# Danish translation of Drupal (tabs.module) # Copyright 2007 Morten Wulff msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Danish translation of Drupal (tabs.module) $Id: da.po,v 1.1.2.1 2007-09-22 13:36:26 wulff Exp $\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-22 15:35+0100\n" "Last-Translator: Morten Wulff \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Danish\n" "X-Poedit-Country: DENMARK\n" #: tabs.module:14 #: tabs.info:0 msgid "Tabs" msgstr "Faner" #: tabs.module:15 msgid "Configuration for tabs" msgstr "Indstillinger for faner" #: tabs.module:33 msgid "Slide effect" msgstr "Glid" #: tabs.module:34 msgid "Apply slide effect when changing tabs." msgstr "Brug glide-effekt ved skift mellem faner." #: tabs.module:36;43;57 msgid "disabled" msgstr "deaktiveret" #: tabs.module:36;43;57 msgid "enabled" msgstr "aktiveret" #: tabs.module:40 msgid "Fade effect" msgstr "Fade" #: tabs.module:41 msgid "Apply fade effect when changing tabs." msgstr "Brug fade-effekt ved skift mellem faner." #: tabs.module:47 msgid "Effect speed" msgstr "Effekthastighed" #: tabs.module:48 msgid "Speed at which to apply effects." msgstr "Hvor hurtigt effekterne udføres" #: tabs.module:50 msgid "slow" msgstr "langsom" #: tabs.module:50 msgid "fast" msgstr "hurtig" #: tabs.module:54 msgid "Fixed height" msgstr "Fast højde" #: tabs.module:55 msgid "Set all tabs to have the height of the tallest tab. If not enabled, content will adjust to fit when tabs are changed. Note: fixed height is not fully compatible with slide and fade effects." msgstr "Angiv at alle faner skal have samme højde som den højeste fane. Alternativt tilpasser indholdet sig når fanerne ændres. Bemlrk: Fast højde er ikke fuldt kompatibelt med glid- og fade-effekterne." #: tabs.module:0 msgid "tabs" msgstr "faner" #: tabs.info:0 msgid "A helper module for creating tabbed pages." msgstr "Modul der opretter sider med faneblade." #: tabs.info:0 #: docs/tabsexample.info:0 msgid "Javascript tools" msgstr "Javascript værktøjer" #: docs/tabsexample.module:12 msgid "tabs example" msgstr "fane eksempel" #: docs/tabsexample.module:33;46 msgid "One" msgstr "Første" #: docs/tabsexample.module:34;47 msgid "First tab content." msgstr "Indhold af første fane." #: docs/tabsexample.module:38;51 msgid "Two" msgstr "Anden" #: docs/tabsexample.module:39;52 msgid "Second tab content." msgstr "Indhold af anden fane." #: docs/tabsexample.module:56 msgid "Three" msgstr "Tredje" #: docs/tabsexample.module:57 msgid "Third tab content." msgstr "Indhold af tredje fane." #: docs/tabsexample.module:0 msgid "tabsexample" msgstr "fane eksempel" #: docs/tabsexample.info:0 msgid "Tabs Example" msgstr "Fane eksempel" #: docs/tabsexample.info:0 msgid "An example tabs implementation. Access the sample tabs at /tabsexample." msgstr "Eksempel på implementering af faner. Du kan se fanerne på /tabsexample."