msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Image Attach - Dutch translation\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-27 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Jack \n" "Language-Team: Garmisch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" "X-Poedit-Country: Belgium\n" #: contrib/image_attach/image_attach.views.inc:13 #: contrib/image_attach/image_attach.module:33 msgid "Image attach" msgstr "Afbeelding bijvoegen" #: contrib/image_attach/image_attach.views.inc:27 msgid "Attached image" msgstr "Bijgevoegde afbeelding" #: contrib/image_attach/image_attach.views.inc:32 msgid "An image attached to a node." msgstr "Een afbeelding is bijgevoegd aan de node." #: contrib/image_attach/image_attach_views_handler_field_iid.inc:28 #: contrib/image_attach/image_attach.module:102 msgid "Image size" msgstr "Grootte van de afbeelding" #: contrib/image_attach/image_attach_views_handler_field_iid.inc:36 msgid "No link" msgstr "Geen link" #: contrib/image_attach/image_attach_views_handler_field_iid.inc:36 msgid "Node" msgstr "Node" #: contrib/image_attach/image_attach_views_handler_field_iid.inc:36 msgid "Image node" msgstr "Afbeeldingsnode" #: contrib/image_attach/image_attach.module:16 #: contrib/image_attach/image_attach.info:0 msgid "Allows easy attaching of image nodes to other content types." msgstr "Laat een gemakkelijk bijvoegen van afbeeldingsnodes toe aan andere inhoudstypen." #: contrib/image_attach/image_attach.module:49 msgid "Attach existing images" msgstr "Bestaande afbeeldingen bijvoegen" #: contrib/image_attach/image_attach.module:52;144 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" #: contrib/image_attach/image_attach.module:53;144 msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" #: contrib/image_attach/image_attach.module:55 msgid "When enabled, will allow existing image nodes to be attached instead of uploading new images." msgstr "Indien ingeschakeld, wordt toegelaten om de bestaande afbeeldingsnodes bij te voegen i.p.v. nieuwe afbeeldingen te uploaden." #: contrib/image_attach/image_attach.module:68;85;186 msgid "Attached images" msgstr "Bijgevoegde afbeeldingen" #: contrib/image_attach/image_attach.module:105 msgid "This determines the size of the image that appears in the block." msgstr "Dit bepaalt de grootte van de afbeelding die wordt weergegeven in het blok." #: contrib/image_attach/image_attach.module:129 msgid "" msgstr "" #: contrib/image_attach/image_attach.module:136 msgid "Image Attach settings" msgstr "Instellingen bijvoegen afbeelding" #: contrib/image_attach/image_attach.module:142 msgid "Attach images" msgstr "Afbeeldingen bijvoegen" #: contrib/image_attach/image_attach.module:145 msgid "Should this node allows users to upload an image?" msgstr "Moet deze node de gebruikers toelaten om een afbeelding te uploaden?" #: contrib/image_attach/image_attach.module:149 msgid "Teaser image size" msgstr "Grootte van de afbeelding in het voorproefje" #: contrib/image_attach/image_attach.module:152 msgid "This determines the size of the image that appears when the node is displayed as a teaser. 'Hidden' will not show the image." msgstr "Dit bepaalt de grootte van de afbeelding wanneer de node wordt weergegeven als een voorproefje. 'Hidden' zal de afbeelding verbergen." #: contrib/image_attach/image_attach.module:156 msgid "Teaser image weight" msgstr "Gewicht van de afbeelding in het voorproefje" #: contrib/image_attach/image_attach.module:158 msgid "This value determines the order of the image when displayed in the teaser." msgstr "Deze waarde bepaalt de volgorde van de afbeelding wanneer ze wordt weergegeven als voorproefje." #: contrib/image_attach/image_attach.module:162 msgid "Full node image size" msgstr "Grootte van de afbeelding in volledige node" #: contrib/image_attach/image_attach.module:165 msgid "This determines the size of the image that appears when the full node is displayed. 'Hidden' will not show the image." msgstr "Dit bepaalt de grootte van de afbeelding die wordt weergegeven wanneer de volledige node wordt getoond. 'Hidden' zal de afbeelding niet tonen." #: contrib/image_attach/image_attach.module:169 msgid "Full node image weight" msgstr "Gewicht van de afbeelding in volledige node" #: contrib/image_attach/image_attach.module:171 msgid "This value determines the order of the image when displayed in the body." msgstr "Deze waarde bepaalt de volgorde van de afbeelding wanneer ze wordt weergegeven in de tekst." #: contrib/image_attach/image_attach.module:204 msgid "Existing image" msgstr "Bestaande afbeelding" #: contrib/image_attach/image_attach.module:207 msgid "Choose an image already existing on the server if you do not upload a new one." msgstr "Kies een afbeelding die reeds op de server staat als u geen nieuwe upload." #: contrib/image_attach/image_attach.module:211 msgid "-or-" msgstr "-of-" #: contrib/image_attach/image_attach.module:223 msgid "Upload image" msgstr "Upload afbeelding" #: contrib/image_attach/image_attach.module:229 msgid "The title the image will be shown with." msgstr "De titel van de afbeelding zal getoond worden." #: contrib/image_attach/image_attach.module:250 msgid "Created new image to attach to this node. !image_link" msgstr "Nieuwe afbeelding aangemaakt om bij te voegen aan deze node. !image_link" #: contrib/image_attach/image_attach.module:324 msgid "None" msgstr "Geen" #: contrib/image_attach/image_attach.module:27 msgid "Image attachment view" msgstr "Afbeeldingenbijlage tonen" #: contrib/image_attach/image_attach.module:34 msgid "Enable image attach for content." msgstr "Inschakelen afbeeldingsbijlage bij de inhoud." #: contrib/image_attach/image_attach.module:0 msgid "image_attach" msgstr "image_attach" #: contrib/image_attach/image_attach.install:9 msgid "Stores the image/node relationship." msgstr "Slaat de afbeelding/node relatie op." #: contrib/image_attach/image_attach.install:12 msgid "Primary Key: The {node}.nid of the node." msgstr "Primaire sleutel: De {node}.nid van de node." #: contrib/image_attach/image_attach.install:18 msgid "TODO" msgstr "TE DOEN" #: contrib/image_attach/image_attach.info:0 msgid "Image Attach" msgstr "Afbeelding bijvoegen"