# Greek translation of Image (6.x-1.0-beta4) # Copyright (c) 2010 by the Greek translation team # Generated from files: # image_gallery.pages.inc,v 1.1 2009/09/04 13:24:41 joachim # image_gallery.module,v 1.46 2009/09/04 13:24:41 joachim # image.module,v 1.322 2009/09/13 20:21:04 joachim # image_attach.module,v 1.69 2009/12/21 00:11:37 joachim # image.views.inc,v 1.4 2009/08/27 12:10:57 joachim # image_gallery.admin.inc,v 1.2 2009/09/13 07:53:58 joachim # image_import.pages.inc,v 1.6 2009/12/03 23:52:08 joachim # image_im_advanced.module,v 1.7 2009/03/06 01:40:10 sun # image.admin.inc,v 1.9 2009/10/13 08:38:52 joachim # image_attach_views_handler_field_attached_images.inc,v 1.4 2009/11/06 17:05:20 joachim # image.info,v 1.5 2008/01/06 22:15:24 drewish # image_attach.info,v 1.4 2008/01/06 22:15:24 drewish # image_gallery.info,v 1.5 2008/01/06 22:15:25 drewish # image_im_advanced.info,v 1.2 2008/01/06 22:15:25 drewish # image_import.info,v 1.4 2008/01/06 22:15:25 drewish # image_gallery_handler_field_gallery_cover.inc,v 1.1 2009/08/27 12:10:57 joachim # image_gallery_handler_relationship_gallery_cover.inc,v 1.1 2009/08/27 12:10:57 joachim # image.install,v 1.33 2009/09/05 15:12:00 joachim # image_import.admin.inc,v 1.3 2009/03/09 02:57:25 sun # image_gallery.views.inc,v 1.3 2009/09/05 14:50:31 joachim # image_handler_relationship_node_image_file.inc,v 1.1 2009/05/01 22:29:47 sun # image_plugin_argument_validate_image_size.inc,v 1.2 2009/08/26 18:41:44 joachim # image.imagemagick.inc,v 1.24 2009/03/06 01:40:09 sun # image_gallery.install,v 1.20 2009/09/07 13:01:41 joachim # image_attach.views.inc,v 1.6 2009/09/09 19:51:51 joachim # image_import.module,v 1.21 2009/03/09 02:57:25 sun # image_import.install,v 1.7 2009/01/15 02:10:52 sun # image_plugin_argument_default_image_size.inc,v 1.1 2009/08/26 18:41:44 joachim # image_handler_argument_image_node_image_size.inc,v 1.1 2009/08/26 18:41:44 joachim # image_im_advanced.install,v 1.4 2009/03/06 01:40:10 sun # image_gallery_handler_field_gallery_cover_thumbnail.inc,v 1.1 2009/08/27 12:10:57 joachim # image_handler_field_image_node_image.inc,v 1.3 2009/08/26 14:42:04 joachim # image_gallery_handler_field_gallery_cover_latest_time.inc,v 1.4 2009/09/09 19:31:55 joachim # image_gallery_plugin_display_image_gallery.inc,v 1.1 2009/08/27 12:10:57 joachim # image_attach.install,v 1.22 2009/09/07 13:09:33 joachim # # Vasileios Lourdas , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Image (6.x-1.0-beta4)\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-06 13:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-06 13:09+0200\n" "Last-Translator: Vasileios Lourdas \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: image_im_advanced.module:33 image_im_advanced.install:13 msgid "ImageMagick advanced options" msgstr "Επιλογές για προχωρημένους του ImageMagick" #: image_im_advanced.module:35 msgid "These settings let you control some of ImageMagick's more advanced options." msgstr "Οι επιλογές αυτές παρέχουν τον έλεγχο ορισμένων για προχωρημένους ρυθμίσεων του ImageMagick." #: image_im_advanced.module:41 msgid "JPEG quality" msgstr "Ποιότητα JPEG" #: image_im_advanced.module:45;81 msgid "%" msgstr "%" #: image_im_advanced.module:46 msgid "Define the image quality for JPEG manipulations. Ranges from 0 to 100. Higher values mean better image quality but bigger files. More information on -quality." msgstr "Ορισμός της ποιότητας εικόνας για τους χειρισμούς JPEG. Εύρος από 0 έως και 100. Μεγαλύτερες τιμές σημαίνουν καλύτερη ποιότητα εικόνας, αλλά και μεγαλύτερα αρχεία. Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το -quality." #: image_im_advanced.module:50 msgid "Strip metadata from images at this size and below" msgstr "Αφαίρεση των μετα-πληροφοριών από τις εικόνες από αυτό το μέγεθος και κάτω" #: image_im_advanced.module:52 msgid "You may choose to strip all metadata, such as camera information and color profiles, from the processed images in order to reduce their file size. Please choose at what maximum size you want images to be stripped of their metadata. Example: \"150x150\". Enter \"0x0\" to disable this feature. This option requires ImageMagick 6.0.0 or higher. More information on -strip." msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε να αφαιρούνται όλες οι μετα-πληροφορίες, όπως οι πληροφορίες της φωτ. μηχανής και τα χρωματικά προφίλ, από τις επεξεργασμένες εικόνες ώστε να μειωθεί το μέγεθος των αρχείων τους. Επιλέξτε το μέγιστο μέγεθος μέχρι το οποίο θα αφαιρούνται οι μετα-πληροφορίες από τις εικόνες. Παράδειγμα: \"150x150\". Εισάγετε \"0x0\" για απενεργοποίηση αυτού του χαρακτηριστικού. Η επιλογή αυτή απαιτεί την ύπαρξη ImageMagick 6.0.0 ή νεώτερου. Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το -strip." #: image_im_advanced.module:56 msgid "Convert colorspace" msgstr "Μετατροπή του χρωματικού χώρου" #: image_im_advanced.module:58 msgid "- None -" msgstr "- Κανένα -" #: image_im_advanced.module:58 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: image_im_advanced.module:58 msgid "Gray" msgstr "Γκρι" #: image_im_advanced.module:59 msgid "This option lets you convert images to the specified colorspace. This will be overridden by the Color profile option, if used. More information on -colorspace." msgstr "Η επιλογή επιτρέπει την μετατροπή των εικόνων σε ένα ορισμένο χρωματικό χώρο. Η επιλογή αυτή θα υπερκεραστεί από την επιλογή του προφίλ Χρώματος, αν χρησιμοποιείται. Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το -colorspace." #: image_im_advanced.module:63 msgid "Change image resolution to 72 ppi" msgstr "Αλλαγή της ανάλυσης της εικόνας στα 72 ppi" #: image_im_advanced.module:65 msgid "If checked, this option will set the print resolution of the image to 72 pixels per inch, which is suitable for web use. This does not affect the pixel size or quality of the image. More information on -density." msgstr "Αν είναι ενεργοποιημένη, η επιλογή θα ορίσει την ανάλυση εκτύπωσης της εικόνας σε 72 pixel ανά ίντσα, που είναι κατάλληλη για χρήση στον παγκόσμιο ιστό. Δεν επηρεάζει τα μεγέθη pixel ή την ποιότητα της εικόνας. Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το -density." #: image_im_advanced.module:70 msgid "Sharpening filter" msgstr "Φίλτρο οξύτητας" #: image_im_advanced.module:73 msgid "The sharpness filter is used to regain some of the sharpness that is always lost when a digital photograph is scaled down. This is equivalent to the commonly used \"Unsharp Mask\" filter. It is important that these values are not set too high as it can easily make the images look artificial. More information on -unsharp." msgstr "Το φίλτρο οξύτητας χρησιμοποιείται για την αύξηση μέρους της οξύτητας που χάνεται όταν μια ψηφιακή φωτογραφία κλιμακώνεται προς τα κάτω. Το φίλτρο συχνά είναι γνωστό ως φίλτρο \"Unsharp Mask\". Είναι σημαντικό οι τιμές αυτές να μην είναι πολύ μεγάλες, γιατί μπορεί να κάνει τις εικόνες να φαίνονται τεχνητές. Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το -unsharp." #: image_im_advanced.module:77 msgid "Sharpness filter strength" msgstr "Ισχύς φίλτρου οξύτητας" #: image_im_advanced.module:82 msgid "Apply this percentage of sharpness when scaling. 90 is recommended, although values higher than 100 are also valid. Set to 0 to disable this feature." msgstr "Εφαρμογή αυτού του ποσοστού οξύτητας κατά την κλιμάκωση. Η τιμή 90 προτείνεται, παρόλο που τιμές μεγαλύτερες του 100 είναι έγκυρες. Εισάγετε 0 για απενεργοποίηση αυτού του χαρακτηριστικού." #: image_im_advanced.module:86 msgid "Sharpness filter radius" msgstr "Ακτίνα φίλτρου οξύτητας" #: image_im_advanced.module:90 msgid "Use this pixel radius for the sharpness filter. 0.9 is recommended." msgstr "Να χρησιμοποιηθεί αυτή η ακτίνα pixel για το φίλτρο οξύτητας. Προτείνεται το 0.9." #: image_im_advanced.module:95 msgid "Color profile" msgstr "Χρωματικό προφίλ" #: image_im_advanced.module:98 msgid "Processed images may be converted to a color profile specified here. This is especially important when working with images that use a wide-gamut color profile such as ColorMatch or Adobe RGB, which is often the case with professional photography. sRGB (which may be downloaded from ICC) is recommended since it is likely to look good on most displays.
Note that this conversion is still useful even if you choose to strip all metadata from your images (see above). This is because the conversion happens first and changes the actual image data before the profile is stripped." msgstr "Οι επεξεργασμένες εικόνες μπορούν να μετατραπούν σε ένα χρωματικό προφίλ που ορίζεται εδώ. Αυτό είναι ιδιαίτερα σημαντικό κατά την εργασία με εικόνες που χρησιμοποιούν μια μεγάλη γκάμα χρωματικών προφίλ, όπως το ColorMatch ή το Adobe RGB, που χρησιμοποιείται συχνά στην επαγγελματική φωτογραφία. Το sRGB (που μπορεί να κατεβάσει κανείς από το ICC) προτείνεται, εφόσον είναι πιθανότερο να δείχνει σωστά στις περισσότερες οθόνες.
Πρέπει να σημειωθεί ότι η μετατροπή αυτή παραμένει χρήσιμη ακόμη και αν επιλέξετε να αφαιρούνται οι μετα-πληροφορίες από τις εικόνες (δείτε παραπάνω). Αυτό συμβαίνει γιατί πρώτα λαμβάνει χώρα η μετατροπή που αλλάζει τα δεδομένα της εικόνας και μετά αφαιρείται το προφίλ." #: image_im_advanced.module:102 msgid "Path to color profile" msgstr "Διαδρομή για το χρωματικό προφίλ" #: image_im_advanced.module:104 msgid "The path to a color profile file that all scaled down images will be converted to. Leave empty to disable." msgstr "Η διαδρομή για ένα αρχείο χρωματικού προφίλ στο οποίο όλες οι κλιμακούμενες εικόνες θα μετατραπούν. Αφήστε το κενό για απενεργοποίηση." #: image_im_advanced.module:121 msgid "The JPEG quality must be a positive number between 1 and 100." msgstr "Η ποιότητα JPEG πρέπει να είναι θετικός αριθμός από 1 έως και 100." #: image_im_advanced.module:126 msgid "The strip metadata threshold must be specified in the form NxN. Example: 150x150." msgstr "Το κατώφλι αφαίρεσης των μετα-πληροφοριών πρέπει να οριστεί στη μορφή NxN. Παράδειγμα: 150x150." #: image_im_advanced.module:132 msgid "The sharpness amount must be specified as a positive number." msgstr "Το ποσό οξύτητας πρέπει να ορίζεται ως ένας θετικός αριθμός." #: image_im_advanced.module:135 msgid "The sharpness radius must be specified as a positive value." msgstr "Η ακτίνα οξύτητας πρέπει να ορίζεται ως ένας θετικός αριθμός." #: image_im_advanced.module:141 msgid "The ICC profile could not be read." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του ICC προφίλ." #: image_im_advanced.install:16 msgid "ImageMagick image toolkit is not properly installed" msgstr "Η εργαλειοθήκη εικόνων ImageMagick δεν έχει εγκατασταθεί σωστά" #: image_im_advanced.install:17 msgid "The %toolkit_inc file must be copied to %inc_dir in order for the ImageMagick image toolkit to function." msgstr "Το αρχείο %toolkit_inc πρέπει να αντιγραφεί στον κατάλογο %inc_dir προκειμένου η εργαλειοθήκη εικόνων ImageMagick να λειτουργεί σωστά." #: image_im_advanced.install:24 msgid "ImageMagic image toolkit is not selected." msgstr "Η εργαλειοθήκη εικόνων ImageMagick δεν έχει επιλεγεί." #: image_im_advanced.install:25 msgid "The ImageMagic image toolkit is not selected. The advanced options only apply to the ImageMagick toolkit. Select the image toolkit here." msgstr "Η εργαλειοθήκη εικόνων ImageMagick δεν έχει επιλεγεί. Οι επιλογές για προχωρημένους αφορούν μόνο το ImageMagick. Επιλέξτε την εργαλειοθήκη εδώ." #: image_im_advanced.install:32 msgid "ImageMagick convert utility not found." msgstr "Το εργαλείο convert του ImageMagick δε βρέθηκε." #: image_im_advanced.install:33 msgid "The ImageMagick image convert utility (@convert) does not exist. If you have ImageMagick installed, click here to provide the path to the convert utility." msgstr "Το εργαλείο convert (@convert) του ImageMagick δεν υπάρχει. Αν το ImageMagick είναι εγκατεστημένο, πηγαίνετε εδώ για να ορίσετε τη διαδρομή προς το εργαλείο convert." #: image_im_advanced.install:37 msgid "ImageMagick image toolkit is selected." msgstr "Η εργαλειοθήκη εικόνων ImageMagick έχει επιλεγεί." #: image_im_advanced.info:0 msgid "ImageMagick Advanced Options" msgstr "Επιλογές για προχωρημένους του ImageMagick" #: image_im_advanced.info:0 msgid "Adds advanced options to the ImageMagick image toolkit." msgstr "Προσθέτει επιλογές για προχωρημένους στην εργαλειοθήκη εικόνων ImageMagick." #: image_im_advanced.info:0 msgid "Image" msgstr "Εικόνα"