msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: imagefield-5.x-2.1\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2008-05-26 13:40+0200\n" "Last-Translator: Juhani Pirinen \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Language: Finnish\n" "X-Poedit-Country: FINLAND\n" #: imagefield/imagefield.module:125 msgid "Default image" msgstr "Oletuskuva" #: imagefield/imagefield.module:130 msgid "Use default image" msgstr "Käytä oletuskuvaa" #: imagefield/imagefield.module:132 msgid "Check here if you want to use a image as default." msgstr "Valitse tämä, jos tahdot käyttää oletuskuvaa." #: imagefield/imagefield.module:142 msgid "Upload image" msgstr "Siirrä kuva" #: imagefield/imagefield.module:143 msgid "Choose a image that will be used as default." msgstr "Valitse kuva, jota käytetään oletuksena." #: imagefield/imagefield.module:168 msgid "The default image could not be uploaded. The destination(%d) does not exist or is not writable by the webserver." msgstr "Oletuskuvaa ei voitu siirtää palvelimelle. Kohdetta (%d) ei ole olemassa tai webpalvelimella ei ole sinne kirjoitusoikeuksia." #: imagefield/imagefield.module:173 msgid "The default image could not be uploaded. Failed saving to destination(%d)." msgstr "Oletuskuvaa ei voitu siirtää palvelimelle. Kohteeseen (%d) tallentaminen epäonnistui." #: imagefield/imagefield.module:197 msgid "Has Image" msgstr "On kuva" #: imagefield/imagefield.module:265 msgid "Image upload was unsuccessful." msgstr "Kuvan siirtäminen palvelimelle epäonnistui." #: imagefield/imagefield.module:423 msgid "Maximum resolution for Images" msgstr "Maksimiresoluutio kuville" #: imagefield/imagefield.module:428 msgid "The maximum allowed image size expressed as WIDTHxHEIGHT (e.g. 640x480). Set to 0 for no restriction. If a larger image is uploaded, it will be resized to reflect the given width and height." msgstr "Suurin sallittu kuvakoko muodossa LEVEYSxKORKEUS (esim 640x480). Aseta arvoksi 0, jos ei rajoitusta. Jos suurempi kuva siirretään, sen kokoa pienennetään vastaamaan annettua leveyttä ja korkeutta." #: imagefield/imagefield.module:432 msgid "Maximum filesize for Images" msgstr "Maksimi tiedostokoko kuville" #: imagefield/imagefield.module:435 msgid "The maximum allowed image file size expressed in kilobytes. Set to 0 for no restriction." msgstr "Suurin sallittu kuvatiedoston koko kilotavuissa. Aseta arvoksi 0, jos ei rajoitusta." #: imagefield/imagefield.module:439 msgid "Maximum number of images" msgstr "Maksimimäärä kuvia" #: imagefield/imagefield.module:442 msgid "The maximum number of images allowed. Set to 0 for no restriction. This only applies if multiple values are enabled." msgstr "Suurin sallittu määrä kuvia. Aseta arvoksi 0, jos ei rajoitusta. Tätä käytetään vain, jos 'Useita arvoja' on käytössä." #: imagefield/imagefield.module:446 msgid "Image path" msgstr "Kuvien hakupolku" #: imagefield/imagefield.module:448 msgid "Optional subdirectory within the \"%dir\" directory where images will be stored. Do not include trailing slash." msgstr "Valinnainen alikansio hakemistossa \"%dir\", missä kuvia säilytetään. Älä laita alkuun kenoviivaa." #: imagefield/imagefield.module:451 msgid "You can use the following tokens in the image path." msgstr "Voit käyttää seuraavia korvausmerkkauksia kuvapolussa." #: imagefield/imagefield.module:456 msgid "Permitted upload file extensions." msgstr "Sallitut tiedostopäätteet" #: imagefield/imagefield.module:460 msgid "Extensions a user can upload to this field. Seperate extensions with a space and do not include the leading dot." msgstr "Siirrettävän tiedostonimen päätteet, joita voi käyttää tässä kentässä. Erota päätteet välilyönnillä ja älä laita alkuun pistettä." #: imagefield/imagefield.module:465 msgid "Enable custom alternate text" msgstr "Käytä omaa vaihtoehtoista tekstiä" #: imagefield/imagefield.module:467 msgid "Enable custom alternate text for images. Filename will be used if not checked." msgstr "Ota käyttöön mukautettava vaihtoehtoinen teksti kuville. Tiedostonimeä käytetään, jos ei valittuna." #: imagefield/imagefield.module:471 msgid "Enable custom title text" msgstr "Käytä omaa otsikkotekstiä" #: imagefield/imagefield.module:473 msgid "Enable custom title text for images. Filename will be used if not checked." msgstr "Ota käyttöön mukautettava otsikkoteksti kuville. Tiedostonimeä käytetään, jos ei valittuna." #: imagefield/imagefield.module:512 msgid "Imagefield failed to create directory(%d) at (%p)." msgstr "Hakemiston (%d) luominen epäonnistui hakupolkuun (%p)." #: imagefield/imagefield.module:527 msgid "The image %filename was resized to fit within the maximum allowed resolution of %resolution pixels" msgstr "Kuvan %filename kokoa pienennettiin sopimaan suurimpaan sallittuun resoluutioon %resolution pikseliä" #: imagefield/imagefield.module:672 msgid "Images are not saved until the form is submitted." msgstr "Kuvia ei ole tallennettu, ennen kuin lomake on lähetetty." #: imagefield/imagefield.module:704 msgid "
Allowed extensions: %ext" msgstr "
Sallitut tiedostopäätteet: %ext" #: imagefield/imagefield.module:710 msgid "Upload a new image" msgstr "Siirrä uusi kuva" #: imagefield/imagefield.module:719 msgid "Upload" msgstr "Siirrä" #: imagefield/imagefield.module:740 msgid "Delete" msgstr "Poista" #: imagefield/imagefield.module:759 msgid "Filename: " msgstr "Tiedostonimi:" #: imagefield/imagefield.module:770 msgid "Alternate text" msgstr "Vaihtoehtoinen teksti" #: imagefield/imagefield.module:772 msgid "Alternate text to be displayed if the image cannot be displayed." msgstr "Näytettävä vaihtoehtoinen teksti, kun kuvaa ei voida näyttää." #: imagefield/imagefield.module:786 msgid "Title" msgstr "Otsikko" #: imagefield/imagefield.module:788 msgid "Text to be displayed on mouse overs." msgstr "Näytettävä teksti, kun hiiren osoitin on päällä." #: imagefield/imagefield.module:798 msgid "If a new image is chosen, the current image will be replaced upon submitting the form." msgstr "Jos uusi kuva on valittu, nykyinen kuva korvataan, kun lomake lähetetään." #: imagefield/imagefield.module:857 msgid "@field is required. Please upload an image." msgstr "@field on pakollinen. Siirrä kuvatiedosto palvelimelle." #: imagefield/imagefield.module:860 msgid "@field is required. Please uncheck at least one delete checkbox or upload another image." msgstr "@field on pakollinen. Poista valinta vähintään yhdestä 'Poista'-valintaruudusta tai siirrä toinen kuva." #: imagefield/imagefield.module:877 msgid "Files with the extension %ext are not allowed. Please upload a file with an extension from the following list: %allowed_extensions" msgstr "Tiedostoja ei sallita, joiden pääte on %ext. Voit siirtää tiedoston, jonka pääte on jokin seuraavista: %allowed_extensions" #: imagefield/imagefield.module:885 msgid "The file you uploaded has a filesize greater than the maximum allowed filesize of %sizekb." msgstr "Siirtämäsi tiedoston koko on suurempi kuin suurin sallittu tiedostokoko %sizekb." #: imagefield/imagefield.module:893 msgid "Mime Type mismatch. Only image files may be upload. You uploaded a file with mime type: %mime" msgstr "Mime-tyyppi epäyhteensopiva. Vain kuvatiedostoja voi siirtää palvelimelle. Siirsit tiedoston, jonka mime-tyyppi on: %mime" #: imagefield/imagefield.module:901 msgid "You are only allowed to upload up to %maximages images." msgstr "Enintään %maximages kuvan siirtäminen on mahdollista." #: imagefield/imagefield.module:921 msgid "link to node" msgstr "linkki noodiin" #: imagefield/imagefield.module:925 msgid "link to image" msgstr "linkki kuvaan" #: imagefield/imagefield.module:929 msgid "path to image" msgstr "hakupolku kuvaan" #: imagefield/imagefield.module:933 msgid "url to image" msgstr "verkko-osoitepolku kuvaan" #: imagefield/imagefield.module:512 #: imagefield/imagefield.info:0 msgid "imagefield" msgstr "imagefield" #: imagefield/imagefield.module:691 msgid "You can only attach one image to this field. Delete the image if you wish to be able to upload a different one." msgid_plural "You can only attach @count images to this field. Delete an image if you wish to be able to upload different images." msgstr[0] "Voit liittää vain yhden kuvan tähän kenttään. Poista kuva, jos haluat siirtää eri kuvan." msgstr[1] "Voit liittää vain @count kuvaa tähän kenttään. Poista kuvia, jos haluat siirtää eri kuvia." #: imagefield/imagefield.module:101 msgid "view imagefield uploads" msgstr "näytä siirretyt kuvakenttätiedostot" #: imagefield/imagefield.info:0 msgid "ImageField" msgstr "Kuvakenttä" #: imagefield/imagefield.info:0 msgid "Defines an image field type." msgstr "Määrittelee kuvakenttä tyypin." #: imagefield/imagefield.info:0 msgid "CCK" msgstr "CCK" #: imagefield/imagefield.info:0 msgid "1210637113" msgstr "1210637113"