติมดูได้ที่ http://mollom.com ในการส่งฟีดแบ็กแต่ละครั้งกลับมาที่ Mollom คุณได้ช่วยสอน Mollom สำหรับรูปแบบในการตรวจตาเพิ่มขึ้น ซึ่งต่อไปในคราวหน้า Mollom สามารถทำงานตรวจตาเว็บไซต์คุณได้ดียิ่งขึ้น" #: mollom.module:196 msgid "Are you sure you want to delete the comment and report it?" msgstr "ให้คุณแน่ใจว่าต้องการที่จะลบความเห็นนี้และรายงาน" #: mollom.module:198;240;288 msgid "This action cannot be undone." msgstr "คำสั่งนี้เมื่อทำแล้วไม่สามารถย้อนได้" #: mollom.module:199;241 msgid "Delete" msgstr "ลบ" #: mollom.module:199;241;289 msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" #: mollom.module:223 msgid "The comment has been deleted." msgstr "ความเห็นได้ถูกลบ" #: mollom.module:238 msgid "Are you sure you want to delete %title and report it?" msgstr "คุณแน่ใจว่าต้องการลบ %title และรายงานเรื่องนี้" #: mollom.module:274 msgid "Report as inappropriate: @link" msgstr "รายงานว่าไม่เหมาะสม: @link" #: mollom.module:286 msgid "Are you sure you want to report the e-mail as inappropriate?" msgstr "คุณแน่ใจว่าต้องการรายงานอีเมลนี้ว่าไม่เหมาะสม" #: mollom.module:289 msgid "Report as inappropriate" msgstr "รายงานว่าไม่เหมาะสม" #: mollom.module:298 msgid "The e-mail has been reported as inappropriate." msgstr "อีเมลนี้ถูกแจ้งว่าไม่เหมาะสม" #: mollom.module:371;379 msgid "Report to Mollom as spam and unpublish" msgstr "รายงานต่อ Mollom ว่าเป็นสแปมและยกเลิกการตีพิมพ์เนื้อหา" #: mollom.module:372;380 msgid "Report to Mollom as spam and delete" msgstr "รายงานต่อ Mollom ว่าเป็นสแปมและลบเนื้อหาออก" #: mollom.module:416 msgid "The selected comments have been reported as inappropriate and are deleted." msgstr "ความเห็นที่เลือกได้ถูกรายงานว่าไม่เหมาะสมและถูกลบออก" #: mollom.module:419 msgid "The selected comments have been reported as inappropriate and are unpublished." msgstr "ความเห็นที่เลือกได้ถูกรายงานว่าไม่เหมาะสมและถูกนำออกจากการแสดงผล" #: mollom.module:451 msgid "The selected posts have been reported as inappropriate and are deleted." msgstr "ข้อความที่เลือกได้ถูกรายงานว่าไม่เหมาะสมและถูกลบออก" #: mollom.module:454 msgid "The selected posts have been reported as inappropriate and are unpublished." msgstr "ข้อความที่เลือกได้ถูกรายงานว่าไม่เหมาะสมและถูกนำออกจากการแสดงผล" #: mollom.module:647 msgid "Site usage statistics" msgstr "สถิติการใช้งานเว็บไซต์" #: mollom.module:656 msgid "Spam protection settings" msgstr "การตั้งค่าการป้องกันสแปม" #: mollom.module:658 msgid "Mollom can be used to block all sorts of spam received by your website. Your Drupal site will send data you want checked for spam to the Mollom servers, which will reply with either 'spam' or 'ham' (not spam). If Mollom is not fully confident in its decision, it will ask the user to fill out a CAPTCHA. On the rare occasion that Mollom asks the poster to fill out a CAPTCHA, Mollom assumes that all legitimate posters will take the extra time to fill out this CAPTCHA. Using the CAPTCHA, Mollom avoids legitimate messages being incorrectly classified as spam and it eliminates the need to moderate messages that Mollom decided to block. Administrators can still inspect the logs to see what Mollom has blocked." msgstr "Mollom ถูกใช้เพื่อบล็อกสแปมที่จะถูกส่งเข้ามาในเว็บไซต์ Drupal ของคุณ โดยเว็บไซต์คุณจะส่งข้อมูลเข้ามาให้ตรวจสอบ และทาง Mollom จะตอบกลับไปว่าข้อความนั้นเป็น \"สแปม\" หรือ \"แฮม\" (ไม่ใช่สแปม) ถ้า Mollom ไม่มั่นใจในคำตอบ Mollom จะให้ผู้ใช้กรอก CAPTCHA (ซึ่งทั่วไปการกรอก CAPTCHA ผู้ใช้ทั่วไปจะใช้เวลาเพิ่มเติมในการกรอกเพื่อยืนยันตัวตน) ทาง Mollom ใช้ CAPTCHA ในการตรวจสอบเพื่อยืนยันว่าข้อความนั้นเป็นข้อความจริงไม่ใช่สแปม ซึ่งทางแอดมินยังคงสามารถตรวจสอบบันทึกการบล็อกและการทำงานของ Mollom ได้" #: mollom.module:659 msgid "To perform its service, Mollom processes, stores and compares the data submitted by your site's visitors as explained in our Web Service Privacy Policy. As the controller of the data being processed, it is your responsibility to inform your website's visitors, and to obtain appropriate consent from them to allow Mollom to process their data." msgstr "ตามหลักการทำงานของ Mollom ที่เก็บและเปรียบเทียบข้อมูลที่ผู้ใช้งานเว็บไซต์ส่งเข้ามา ตามที่ได้อธิบายไว้ที่ นโยบายความเป็นส่วนตัวของเว็บเซอร์วิส เพื่อให้เป็นไปตามข้อตกลง คุณจำเป็นต้องแจ้งผู้ใช้งานเว็บไซต์ และแน่ใจว่าผู้ใช้งานนั้นยอมรับเงื่อนไขเช่นเดียวกัน" #: mollom.module:660 msgid "More information about how Mollom works, is available on the \"How Mollom works\" page and the Mollom FAQ." msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติมว่า Mollom ทำงานอย่างไรดูได้ที่ \"How Mollom works\" page และ Mollom FAQ" #: mollom.module:669 msgid "Protect @name" msgstr "ป้องกัน @name" #: mollom.module:676 msgid "Server settings" msgstr "การตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์" #: mollom.module:682 msgid "Fallback strategy" msgstr "แผนสำรอง" #: mollom.module:685 msgid "Block all submissions on the protected forms until the server problems are resolved" msgstr "บล็อกข้อความที่ถูกส่งเข้ามาทั้งหมดจนกว่าเซิร์ฟเวอร์จะทำงานตามปกติ" #: mollom.module:686 msgid "Leave all forms unprotected and accept all submissions" msgstr "ปล่อยฟอร์มทั้งหมดไม่ถูกป้องกัน และตกลงรับข้อความทั้งหมด" #: mollom.module:688 msgid "In the very unlikely event that the Mollom servers are down or otherwise unreachable, no text analysis can be performed and no CAPTCHAs can be generated. At that point, your Drupal site will use the configured fallback strategy. You can choose to blindly accept all submissions without spam checking, or you can choose to block all submissions until the server or connection problems are resolved." msgstr "ในเหตุการณ์สุดวิสัยที่เซิร์ฟเวอร์ Mollom ไม่สามารถใช้งานได้ ระบบจะไม่สามารถวิเคราะห์ข้อความและสร้าง CAPTCHA ในกรณีนี้เว็บไซต์ Drupal ของคุณจะใช้แผนสำรองที่ถูกตั้งไว้ คุณสามารถเลือกที่จะรับข้อความที่ถูกส่งเข้ามาทั้งหมดโดยไม่ผ่านการตรวจสแปม หรือเลือกที่จะบล็อกข้อความที่ถูกส่งเข้ามาทั้งหมดจนกว่าเซิร์ฟเวอร์จะทำงานตามปกติ" #: mollom.module:694 msgid "Mollom access keys" msgstr "แอคเซสคีย์ของ Mollom" #: mollom.module:695 msgid "In order to use Mollom, you need a public and a private key. Visit http://mollom.com/user and create a user account to obtain a private and a public access key." msgstr "ในการใช้งาน Mollom คุณจำเป็นต้องใช้ พับลิกคีย์ และ ไพรเวตคีย์ ให้เข้าเว็บไซต์ http://mollom.com/userและสร้างบัญชีเพื่อรับพับลิกคีย์และไพรเวตคีย์" #: mollom.module:701 msgid "Public key" msgstr "พับลิกคีย์" #: mollom.module:703 msgid "The public key is used to uniquely identify you." msgstr "พับลิกคีย์ใช้สำหรับแสดงตัวตนของคุณ" #: mollom.module:708 msgid "Private key" msgstr "ไพรเวตคีย์" #: mollom.module:710 msgid "The private key is used to prevent someone from hijacking your requests. It is like a password and should never be shared with anyone." msgstr "ไพรเวตคีย์ถูกใช้เพื่อป้องกันการดักรีเควสต์ของคุณ เปรียบเสมือนเป็นรหัสผ่าน ซึ่งคีย์นี้ไม่ควรใช้ร่วมกับผู้อื่น" #: mollom.module:738 msgid "The spam filter that is installed on this site is currently not available. Per the site's policy, we are unable to accept new submissions until that problem is resolved. Please try resubmitting the form in a couple minutes." msgstr "ตัวกรองสแปมในเว็บไซต์นี้ไม่สามารถใช้งานได้ ตามนโยบายของเว็บไซต์เราไม่สามารถรับฟอร์มได้เพิ่มเติมจนกว่าระบบจะเปิดใช้ กรุณาส่งฟอร์มใหม่อีกครั้ง" #: mollom.module:787 msgid "Your submission has triggered the installed spam filter and will not be accepted." msgstr "ข้อความที่คุณได้ส่งเข้ามาได้ขัดกับตัวกรองสแปม ระบบไม่สามารถรับข้อความนี้ได้" #: mollom.module:791 msgid "We are sorry, but the spam filter on this site decided that your submission could be spam. Please fill in the CAPTCHA first." msgstr "ทางเราขออภัยที่ให้คุณช่วยกรอก CAPTCHA ใหม่อีกครั้ง เนื่องจากข้อความที่คุณใส่เข้ามานั้นใกล้เคียงกับค่าจากที่ตัวกรองสแปมอ่านได้" #: mollom.module:822 msgid "The entered CAPTCHA solution is not correct. We generated a new CAPTCHA so please try again." msgstr "CAPTCHA ที่ถูกใส่มาไม่ถูกต้อง ทางเราได้สร้าง CAPTCHA ใหม่ขึ้นมาให้คุณลองอีกครั้ง" #: mollom.module:836 msgid "The CAPTCHA field is required." msgstr "กรุณาใส่ช่อง CAPTCHA" #: mollom.module:993 msgid "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA" #: mollom.module:997 msgid "Type in the characters shown in the above; if you can't read them, submit the form and a new image will be generated." msgstr "พิมพ์ตัวอักษรที่ปรากฏด้านบน ถ้าข้อความไม่ชัดทำให้อ่านไม่ได้ ให้กดฟอร์มนี้และภาพใหม่จะถูกสร้างขึ้น" #: mollom.module:1012 msgid "We contacted the Mollom servers to verify your keys" msgstr "เราได้ติดต่อเซิร์ฟเวอร์ของ Mollom เพื่อยืนยันคีย์ของคุณ" #: mollom.module:1015 msgid "@message: the Mollom services are operating correctly. We are now blocking spam." msgstr "@message: บริการ Mollom ทำงานได้ตามปกติ ซึ่งทางเราได้บล็อกสแปม" #: mollom.module:1018 msgid "@message: your keys do not exist or are no longer valid. Please visit the user settings page on the Mollom website again: @mollom-user." msgstr "@message: คีย์ของคุณไม่ถูกต้อง กรุณาตรวจสอบอีกครั้งจากหน้า setting ในเว็บไซต์ Mollom: @mollom-user" #: mollom.module:741;784;788;792;821;832;1036;1083;1087;1090;1115;0 msgid "mollom" msgstr "mollom" #: mollom.module:741 msgid "Mollom was unavailable (servers: %servers, error: @errno - %error_msg)" msgstr "ไม่สามารถใช้งาน Mollom ได้ (เซิร์ฟเวอร์: %servers, ข้อผิดพลาด: @errno - %error_msg)" #: mollom.module:784 msgid "Ham: %message" msgstr "แฮม (ไม่ใช่สแปม): %message" #: mollom.module:788 msgid "Spam: %message" msgstr "สแปม: %message" #: mollom.module:792 msgid "Unsure: %message" msgstr "ไม่แน่ใจ: %message" #: mollom.module:821 msgid "Incorrect CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA ไม่ถูกต้อง" #: mollom.module:832 msgid "Correct CAPTCHA" msgstr "CATCHA ถูกต้อง" #: mollom.module:1036 msgid "Error @errno: %server - %message - mollom.getServerList" msgstr "ข้อผิดพลาด @errno: %server - %message - mollom.getServerList" #: mollom.module:1083 msgid "The list of available Mollom servers was set to @servers." msgstr "รายชื่อของเซิร์ฟเวอร์ Mollom ที่ใช้งานได้ถูกเซ็ตไว้ที่ @servers" #: mollom.module:1087 msgid "Mollom asked to use the next server in the server list." msgstr "Mollom ขอให้ใช้เซิร์ฟเวอร์ถัดไปในรายชื่อเซิร์ฟเวอร์" #: mollom.module:1090 msgid "Error @errno: %server - %message - %method -
@data
" msgstr "ข้อผิดพลาด @errno: %server - %message - %method -
@data
" #: mollom.module:1115 msgid "No Mollom servers could be reached or all servers returned an error -- the server list was emptied." msgstr "ไม่สามารถติดต่อเซิร์ฟเวอร์ Mollom ได้ หรือเซิร์ฟเวอร์ทั้งหมดส่งค่าความผิดพลาดกลับมา -- รายชื่อเซิร์ฟเวอร์ว่าง" #: mollom.module:113 msgid "post with no checking" msgstr "เขียนโดยไม่ต้องตรวจสอบ" #: mollom.module:69;76;83 msgid "Report and delete" msgstr "รายงานและลบออก" #: mollom.module:90 msgid "Mollom is a webservice that helps you manage your community." msgstr "Mollom คือเว็บเซอร์วิซที่ช่วยให้คุณบริหารชุมชนของคุณ" #: mollom.module:91 #: mollom.info:0 msgid "Mollom" msgstr "Mollom" #: mollom.module:99 msgid "Request CAPTCHA" msgstr "เรียก CAPTCHA" #: mollom.install:14 msgid "Tracks content spam statuses." msgstr "ติดตามสถานะของเนื้อหาสแปม" #: mollom.install:17 msgid "Unique ID of the content." msgstr "ไอดีเฉพาะสำหรับเนื้อหา" #: mollom.install:24 msgid "Content author's session ID." msgstr "มีเซชชันไอดีของผู้เขียนอยู่" #: mollom.install:31 msgid "A quality rating assigned to the content to tell whether or not it's spam." msgstr "เรตคุณภาพถูกกำหนดว่าเนื้อหานี้เป็นสแปมหรือไม่" #: mollom.install:38 msgid "The language(s) that the content might be written in." msgstr "ภาษาที่การก่อกวนนี้ถูกเขียนขึ้น" #: mollom.info:0 msgid "Protects against comment and contact form spam." msgstr "ป้องกันต่อสู้กับสแปมจากคอมเมนต์และคอนแทกต์"