# $Id: de.po,v 1.2 2008-10-11 13:36:15 freso Exp $ # # LANGUAGE translation of Drupal (general) # Copyright YEAR NAME # Generated from files: # languageicons.admin.inc,v 1.1.2.2 2008/08/11 17:25:55 freso # languageicons.module,v 1.2.2.3 2008/08/16 13:16:24 freso # languageicons.info: n/a # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: German translation for languageicons\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-26 20:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-17 22:05+0100\n" "Last-Translator: Alexander Hass\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" #: languageicons.admin.inc:18 msgid "Add language icons" msgstr "Sprachicons hinzufügen" #: languageicons.admin.inc:19 msgid "Link types to add language icons." msgstr "Linktypen zum Hinzufügen von Sprachicons." #: languageicons.admin.inc:23 msgid "Node links" msgstr "Beitraglinks" #: languageicons.admin.inc:28 msgid "Language switcher block" msgstr "Block für die Sprachumschaltung" #: languageicons.admin.inc:33 msgid "Icon placement" msgstr "Anordnung der Icons" #: languageicons.admin.inc:34 msgid "Before" msgstr "Vor" #: languageicons.admin.inc:34 msgid "After" msgstr "Nach" #: languageicons.admin.inc:34 msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" #: languageicons.admin.inc:36 msgid "Where to display the icon, relative to the link title." msgstr "Wo das Icon angezeigt werden soll, relativ zum Linktitel." #: languageicons.admin.inc:40 msgid "Icons file path" msgstr "Dateipfad mit Icons" #: languageicons.admin.inc:44 msgid "Path for language icons, relative to Drupal installation. '*' is a placeholder for language code." msgstr "Pfad für Sprachicons, relativ zur Drupal-Installation. ‚*‘ ist ein Platzhalter für den Sprachcode." #: languageicons.admin.inc:48 msgid "Image size" msgstr "Bildgröße" #: languageicons.admin.inc:52 msgid "Image size for language icons, in the form \"width x height\"." msgstr "Bildgröße der Sprachicons, in der Form „Breite x Höhe“." #: languageicons.module:33 msgid "This module manages language icons for multilingual sites:" msgstr "Dieses Modul verwaltet Spachicons für mehrsprachige Websites:" #: languageicons.module:35 msgid "Automatically adds icons to language links" msgstr "Fügt automatisch Icons zu Sprachlinks hinzu" #: languageicons.module:36 #, fuzzy msgid "Provides related theme functions" msgstr "Bietet themeabhängige Funktionen" #: languageicons.module:38 msgid "For more information please read the on-line help pages." msgstr "Nähere Informationen bezüglich der Konfiguration und Anpassung gibt es auf der Handbuch-Seite zum Internationalisierungs-Modul." # Context senstive string is buggy #: languageicons.module:41 #, fuzzy msgid "To enable multilingual support for specific content types go to !configure_content_types." msgstr "Die mehrsprachige Unterstützung kann für bestimmte Inhaltstypen in den !configure_content_types aktiviert werden." #: languageicons.module:41 msgid "configure content types" msgstr "Inhaltstypen konfigurieren" #: languageicons.module:51 msgid "Configure" msgstr "Konfigurieren" #: languageicons.module:58 msgid "Icons" msgstr "Icons" #: languageicons.module:0 msgid "languageicons" msgstr "languageicons" #: languageicons.info:0 msgid "Language Icons" msgstr "Sprachicons" #: languageicons.info:0 msgid "Adds icons to language links." msgstr "Fügt Icons zu Sprachlinks hinzu." #: languageicons.info:0 msgid "Multilanguage" msgstr "Mehrsprachig"