# $Id: uk.po,v 1.1 2009-05-21 01:00:24 podarok Exp $ # # Ukrainian translation of Drupal (general) # Copyright YEAR NAME # Generated from files: # i18ntaxonomy.admin.inc,v 1.1.2.8 2009/01/21 16:26:17 jareyero # i18ntaxonomy.pages.inc,v 1.1.2.7 2008/10/03 11:32:22 hass # i18ntaxonomy.module,v 1.5.2.30 2009/01/25 17:13:12 jareyero # i18ntaxonomy.install,v 1.3.2.9 2009/01/18 17:52:22 jareyero # i18ntaxonomy.info,v 1.2.2.4 2008/11/16 11:05:20 jareyero # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18ntaxonomy uk Ukrainian Translation\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-21 03:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-21 03:59+0300\n" "Last-Translator: Andriy Podanenko \n" "Language-Team: uk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n" "X-Poedit-Language: Ukrainian\n" "X-Poedit-Country: UKRAINE\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: i18ntaxonomy.admin.inc:21 msgid "Edit term translations" msgstr "Правка перекладів терміну" #: i18ntaxonomy.admin.inc:66;86 msgid "Save" msgstr "Зберегти" #: i18ntaxonomy.admin.inc:71;91 msgid "Delete" msgstr "Стерти" #: i18ntaxonomy.admin.inc:88 msgid "Term translations have been updated." msgstr "Переклади термінів було оновлено" #: i18ntaxonomy.admin.inc:94 msgid "The term translation has been deleted." msgstr "Переклад терміну було видалено" #: i18ntaxonomy.admin.inc:147 msgid "Operations" msgstr "Дії" #: i18ntaxonomy.admin.inc:170 msgid "edit" msgstr "редагувати" #: i18ntaxonomy.admin.inc:177 msgid "No translations defined for this vocabulary." msgstr "Не вказано перекладів для цього словника" #: i18ntaxonomy.admin.inc:179 msgid "Create new translation" msgstr "Створення нового перекладу" #: i18ntaxonomy.pages.inc:46 msgid "Home" msgstr "Головна" #: i18ntaxonomy.module:37 msgid "This module adds support for multilingual taxonomy. You can set up multilingual options for each vocabulary:" msgstr "Цей модуль додає підтримку багатомовної таксономії. Ви можете налагодити багатомовність для кожного словника:" #: i18ntaxonomy.module:39 msgid "A language can be assigned globaly for a vocabulary." msgstr "Мова може бути назначена глобально для словника" #: i18ntaxonomy.module:40 msgid "Different terms for each language with translation relationships." msgstr "Різні терміни для кожної мови із зв'язками перекладу" #: i18ntaxonomy.module:41 msgid "Terms can be common to all languages, but may be localized." msgstr "Терміни можуть бути спільними для всіх мов, але можуть бути перекладені" #: i18ntaxonomy.module:43 msgid "To search and translate strings, use the translation interface pages." msgstr "Для пошуку і перекладу строк, використовуйте сторінки перекладу інтерфейсу" #: i18ntaxonomy.module:44 msgid "For more information, see the online handbook entry for Internationalization module." msgstr "Для додаткової інформації дивіться в онлайновий довідник модуля Багатомовності." #: i18ntaxonomy.module:49 msgid "To set up multilingual options for vocabularies go to Taxonomy configuration page." msgstr "Для встановлення багатомовних параметрів для словників перейдіть до сторінки налагодження Таксономії." #: i18ntaxonomy.module:57 msgid "%capital_name is a localizable vocabulary. You will be able to translate term names and descriptions using the translate interface pages." msgstr "%capital_name - словник з можливістю перекладу. Ви можете перекладати імена термінів і описи, використовуючи сторінки перекладу інтерфейса" #: i18ntaxonomy.module:60 msgid "%capital_name is a vocabulary with a fixed language. All the terms in this vocabulary will have %language language." msgstr "%capital_name - це словник з фіксованою мовою. Всі терміни словника будуть мати мову %language" #: i18ntaxonomy.module:63 msgid "%capital_name is a full multilingual vocabulary. You will be able to set a language for each term and create translation relationships." msgstr "%capital_name - повноцінний багатомовний словник. Ви можете встановити мову для кожного терміну і створити зв'язки в перекладах" #: i18ntaxonomy.module:74 msgid "None. No multilingual options for this vocabulary." msgstr "Немає параметрів багатомовності для цього словника" #: i18ntaxonomy.module:75 msgid "Localize terms. Terms are common for all languages, but their name and description may be localized." msgstr "Перекладання термінів. Терміни спільні для всіх мов, але їхні імена і описи можуть бути перекладені." #: i18ntaxonomy.module:76 msgid "Per language terms. Different terms will be allowed for each language and they can be translated." msgstr "Терміни в залежності від мови. Різні терміни будуть доступні для кожної мови і вони можуть бути перекладені." #: i18ntaxonomy.module:77 msgid "Set language to vocabulary. The vocabulary will have a global language and it will only show up for pages in that language." msgstr "Встановлення мови для словника. Словник буде мати глобальну мову і буде відображатись лише на сторінках з відповідною мовою" #: i18ntaxonomy.module:128 msgid "Taxonomy" msgstr "Таксономія" #: i18ntaxonomy.module:265 msgid "Reset language for all terms." msgstr "Скинути мови для всіх термінів" #: i18ntaxonomy.module:352 msgid "Multilingual options" msgstr "Параметри багатомовності" #: i18ntaxonomy.module:358 msgid "Translation mode" msgstr "Режим перекладу" #: i18ntaxonomy.module:361 msgid "For localizable vocabularies, to have all terms available for translation visit the translation refresh page." msgstr "Для словників з можливістю перекладу, щоб всі терміни були доступні для перекладу відвідайте сторінку оновлення перекладу" #: i18ntaxonomy.module:365;388 msgid "Language" msgstr "Мова" #: i18ntaxonomy.module:368 msgid "Language for this vocabulary. If set, it will apply to all terms in this vocabulary." msgstr "Мова для цього словника. Якщо встановлено - буде застосовано для всіх термінів в цьому словнику" #: i18ntaxonomy.module:391 msgid "This term belongs to a multilingual vocabulary. You can set a language for it." msgstr "Цей термін належить багатомовному словнику. Ви можете встановити мову для нього" #: i18ntaxonomy.module:400 msgid "All terms in this vocabulary have a fixed language: %language" msgstr "Всі терміни в цьому словнику мають фіксовану мову: %language" #: i18ntaxonomy.module:408 msgid "This name will be localizable. You can translate it using the translate interface pages." msgstr "Ім'я можна буде перекладати. Ви можете це зробити, використовуючи сторінки інтерфейсу перекладів" #: i18ntaxonomy.module:409 msgid "This description will be localizable. You can translate it using the translate interface pages." msgstr "Опис можна буде перекладати. Ви можете це зробити, використовуючи сторінки інтерфейсу переклада" #: i18ntaxonomy.module:485 msgid "This is a localizable vocabulary, so only terms in %language are allowed here." msgstr "Це словник з можливістю перекладів, тому в ньому дозволені терміни мови %language" #: i18ntaxonomy.module:516 msgid "- Please choose -" msgstr "- Оберіть будь-ласка -" #: i18ntaxonomy.module:516 msgid "- None selected -" msgstr "- Не обрано -" #: i18ntaxonomy.module:519 msgid "- None -" msgstr "- Немає -" #: i18ntaxonomy.module:86 msgid "Translation" msgstr "Переклад" #: i18ntaxonomy.module:0 msgid "i18ntaxonomy" msgstr "i18ntaxonomy" #: i18ntaxonomy.install:83 msgid "The multilingual vocabulary settings have been updated. Please review them in the taxonomy administration." msgstr "Параметри багатомовності словника оновлено. Прохання переглянути їх в адмініструванні таксономії." #: i18ntaxonomy.info:0 msgid "Taxonomy translation" msgstr "Переклад таксономії" #: i18ntaxonomy.info:0 msgid "Enables multilingual taxonomy." msgstr "Вмикання багатомовності таксономії" #: i18ntaxonomy.info:0 msgid "Multilanguage" msgstr "Багатомовність"