msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Drupal 5.1\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2007-03-03 08:03+0300\n" "Last-Translator: SadhooKlay \n" "Language-Team: SadhooKlay \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\\n\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: imagefield.module:105 msgid "Image upload was unsuccessful." msgstr "Загрузка изображения закончилась неуспешно." #: imagefield.module:221 msgid "Maximum resolution for Images" msgstr "Максимальное разрешение для изображений" #: imagefield.module:226 msgid "The maximum allowed image size expressed as WIDTHxHEIGHT (e.g. 640x480). Set to 0 for no restriction." msgstr "Максимальный размер изображения в виде ШИРИНАxВЫСОТА (например, 640x480). Значение 0 означает отсутствие ограничений." #: imagefield.module:230 msgid "Image path" msgstr "Путь к изображению" #: imagefield.module:232 msgid "Optional subdirectory within the \"%dir\" directory where images will be stored. Do not include trailing slash." msgstr "Опционально. Подкаталог в каталоге \"%dir\" для хранения изображений. Не используйте обратный слэш." #: imagefield.module:237 msgid "Enable custom alternate text" msgstr "Включить пользовательский альтернативный текст" #: imagefield.module:239 msgid "Enable custom alternate text for images. Filename will be used if not checked." msgstr "Включить пользовательский альтернативный текст для изображений. Будет использовано имя файла, если поле пустое." #: imagefield.module:243 msgid "Enable custom title text" msgstr "Включить пользовательский заголовок" #: imagefield.module:245 msgid "Enable custom title text for images. Filename will be used if not checked." msgstr "Включить пользовательский заголовок для изображений. Будет использовано имя файла, если поле пустое." #: imagefield.module:262 msgid "Teaser preset" msgstr "Настройка анонса" #: imagefield.module:263 msgid "Select the imagecache preset you want to handle thumbnails in the teaser." msgstr "Выберите настройки imagecache для обрабатки эскизов в анонсе." #: imagefield.module:269 msgid "Body preset" msgstr "Настройка тела материала" #: imagefield.module:270 msgid "Select the imagecache preset you want to handle thumbnails in the body." msgstr "Выберите настройки imagecache для обработки эскизов в теле материала. " #: imagefield.module:327 msgid "The image was resized to fit within the maximum allowed resolution of %resolution pixels" msgstr "Размер изображения изменен для соответствия максимально позволенному разрешению %resolution пикселей." #: imagefield.module:461 msgid "Upload" msgstr "Закачать" #: imagefield.module:478 msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: imagefield.module:492 msgid "Filename: " msgstr "Имя файла" #: imagefield.module:503 msgid "Alternate text" msgstr "Альтернативный текст" #: imagefield.module:505 msgid "Alternate text to be displayed if the image cannot be displayed." msgstr "Альтернативный текст отображается тогда, когда изображение не может быть отображено" #: imagefield.module:519 msgid "Title" msgstr "Заголовок" #: imagefield.module:521 msgid "Text to be displayed on mouse overs." msgstr "Отображаемый текст при наведении мышкой." #: imagefield.module:537 msgid "If a new image is chosen, the current image will be replaced upon submitting the form." msgstr "Если новое изображение выбрано" #: imagefield.info:0 msgid "Image" msgstr "Изображение" #: imagefield.info:0 msgid "Defines an image field type." msgstr "Определяет тип поля для изображений." #: imagefield.info:0 msgid "CCK" msgstr "CCK" #: imagefield.info:0 msgid "imagefield" msgstr "imagefield"