# $Id: messaging_xmpp.de.po,v 1.1.2.1 2009-06-28 12:28:09 hass Exp $ # # German translation of Drupal (general) # Copyright YEAR NAME # Generated from files: # messaging.admin.inc,v 1.1.2.13.2.2 2009/04/30 10:42:35 jareyero # messaging_debug.module,v 1.1.2.4.2.11.2.1 2009/04/29 16:24:40 jareyero # messaging_simple.module,v 1.3.2.4.2.8.2.1 2009/04/29 09:26:08 jareyero # messaging.module,v 1.7.2.8.2.27.2.6 2009/04/30 10:42:35 jareyero # messaging_phpmailer/messaging_phpmailer.module: n/a # messaging.info,v 1.1.4.1 2008/04/12 18:40:14 jareyero # messaging_mail.info,v 1.1.4.1 2008/04/12 18:40:14 jareyero # messaging_mime_mail/messaging_mime_mail.info: n/a # messaging_phpmailer.info,v 1.1.2.1.2.2 2009/01/26 15:51:40 jareyero # messaging_privatemsg.info,v 1.1.2.1 2008/12/16 15:00:29 jareyero # messaging_simple.info,v 1.2.4.1 2008/04/12 18:40:15 jareyero # messaging_sms/messaging_sms.info: n/a # messaging_twitter.info,v 1.1.2.1 2009/01/15 18:29:12 jareyero # messaging_xmpp.info,v 1.1.2.1 2009/04/30 10:42:35 jareyero # messaging.install,v 1.2.2.4.2.13.2.1 2009/04/24 11:27:50 jareyero # messaging_debug.info,v 1.1.4.1.2.1 2009/04/29 16:24:40 jareyero # messaging_mail.module,v 1.2.2.4.2.8 2009/04/01 11:54:50 jareyero # messaging_mime_mail/messaging_mime_mail.module: n/a # messaging_phpmailer.install,v 1.1.2.1.2.2 2009/01/22 18:53:39 jareyero # messaging_privatemsg/messaging_privatemsg.module: n/a # messaging_sms/messaging_sms.module: n/a # messaging_twitter.module,v 1.1.2.5 2009/04/02 10:23:06 jareyero # messaging_xmpp.module,v 1.1.2.1 2009/04/30 10:42:35 jareyero # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Drupal Messaging V6.x-2.0\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-28 14:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-28 14:27+0100\n" "Last-Translator: Alexander Haß\n" "Language-Team: Frank Tartler \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: messaging_xmpp/messaging_xmpp.module:21 msgid "Send anyway, you may get the messages when online." msgstr "Trotzdem senden, die Nachrichten sind nach dem nächsten Anmelden verfügbar." #: messaging_xmpp/messaging_xmpp.module:23 msgid "Discard, the message will be lost." msgstr "Verwerfen, die Nachricht geht verloren." #: messaging_xmpp/messaging_xmpp.module:30 msgid "Send using..." msgstr "Versenden mittels..." #: messaging_xmpp/messaging_xmpp.module:57;108 msgid "XMPP offline messages" msgstr "XMPP-Offline-Nachrichten" #: messaging_xmpp/messaging_xmpp.module:58 msgid "What to do with XMPP messages when the destination user is offline. Depending on the XMPP API used we may not be able to determine whether the user is online or not so you may want to set the Send anyway option and not allow per user settings." msgstr "" #: messaging_xmpp/messaging_xmpp.module:62 msgid "Default for XMPP offline messages" msgstr "Standard für XMPP-Offline-Nachrichten" #: messaging_xmpp/messaging_xmpp.module:65 msgid "Select the default option for XMPP messages when the user is offline." msgstr "Standard-Option für XMPP-Nachrichten auswählen, wenn der Benutzer abgemeldet ist." #: messaging_xmpp/messaging_xmpp.module:69 msgid "Allow per user settings" msgstr "Benutzerbezogene Einstellungen erlauben" #: messaging_xmpp/messaging_xmpp.module:71 msgid "If checked, users will be able to override this option in their user account settings. They will be offered additional options to get the messages through a different method depending on which ones they have available." msgstr "Wenn angekreuzt können Benutzer diese Option in ihren Konteneinstellungen überschreiben. Sie erhalten zusätzliche Optionen um die Nachrichten durch eine andere Methode zu erhalten, abhängig davon welche ihnen zur Verfügung stehen." #: messaging_xmpp/messaging_xmpp.module:83;84;41 msgid "XMPP" msgstr "XMPP" #: messaging_xmpp/messaging_xmpp.module:87 msgid "Send XMPP using XMPP Framework." msgstr "XMPP mittels des XMPP-Rahmenwerks senden." #: messaging_xmpp/messaging_xmpp.module:111 msgid "Select what to do when you are offline and an XMPP message is sent to you." msgstr "Wählen Sie aus was passieren soll, wenn Sie abgemeldet sind und Ihnen eine XMPP-Nachricht gesendet wird." #: messaging_xmpp/messaging_xmpp.module:42 msgid "XMPP settings" msgstr "XMPP-Einstellungen" #: messaging_xmpp/messaging_xmpp.module:0 msgid "messaging_xmpp" msgstr "messaging_xmpp" #: messaging_xmpp/messaging_xmpp.info:0 msgid "Messaging XMPP" msgstr "XMPP-Nachrichten" #: messaging_xmpp/messaging_xmpp.info:0 msgid "XMPP Sending Method: Integration with XMPP Framework" msgstr "XMPP-Sendemethode: Integration mit dem XMPP-Rahmenwerk"