# translation of image_import-module.hu.po to Hungarian # $Id: image_import-module.hu.po,v 1.1.4.2 2008-04-14 17:45:34 hass Exp $ # Hungarian translation of image_import.module # Generated from files: # image_import.module,v 1.1.2.1 2007/02/26 06:57:54 drewish # image_import.info,v 1.1 2007/02/19 03:40:20 walkah # # FEHÉR János , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: image_import-module.hu\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-30 18:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-30 19:59+0200\n" "Last-Translator: FEHÉR János \n" "Language-Team: Hungarian >\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: image_import.module:7 msgid "Import multiple image files and save them as image nodes. The files will be moved from their location into the image module's files directory. " msgstr "Képek importálása és mentése tartalomként. Az állományok a forráskönyvtárból a Kép modulban beállított könyvtárába lesznek áthelyezve." #: image_import.module:8 msgid "Searching for files ending with %extensions in %dirpath directory." msgstr "%extensions kiterjesztésű fájlok keresése ebben a könyvtárban: %dirpath" #: image_import.module:11 msgid "Configure the image import module's settings." msgstr "A kép importálás modul beállításai." #: image_import.module:26;35 msgid "Image import" msgstr "Kép importálás" #: image_import.module:31 msgid "Import images from the filesystem." msgstr "Képek importálása a fájlrendszerről." #: image_import.module:40 msgid "Change settings for the Image Import module." msgstr "A Képek importálása modul beállításainak megváltoztatása." #: image_import.module:52 msgid "You need to configure the import directory on the image import module's settings page." msgstr "A használata előtt a kép importálás modult be kell állítani." #: image_import.module:112;147 msgid "Import" msgstr "Import" #: image_import.module:118 msgid "No files were found" msgstr "Nincsenek elérhető fájlok" #: image_import.module:128 msgid "Name" msgstr "Név" #: image_import.module:128 msgid "Size" msgstr "Méret" #: image_import.module:128 msgid "Dimensions" msgstr "Felbontás" #: image_import.module:164 msgid "%filename as @node-title [edit]" msgstr "%filename mint @node-title [edit]" #: image_import.module:172 msgid "Error importing %filename." msgstr "Az alábbi fájl importálásakor hiba történt: %filename." #: image_import.module:182 msgid "No image files were imported." msgstr "Nem lett képfájl importálva." #: image_import.module:191 msgid "Import path" msgstr "Importálandó könyvtár" #: image_import.module:194 msgid "The directory to import image nodes from. Drupal will need to have write access to this directory so we can move the file." msgstr "A könyvtár, ahonnan a képek importálva lesznek. A fájl mozgatásához a Drupalnak írási jogra van szüksége." #: image_import.module:195 msgid "Note: a path begining with a / indicates the path is relative to the server's root, one starting without specifies a path relative to Drupal's root. I.e. /tmp/image would be the temp directory off the root while tmp/image would be inside Drupal's directory." msgstr "Megjegyzésa / karakterrel kezdődő elérési út a kiszolgáló gyökérkönyvtárától indul, ha a könyvtár a Drupal alatt található, akkor erre nincs szükség. Például: a /tmp/image a szerver tmp könyvtárában, míg a tmp/image a Drupal könyvtárában található." #: image_import.module:201 msgid "File extensions" msgstr "Kiterjesztések" #: image_import.module:203 msgid "A comma or space separated list of file extensions to list on the import page. Note: the extensions are case sensitive, i.e. JPG and jpg are not the same." msgstr "Szóközzel vagy vesszővel elválasztott kiterjesztések listája, amely az importáló oldalon fog megjelenni. Megjegyzés: a kiterjesztések nagybetűérzékenyek. Például: a JPG és a jpg két különböző kiterjesztést jelöl." #: image_import.module:276 msgid "You can't import from the image module's directory. The import deletes the original files so you would just be asking for trouble." msgstr "Nem lehet importálni a kép modul könyvtárából, mert a művelet során az eredeti fájlok át lesznek helyezve és ez a működésben problémát okozhat." #: image_import.module:18 msgid "import images" msgstr "képek importálása" #: image_import.module:0 msgid "image_import" msgstr "image_import" #: image_import.info:0 msgid "Image Import" msgstr "Kép importálása" #: image_import.info:0 msgid "Allows batches of images to be imported from a directory on the server." msgstr "Lehetővé teszi, hogy a kiszolgálón lévő könyvtárból egy lépésben lehessen képeket importálni." #: image_import.info:0 msgid "Image" msgstr "Kép"